Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

D
Originalbedienungsanleitung (S.3+4 / 5-10)
GB
Original instructions (3+4 / 11-14 )
F
Notice originale (3+4 / 15-18 )
I
Istruzioni originali (3+4 / 19-22)
E
Manual original (3+4 / 23-26)
PT
Manual original (3+4 / 27-30)
NL
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
(3+4 / 31-34)
DK
Original brugsanvisning (3+4 / 35-38)
SE
Bruksanvisning i original (3+4 / 39-42)
FI
Alkuperäiset ohjeet (3+4 / 43-46)
NO
Original driftsinstruks (3+4 / 47-50)
GR
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
(3+4 / 51-55)
HU
Uutasítás (3+4 / 56-59)
TR
Orijinal işletme talimat (3+4/ 60-63)
RO
Instrucţiuni originale Оригинална
(3+4 / 64-67)
BG
Инструкция (3+4 / 68-71)
SI
Originalne upute za rad (+4/72-75)
HR
Izvirna navodila (3+4 / 76-80)
BA
Originalno uputstvo za rad
(3+4 / 81-84)
SK
návod na použitie Eredeti használati
(3+4 / 86-89)
PL
Instrukcją oryginalną (3+4 / 90-93)
RU
Оригинальное руководст- по во
Эксплуатации (3+4 / 91-98)
UA
Оригінальна інструкція з
Експлуатації (3+4 / 99-102)
EE
Algupärane kasutusjuhend (3+4/103-106)
LV
Originali instrukcija (3+4 / 107-110)
LT
Instrukcijas oriģinālvalodā (3+4/ 111-114)
CZ
Původní návod k používání
Pôvodný (3+4 / 115-118)
安全性建 议 (3+4 / 119-122)
CN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Avdel eRiv b10

  • Page 1 Originalbedienungsanleitung (S.3+4 / 5-10) Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Instrukcją oryginalną (3+4 / 90-93) Original instructions (3+4 / 11-14 ) (3+4 / 51-55) Оригинальное руководст- по во Notice originale (3+4 / 15-18 ) Uutasítás (3+4 / 56-59) Эксплуатации (3+4 / 91-98) Istruzioni originali (3+4 / 19-22) Orijinal işletme talimat (3+4/ 60-63) Оригінальна...
  • Page 2 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...
  • Page 3 07007-02126 AUSTRALIA 07007-02127 STEM RETAINING NOSE TIPS 71603-02053 (3,0/3,2 mm) 71603-02054 (4,0 mm) 71603-02055 (4,8/5,0 mm) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 4 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...
  • Page 5 Wenn der Betrieb des Elektronietgerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 6 Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht Elektronietgerät in unerwarteten Situationen besser klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass kontrollieren. die Funktion des Elektronietgerätes beeinträchtigt ist. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 7 Kurzschlusses. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, und Feuer. Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Es besteht Explosionsgefahr. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 8 Gehörschutz tragen! • o 1,5 Ah – 0,33 Kg Vibrationen: < 2,5 m/s² • o 3,0 Ah – 0,55 Kg Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 9 Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und 45 °C zulässt. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 10 Arbeitsgang setzen können, müssen die Spannbacken Sollte das Elektronietgerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und gewechselt werden: Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für AVDEL-Elektronietgeräte (1) Vordere Hülse ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Seriennummer laut Typenschild des (2) Spannhülse...
  • Page 11 Do not allow persons not familiar with the device or persons who haven't read these instructions to operate the device. Electric riveting machines are dangerous when in the hands of inexperienced persons. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 12 Engine: 14.4 V DC motor • Installation force: 9000 N • CE according to EU regulation No. 2006/42/EG • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 13 Push the battery (G) from under into the stand of the electric riveting machine, holding the locking button (H) pressed. Push the battery into the stand completely until it is securely locked. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 14 If the electric riveting machine should fail despite the meticulous manufacturing and quality control procedures, the repairs should be done by an authorized service center for AVDEL electric riveting devices. Please, quote the serial number indicated on the type label of the electric riveting machine whenever turning to our customer service or ordering spare parts.
  • Page 15 Débranchez votre outil et/ou ôtez la batterie avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette précaution de sécurité prévient les démarrages involontaires de la riveteuse électrique. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 16 Traction : 9000 N 1,5 Ah : 0,33 kg • 3,0 Ah : 0,55 kg CE suivant directive UE N° 2006/42/EG • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 17 Pressez la gâchette (E) pendant un court instant. La LED blanche pour l'illumination de la zone de rivetage s'allume. L'appareil se met en mode standby pendant trois minutes. A chaque fois que vous appuyez sur la gâchette (E), l’appareil se mettra à nouveau en standby pendant trois minutes. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 18 Si la riveteuse électrique tombait en panne malgré une fabrication et des procédures de contrôle qualité méticuleuses, les réparations devraient être effectuées par un centre de maintenance autorisé pour les riveteuses électriques AVDEL. Indiquez le numéro de série situé sur le boîtier de la riveteuse électrique à chaque fois que vous contactez notre service client ou commandez des pièces de rechange.
  • Page 19 Eviti che i suoi capelli, vestiti e guanti si avvicinino agli elementi mobili del dispositivo. Vestiti larghi, capelli lunghi e gioielli possono rimanere impigliati agli elementi mobili. Se i dispositivi di raccolta dei chiodi possono essere montati, si assicuri che siano collegati e usati correttamente. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 20 Peso: • CE conforme alla norma N. 2006/42/EG UE 1.5 Ah: 0.33 kg • 3.0 Ah: 0.55 kg Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 21 Premere il pulsante (E) per qualche secondo. Il LED bianco che illumina l’area da rivettare si accende. In tal modo, il dispositivo è nella posizione stand-by per tre minuti. Premendo nuovamente il pulsante si risetta il contatore stand-by a tre minuti. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 22 Se la rivettatrice ha un guasto, nonostante le procedure meticolose di produzione e di controllo qualità, la riparazione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato per rivettatrici AVDEL. Prenda nota del numero di serie indicato nella targhetta della rivettatrice, e lo fornisca quando si rivolge all’assistenza clienti o per ordinare pezzi di ricambio.
  • Page 23 No utilice una remachadora eléctrica que tenga un interruptor de encendido defectuoso. Una máquina eléctrica de remachado que no se puede encender y apagar es peligrosa y debe ser reparada. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 24 Fuerza de instalación: 9000 N • 3,0 Ah: 0,55 kg CE con arreglo al reglamento de la UE N º 2006/42/EG • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 25 Empuje la batería (G) desde abajo en su compartimento en la remachadora eléctrica, manteniendo pulsado el botón de bloqueo (H). Empuje la batería en su compartimento completamente hasta que esté completamente cerrado. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 26 Si la remachadora eléctrica falla a pesar de la meticulosa fabricación y control de calidad, las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado para dispositivos eléctricos de remachado AVDEL. Por favor, indique el número de serie que se indica en la etiqueta de la remachadora eléctrica cada vez que recurra a nuestro servicio al cliente o haga pedidos de piezas de repuesto.
  • Page 27 Não utilize uma máquina de rebitar elétrica que tenha um defeito no interrutor. Uma máquina de rebitar elétrica que não possa ser ligada e desligada é perigosa e deve ser reparada. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 28 Força da instalação: 9000 N • 3.0 Ah: 0.55 kg Marca CE segundo os regulamentos da UE Nº 2006/42/EG • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 29 Pressione o interrutor (E) por pouco tempo. O LED branco para iluminar as áreas a rebitar acende. O aparelho está assim, na posição stand-by durante três minutos. Se pressionar o interrutor de novo, o contador dos três minutos stand-by irá reiniciar. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 30 Se a máquina de rebitar elétrica tem alguma falha, apesar da produção meticulosa e dos procedimentos de controlo de qualidade, as reparações devem ser feitas por um centro de assistência autorizado para aparelhos de rebitar elétricos AVDEL. Quando contactar a nossa assistência ao cliente ou encomendar peças sobressalentes dê o número de série indicado na etiqueta da categoria, presente na máquina de rebitar elétrica.
  • Page 31 Voorkom dat uw haar, kleding en handschoenen zich niet dicht bij de bewegende delen van het apparaat bevinden. Loszittende kleding, lange haren en sieraden kunnen de bewegende delen ingetrokken worden. Wanneer de trekpen opvangbakken worden gemonteerd, zorg ervoor dat ze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 32 Gebruik de batterij alleen met uw eRiv elektrische klinkmachine. Dit is de enige manier om gevaarlijke overbelasting van de batterij te • voorkomen. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 33 Zolang de batterij in de elektrische klinkmachine blijft wordt het in positie gehouden door een veer. Voor het verwijderen van de batterij (G), druk op de ontgrendelingsknop (H) en trek de batterij van het elektrische klinkapparaat. Gebruik geen kracht. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 34 Als de elektrische klinkmachine kapot gaat, ondanks de zorgvuldige fabricage-en procedures voor kwaliteitscontrole, moeten de reparaties worden uitgevoerd door een geautoriseerd service centrum voor AVDEL elektrische klinkapparaten. Vermeld alstublieft het serienummer wat u vindt op het typeplaatje van uw elektrische klinkmachine wanneer u contact op neemt met de klantenservice of bij het bestellen van onderdelen.
  • Page 35 Opbevar ubrugte elektriske nittemaskiner utilgængelige for børn. Tillad aldrig personer at betjene enheden, der ikke er bekendte med enheden, eller personer, der ikke har læst disse instruktioner. Elektriske nittemaskiner er farlige, når de er i hænderne på uerfarne personer. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 36 Samlet vægt (inkl. 1 1.5 Ah batteri, oplader og emballage): 4,5 kg Konfigurationer med strømstik til brug over hele verden er tilgængelige (CE / ECM / UL / ETL / CB / SAA) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 37 Isæt nitten i dysen (A) og den anden ende af nitten i arbejdsstykkerne, der skal nittes. Tryk på afbryderen indtil nitten er fjernet, og slip derefter afbryderen. Vip nittemaskinen bagud, så den fjernede nitte falder ned i nitteopsamlingsenheden (D). Hvis nitten ikke kommer ud i en enkelt arbejdsbevægelse, gentages proceduren. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 38 Hvis den elektriske nittemaskine skulle fejle trods de omhyggelige procedurer for fremstilling og kvalitetskontrol, bør reparationerne udføres af et autoriseret servicecenter for AVDEL elektriske nittemaskiner. Angiv venligst serienummeret, der er angivet på typeetiketten for den elektriske nittemaskine, når du henvender dig til vores kundeservice eller ved bestilling af reservedele.
  • Page 39 Använd den elektriska nitningsmaskinen, tillbehör, verktyg etc. enligt de här instruktionerna. Ta hänsyn till arbetsvillkor och typ av arbete. Användning av elektriska nitningsmaskiner för andra ändamål än de avsedda kan leda till farliga situationer. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 40 Vikt: 0,41 kg • Total vikt (inklusive 1 1,5 Ah batteri, laddningsenhet och förpackning): 4,5 kg Konfigurationer med el-kontakter för global användning finns (CE/ECM/UL/ETL/CB/SAA) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 41 Sätt niten i munstycket (A) och den andra änden av niten mot arbetsstycket som ska nitas. Tryck på strömbrytaren tills niten avlägsnats, och släpp sedan strömbrytaren. Luta enheten bakåt så att den avlägsnade niten faller in i nit insamlingsenheten (D). Om niten inte kommer ut i ett enda funktions slag, upprepa proceduren. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 42 Risk för skador uppstår om du oavsiktligt trycker på strömbrytaren. [?] Håll den elektriska nitmaskinen och ventilationshålen rena för bra och säker drift. Om den elektriska nitningsmaskinen skulle fallera trots noggrann tillverknings- och kvalitetskontroll bör reparationer utföras av en auktoriserad verkstad för AVDEL elektriska nitningsprodukter.
  • Page 43 Irroita sähköjohto pistorasiasta ja/tai poista akku laitteesta ennenkuin säädät laitetta, vaihdat osia, tai teet muita muutoksia sähköiseen niittauskoneeseen tai laittaessasi laitteen pois käytöstä. Tämä ennaltaehkäisevä varokeino estää ei tarkoituksenmukaista koneen käynnistymistä. . Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 44 1.5 Ah: 0.33 kg Asennusvoima: 9000 N • ◦ 3.0 Ah: 0.55 kg CE EU säännös Nro. 2006/42/EG • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 45 Muiden akkujen käyttö voi johtaa tapaturmiin ja tulipalon vaaraan. Paina akkua (G) alhaaltapäin sisälle sähköiseen niittauskoneeseen ja paina samalla lukitsinta (H). Aseta akku paikalleen, ja pidä siinä kunnes se on turvallisesti lukittu. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 46 Pidä sähköinen niittauskone ja sen tuuletusaukko puhtaana, tällöin sähköisen niittaamiskoneen käyttö on turvallista. Mikäli sähköisessä niittaamiskoneessa ilmenee vika huolimatta huolellisesta valmistuksesta ja tarkoista laatutarkistuksista, on koneen korjaaminen annettava auktorisoidun palvelukeskuksen virallisille AVDEL sähköisen niittaamiskoneen korjaajille. Ole hyvä ja liitä mukaan tuotteesi sarjanumero, kun olet yhteydessä asiakaspalveluun, tai kun tilaat varaosia.
  • Page 47 Bruk den elektriske medrivende maskinen, tilbehør, verktøy, osv. med disse instruksjonene. Vurder arbeidsmiljø og type arbeid. Bruk av andre elektrisk negle maskiner enn den tiltenkte kan føre til farlige situasjoner. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 48 Total vekt (inkludert et 1,5 Ah batteri, tellerskritt og emballasje): 4,5 kg Konfigurasjoner med elektriske plugger for bruk over hele verden er (CE / ECM / UL / ETL / CB / SAA) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 49 Ikke trykk på på og av knappen etter den elektriske negle maskinen er slått av. Dette kan dette føre til skader på batteriet. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 50 [?] Hold den elektriske negle maskinen og ventiler rene for god og sikker bruk. Hvis den elektriske negle maskinen ikke fungerer til tross av forsiktig bruk og kvalitetskontroll bør reparasjoner utføres av et autorisert service senter for AVDEL elektriske negle maskiner. Vennligst oppgi serienummer angitt på etiketten på den elektriske negle maskinen når du kontakter vår kundeservice eller ved bestilling av deler.
  • Page 51 γάντια κοντά στα κινούµενα µέρη της συσκευής. Φαρδιά ενδύµατα, µακριά µαλλιά και κοσµήµατα µπορούν να παγιδευτούν στα κινούµενα µέρη. Εάν οι συσκευές συλλογής ακίδων µπορούν να µονταριστούν, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεµένες και χρησιµοποιούνται σωστά. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 52 Χρησιµοποιείστε την µπαταρία µόνο µε τον ηλεκτρικό πριτσιναδόρο σας eRiv . Αυτός είναι ο µόνος τρόπος για την αποφυγή • επικίνδυνης υπερφόρτωσης της µπαταρίας. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 53 Η µπαταρία είναι εξοπλισµένη µε ένα σύστηµα παρακολούθησης θερµοκρασίας που επιτρέπει τη φόρτιση µόνο για θερµοκρασίες µεταξύ 0 ° C και 45 ° C. Παρακαλούµε,προσέξτε τις οδηγίες απόρριψης της συσκευής. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 54 αυτοκίνητο, π.χ. το καλοκαίρι. Αν µετά από µία επαναφόρτιση η µπαταρία διαρκεί για σαφώς µικρότερες χρονικές περιόδους, έχει εξαντληθεί και πρέπει να αντικατασταθεί. Παρακαλώ συµβουλευθείτε τις οδηγίες για την απόρριψη της συσκευής. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 55 Εάν ο ηλεκτρικός πριτσιναδόρος αποτύχει κατά τη λειτουργίας του, παρά τη σχολαστικότητα στην κατασκευή και τον ποιοτικό έλεγχο, οι επισκευές θα πρέπει να γίνουν από εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησης για AVDEL ηλεκτρικούς πριτσιναδόρους . Παρακαλούµε, αναφέρετε τον αριθµό σειράς που αναγράφεται στην πινακίδα του τύπου ηλεκτρικού πριτσιναδόρου όταν απευθύνεστε στην εξυπηρέτηση...
  • Page 56 és biztonságosan dolgozzon az adott tevékenységi körben. Ne használjon olyan elektromos szegecselőgépet, melynek tápkapcsolója hibás. Az elektromos szegecselőgép, ha nem lehet be- és kikapcsolni, veszélyes és javításra szorul. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 57 • • 1.5 Ah: 0.33 kg CE megfelelés a 2006/42/EG számú EU szabány szerint • 3.0 Ah: 0.55 kg Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 58 Más akkumulátorok használata sérülésekhez és tűz kialakulásához vezethet. Az akkumulátort (G) alulról nyomja az elektromos szegecselőgép állványába, miközben a zárógombot (H) lenyomva tartja. Az akkumulátort teljesen nyomja az állványba, amíg az biztonságosan be nem záródik. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 59 Amennyiben az elektromos szegecselőgép az aprólékos gonddal történő gyártás és minőségbiztosítási eljárások ellenére meghibásodik, a javításokat arra jogosult AVDEL elektromos szegecselőgépeket szervizelő műhelynek kell elvégeznie. Kérjük, amikor ügyfélszolgálatunkhoz fordul vagy cserealkatrészt rendel, mindig hivatkozzon az elektromos szegecselőgép típuscímkéjén feltüntetett gyártási számra.
  • Page 60 Kullanılmayan elektrikli perçinleme makinelerini çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Aletle alışkın olmayan ya da bu açıklamaları okumayan kişilere aleti çalıştırmak için izin vermeyin. Elektrikli perçinleme makineleri deneyimsiz kişilerin ellerinde tehlikelidir. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 61 1.5 Ah: 0.33 kg • Yerleştirme gücü: 9000 N 3.0 Ah: 0.55 kg • AB düzenlemesine göre CE No. 2006/42/EG • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 62 Diğer bataryaların kullanımı hasarlara ve yangın riskine yol açabilir. Bataryayı (G) altından elektrikli perçinleme makinesinin standına doğru kilitleme tuşunu (H) basılı tutarak ittirin. Güvenli bir şekilde kilitlenene kadar bataryayı standa doğru tamamen ittirin. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 63 Eğer dikkatsizce güç düğmesine basarsanız, hasar riski meydana gelir. [?] İyi ve güvenli çalışmayı garantilemek için elektrikli perçinleme makinesi ve havalandırma deliklerini temiz tutun. Eğer çok dikkatli üretime ve kalite kontrol prosedürlerine rağmen elektrikli perçinleme makinesi arızalanırsa, tamir AVDEL elektrikli perçinleme makinesi yetkili servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
  • Page 64 Depozitati masinile electrice de nituit nefolosite, departe de copii. Nu permiteti operarea masinii de catre persoane care nu sunt familiarizate cu dispozitivul si nu au citit aceste instructiuni. Masinile electrice de nituit sunt periculoase cand sunt folosite de persoane fara experienta. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 65 • 3.0 Ah: 0.55 kg Forta de instalare: 9000 N • Conforma cu reglement. UE nr. 2006/42/EG • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 66 Apasati scurt butonul de pornire (E). LED-ul alb pentru luminarea zonei de nituire se va aprinde. Astfel dispozitivul este in stand-by pentru 3 minute. Apasand din nou butonul de pornire, veti reseta cronometrul pentru stand-by la 3 minute. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 67 Daca masina electrica de nituit se defecteaza in ciuda procedurilor meticuloase de fabricare si control al calitatii, reparatiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat pentru dispozitive electrice de nituit AVDEL.. Va rugam sa indicati numarul de serie de pe eticheta de tip a masinii electrice de nituit oricand discutati cu serviciul clienti al firmei noastre sau cand comandati piese de schimb.
  • Page 68 Не използвайте електрическа машина за занитване, която има повреден бутон за пускане. Електрическа машина за занитване, която повече не може да се пусне и да се спре, е опасна и трябва да бъде ремонтирана. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 69 Тегло: Регулационен номер, според Европейския съюз: No. • • 1.5 Ah: 0.33 кг 2006/42/EG 3.0 Ah: 0.55 кг Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 70 Употребата на друг вид батерии може да доведе до наранявания и опасност от запалване. Натиснете батерията (G) изпод стойката на електрическата машина за занитване, докато държите натиснат заключващия бутон (H). Натиснете напълно батерията в стойката, докато със сигурност се заключи. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 71 Ако електрическата машина за занитване се развали, въпреки щателното производство и качествения контрол, ремонтът трябва да бъде извършен в оторизирам сервизен център за електрически машини за занитване AVDEL. Моля, посочете серийния номер, който е посочен на етикета на електрическата машина за занитване, когато потърсите нашите услуги или поръчвате...
  • Page 72 Uporabite električno orodje za kovičenje, pribor itd. v skladu s temi navodili. Upoštevajo delovne pogoje in vrsto dela. Uporabe električnih orodij za kovičenje za namene, razen čemur je namenjeno, lahko pripelje do nevarnih situacij. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 73 Skupna teža (vključno z 1 1,5 Ah baterijo, polnilnikom in embalažo): 4,5 kg Na voljo so sestave z vtiči za uporabo po vsem svetu (CE / ECM / UL / ETL / CB / SPS) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 74 Vstavi kovico v šobo (A) in drugi konec kovice v kose za kovičenje. Pritisnite stikalo za vklop, dokler se kovica ne odstrani, nato spustite stikalo za vklop. Nagnite orodje za kovičenje nazaj, tako da odstranjena kovica pade v pripomoček za zbiranje kovic (D). Če se kovica ne odstrani v eni sami potezi, ponovite postopek. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 75 Če bi električno orodje za kovičenje, kljub natančni proizvodnji in postopkih za nadzor kakovosti, prenehalo ustrezno delovati, naj le pooblaščeni serviser električnih orodij za kovičenje AVDEL električnih naprav popravi orodje. Ko se obrnete na našo službo za odnose z javnostjo ali naročate rezervne dele, prosimo, da navedete serijsko številko, zapisano na nalepki električnega orodja za kovičenje.
  • Page 76 Nosite odgovarajuću odjeću. Izbjegavajte preširoku odjeću ili nakit. Izbjegavajte bliski kontakt kose, odjeće i rukavica s pokretnim dijelovima uređaja. Široka odjeća, duga kosa i nakit mogu zapeti u pokretnim dijelovima stroja. Ukoliko se uređaji za sakupljanje osovina mogu postaviti, pripazite da su ispravno postavljeni i korišteni. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 77 Iz neispravne baterije može isticati tekućina i prekriti obližnje predmete. Prekrivene predmete očistite ili ih zamijenite. • Koristite bateriju samo za eRiv električni stroj za zakivanje. To je jedini način da spriječite opasno preopterećenje baterije. • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 78 Baterija Zatvarač za bateriju ***Elementi koji su opisani ili na slici nisu dio standardnog opsega isporuke. Sve dodatke možete pronaći u našoj ponudi dodataka. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 79 Kad je baterija prazna, uređaj se gasi pomoću zaštitnog sklopa i radni instrument se više ne pomiče. Ne pritišćite ponovno prekidač nakon automatskog gašenja električnog stroja za zakivanje jer to može dovesti do oštećenja baterije. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 80 Ukoliko dođe do kvara na električnom stroju za zakivanje unatoč pedantnom procesu proizvodnje i kontroli kvalitete, popravke treba obaviti autorizirani servisni centar za AVDEL električne strojeve za zakivanje.. Molimo navedite serijski broj označen na etiketi električnog stroja za zakivanje kod obraćanja našoj službi za korisnike i naručivanja rezervnih dijelova.
  • Page 81 Ne približavajte kosu, odjeću i rukavice okretnim dijelovima uređaja. Široka odjeća, duga kosa i nakit se mogu zaglaviti u okretnim dijelovima. Ukoliko se posude za skupljanje iglica mogu montirati, osigurajte da su spojene i da se pravilno koriste. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 82 Ako je baterija pokvarena, tekućina može iscuriti na susjedne predmete. Provjerite zahvaćene dijelove, očistite ih ili zamijenite, ukoliko je potrebno. • Koristite bateriju samo sa eRiv električnim strojem za zakivanje. Samo na taj način možete spriječiti opasno preopterećenje baterije. • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 83 G. Baterija H. Deblokirna tipka za bateriju *** Komponente prikazane na slici i opisane nisu dio osnovnog kompleta. Sav ostali pribor možete naći u našem programu dodatnog pribora. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 84 [?] Vodite brigu o čistoći električnog stroja za zakivanje i otvorima za ventilaciju kako biste osigurali dobro i sigurno rukovanje. Ukoliko električni stroj za zakivanje zakaže unatoč kontroliranoj proizvodnji i provjeri kvalitete, popravak bi trebao biti obavljen u ovlaštenom servisu za AVDEL električne strojeve za zakivanje.
  • Page 85 Vrijedi samo za zemlje Europske unije: Prema Europskom propisu 91/157/EWG neispravne i potrošene baterije se moraju reciklirati. Neispravne baterije se mogu predati u Vama najbližoj trgovini ili direktno odložiti na bilo koji ekološki prihvatljiv način. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 86 častí zariadenia. Voľné oblečenie, dlhé vlasy a šperky sa môzu zachytiť do pohyblivých častí zariadenia. Ak je možné zmeniť polaritu konektorov, uistite sa, že sú zapojené a používané správne. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 87 Ak je batéria poškodená, môže z nej uniknúť kvapalina a pokryť vedľajšie objekty. Skontrolujte zasiahnuté miesta, v prípade potreby ich • umyte alebo vymeňte. Použite batériu iba s Vašim eRiv elektrickým nitovacím strojom. Týmto zabránite nebezpečnstvu preťaženia batérie. • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 88 Pokým batéria zostáva v elektrickom nitovacom stroji je udržovaná v pozícii pomocou pružiny. Na odňatie batérie (G), stlačte tlačidlo na odomykanie (H) a vysuňte batériu z elektrického nitovacieho stroja. Nepoužívajte silu. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 89 Ak by nastala porucha elektrického nitovacieho stroja napriek presnej výrobe a kontrole kvality, opravy by mali byť uskutočnené autorizovaným servisným centrom pre AVDEL elektrické nitovacie zariadenia. Obráťte sa na službu zákazníkom v prípade objednávania náhradných dielov, vždy uveďte sériové číslo indikované na štítku typu elektrického nitovacieho stroja.
  • Page 90 Szerokie ubrania, długie włosy mogą zostać złapane i zaplątane przez ruchome części urządzenia. Jeśli urządzenie zbierające nity może być zamontowane, upewnij się, że jest ono odpowiednio podpięte do sieci elektrycznej i odpowiednio użytkowane. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 91 Używaj baterii tylko ze swoim urządzeniem nitującym eRiv . Jest to jedyne wyjście w celu uniknięcia niebezpiecznego przeładowania baterii. • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 92 Używaj tylko oryginalnej bateri Li-Ion dla urządzenia eRiv , odpowiadającej napięciu, przy którym elektryczne urządzenie nitujące powinno pracować. Używanie innych baterii może prowadzić do wypadków i podnosi ryzyko pożaru. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 93 Jeśli urządzenie zacina się lub nie działa mimo skrupulatnego przestrzegania instrukcji i zapewnienia dobrych warunków użytkowania, należy dokonać naprawy w autoryzowanym serwisie urządzeń nitujących AVDEL. Proszę podać także numer seryjny urządzenia i jego typ, podczas rozmowy z naszym serwisem lub przy zamawianiu części zamiennych.
  • Page 94 машиной. Старайтесь держать волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся элементов прибора во время работы. Свободная одежда, длинные волосы и украшения могут запутаться в движущихся частях машины. Если может быть установлены устройства для сбора штифтов, удостоверьтесь, что они правильно подключены и корректно используются. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 95 необходимости почистите их. Используйте аккумуляторную батарею только с электрической клепальной машиной eRiv . Только так можно оградить батарею от • опасных перегрузок. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 96 Переключатель для закрепления батареи *** Описанные или изображенные компоненты не входят в стандартный комплект поставки Вы можете найти все дополнительные компоненты в нашей программе компонентов. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 97 Поместите зажимные губки (4) в зажимную втулку (2) так, чтобы гладкие стороны смотрели наружу. Поместите зажимную втулку (2) с новыми зажимными губками (4) и верните на место переднюю муфту (1). Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 98 Если, несмотря на внимательный контроль качества на производстве, электрическая клепальная машина покажет дефект, ремонт следует производить в сервис-центре, сертифицированном для обслуживания электрических клепальных машин AVDEL. Пожалуйста указывайте серийный номер, написанный на обозначении типа электрической клепально машины при обращении в нашу службу...
  • Page 99 рукавичок до рухомих деталей пристрою. Широкий одяг, довге волосся та ювелірні вироби можуть потрапити в рухомі частини. Якщо пристрій для збору заклепок може бути встановленим, переконайтеся, що він підключений і правильно використовується. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 100 замініть їх, якщо це необхідно. Акумулятори слід використовувати тільки в комплекті з електричною клепальною машиною eRiv . Це єдиний спосіб запобігти • небезпечному перевантаженню акумулятора. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 101 Акумулятор (G) оснащений фіксатором (H). До тих пір, поки акумулятор залишається всередині електричної клепальної машини, він утримується за допомогою пружини. Щоб вийняти акумулятор (G), натисніть кнопку розблокування (H) і потягніть акумулятор з електричної клепальної машини. Не застосовуйте силу. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 102 експлуатацію. Якщо електрична клепальна машина вийде з ладу, незважаючи на якість виготовлення і дотримання процедур контролю якості, ремонт має бути виконаний в авторизованому сервісному центрі AVDEL для електричних клепальних пристроїв. Будь ласка, використовуйте серійний номер, вказаний на етикетці електричної клепальної машини щоразу, коли звертаєтесь до нашого центру...
  • Page 103 Väldi oma juuste, riiete ja kinnaste sattumist seadme liikuvate osade ligidale. Laiad riided, pikad juuksed ning ehted võivad jääda liikuvatesse osadesse kinni. Kui kasutad kinnitatavaid neetide hoidmis seadmeid, tee kindlaks, et nad on korrektselt kinnitatud ja neid kasutatakse õigesti. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 104 • vaheta vajadusel välja. Kasuta seda akut ainult oma eRiv elektrilise neetimismasinaga. See on ainuke viis vältida ohtlikku ülekoormust akule. • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 105 Aku (G) on varustatud lukustusmehhanismiga (H). Niikaua, kui aku püsib elektrilise neetimismasina sees, hoitakse seda paigal vedru abil. Aku (G) eemaldamiseks vajuta avamisnuppu (H) ning tõmba aku elektrilisest neetimismasinast välja. Ära kasuta jõudu. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 106 [?] Hoia elektriline neetimismasin ja ventilaatoriavad puhtad, et tagada hea ja turvaline töötamine. Kui elektrilisel neetimismasinal peaks esinema rike vaatamata põhjalikule tootmisele ning kvaliteedikontrolli protseduuridele, peaks remondi teostama autoriseeritud teeninduskeskuses AVDEL neetimismasinatele. Palun teata seerianumber elektrilise neetimismasina tüübi sildil alati, kui pöördud klienditeeninduse poole või kui tellid varuosi.
  • Page 107 Laikykite nenaudojamas elektrines kniedijimo mašinas vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite asmenims, kurie nėra susipažinę su prietaisu arba nėra skaitę šių instrukcijų, dirbti su prietaisu. Elektrinės kniedijimo mašinos nepatyrusių asmenų rankose yra pavojingos. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 108 Svoris: 0.41 kg • Bendras svoris (įskaitant 1 1.5 Ah bateriją, įkrovimo prietaisą ir pakuotę): 4,5 kg Konfigūracijos su visame pasaulyje naudojamais maitinimo kištukais yra prieinamos (CE/ECM/UL/ETL/CB/SAS) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 109 Palaukite, kol raudonas šviesos diodas (C) užges, ir trumpam nuspauskite jungiklį (E). Prietaisas grįš į pradinę padėtį. Jei baterija yra tuščia, apsauginė grandinė sumažina prietaiso energijos sunaudojimą ir darbo priemonė daugiau nejuda. Nespauskite maitinimo jungiklio vėl po elektrinės kniedijimo mašinos automatinio išjungimo, tai gali sugadinti bateriją. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 110 Išimkite bateriją iš elektrinės kniedijimo mašinos transportavimui ir saugojimui. Atsiranda susižeidimo pavojus, jei jūs netyčia paspaudžiate jungiklį. [?] Laikykite elektrinę kniedijimo mašiną ir ventiliacines angas švarius, kad užtikrintumėte gerą ir saugų eksploatavimą. Jei elektrinė kniedijimo mašina, nepaisant tikslių gamybos ir kokybės kontrolės procedūrų, sugestų, remontas turėtų būti atliktas įgaliotame AVDEL elektrinių kniedijimo prietaisų aptarnavimo centre.
  • Page 111 Novietojiet elektriskās kniedēšanas mašīnas ārpus bērnu sasniedzamības. Neļaujiet personām, kas neprot ar ierīci rīkoties, vai personām, kas nav izlasījušas instrukciju, strādāt ar ierīci. Elektriskās kniedēšanas mašīnas ir bīstamas, ja atrodas nepieredzējušas personas rokās. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 112 Svars: 0.41 kg • Kopējais svars (iekļaujot 1 1.5 Ah bateriju, uzlādes ierīci un iepakojumu): 4.5 kg Ir pieejami kontaktu pārveidotāji vispasaules izmantojumam (CE/ECM/UL/ETL/CB/SAA). Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Page 113 Ievietojiet kniedi snīpī (A) un otru kniedes pusi darba laukā, ko kniedēsiet. Nospiediet ieslēgšanas pogu līdz kniede ir noņemta, tad atlaidiet ieslēgšanas pogu. Nolaidiet kniedēšanas ierīci atpakaļ tā, lai izņemtā kniede iekrīt kniežu ievākšanas ierīcē (D). Ja kniede tajā nenonāk vienā darbības laikā, atkārtojiet procedūru. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 114 Ja rodas elektriskā kniedēšanas mašīnas kļūme, neskatoties uz labo izstrādi un kvalitātes kontroles procedūrām, ierīces labošanu vajadzētu uzticēt servisa centram, kas pilnvarots labot AVDEL elektriskās kniedēšanas ierīces. Lūdzu, kad vēršaies pie mūsu klientu servisa vai pasūtot detaļas, vienmēr nosauciet sērijas numuru, kas atrodas uz elektriskās kniedēšanas mašīnas etiķetes.
  • Page 115 Budete-li se řídit tímto jednoduchým pravidlem, zabráníte nechtěnému spuštění stroje. Ukládejte mimo dosah dětí. Nedovolte nepovolaným osobám používat stroj. Elektrický nýtovací stroj může být velmi nebezpečný v rukách nepovolaných osob. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 116 Celková váha (s baterií 1.5 Ah, nabíjecím zařízením a obalem): 4.5 kg Konfigurace pro zástrčky pro použití po celém světě jsou k dispozici (CE / ECM / UL / ETL / CB / DSP) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 117 Stroj se vrátí do původní polohy. Je-li baterie vybitá je ochranný obvod zařízení zapnutý a náustek se nemůže pohybovat. Vypne-li se stroj automaticky, nezapínejte jej opětovně, mohla by se poškodit baterie. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 118 Pokud dojde k poruše elektrického nýtovacího stroje (i přes pečlivou výrobu a postupy řízení jakosti), měla by oprava být provedena autorizovaným servisním střediskem pro AVDEL elektrická nýtovací zařízení. Prosíme, uveďte sériové číslo uvedené na typovém štítku elektrického nýtovacího stroje kdykoliv se budete obracet na naše servisní prodejny nebo objednávat náhradní...
  • Page 119 根据操作 根据操作 明正 明正 使用 使用 机、配件、工具等。 机、配件、工具等。 可能会 导 致危 险 。 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY...
  • Page 120 重量:0.41 kg • 总 重量(包括11.5Ah 电 池、充 电该备 和包装材料):4.5kg(千克)并配 备 有适合世界各地使用的 电 源插 头 (CE 认证 /ECM 认证 / UL 认证 /ETL 认证 /CB 认证 / SAA 认证 ) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Page 121 射嘴( ( ( ( A A A A ) ) ) ) 标有与铆钉截面相对应的号码。如果按住电源开关(E),将会导致夹紧机制移到后面的位置。使用附带的扳手SW 11 切换到所需的射嘴然后松开电源开关。 铆钉 铆钉 铆钉 铆钉 将铆钉插入射嘴(A)然后铆钉的另一端进入工件。按下电源开关,直到铆钉被脱掉,然后松开电源开关。将铆接装置向后倾斜,使已 脱掉的铆钉针掉入到铆针收集装置(D)。如果铆钉在一个操作过程中没有脱离,可重复该程序。 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Page 122 让它们回收循环,变废为宝。 电池的处置方法 电池的处置方法 电池的处置方法 电池的处置方法 锂离子电池:切勿以处理生活垃圾的方式来处里废弃电池,请不要将电池扔进火中或水中。电池应以有利于环境保护的循环方式来收集 和回收或处置。 仅适用于欧盟国家: 根据欧盟法规第91/157/EWG条例,有缺陷的和用光的电池需要回收。 无用的电池可以移交给您购买电池的商店或直接以有利于环境保护的循环方式来处置。 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...
  • Page 123 : Machine Guideline (2006/42/EG) and electromagnetic compatibility (2004/108/EG) Date of issue: 18-4-2012 ______________________________________ A. Seewraj (Technology Manager) Avdel UK Limited Watchmead Industrial Estate. Welwyn Garden city Herts. AL7 1LY Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Page 124 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...

Ce manuel est également adapté pour:

71603