Télécharger Imprimer la page
Boneco H320 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour H320:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

H320
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Boneco H320

  • Page 1 H320 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
  • Page 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
  • Page 5: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 29: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 53: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI...
  • Page 54 Mode AUTO adapté Mise en marche et arrêt Utilisation de substances odorantes Commande manuelle Principes de base Ajout de substances odorantes Avantages de l’application BONECO Précisions concernant le nettoyage Informations concernant l’application BONECO Fonctionnalités Informations concernant le nettoyage Fréquence de nettoyage recommandée Téléchargement...
  • Page 55 Nettoyage du préfiltre Informations concernant le préfiltre Nettoyage du préfiltre Nettoyage du tapis d’évaporation AW200 Informations concernant le tapis d’évaporation AW200 Nettoyage au lave-linge Nettoyage à la main Remplacement des accessoires Remplacer l’Ionic Silver Stick® A7017 Remplacement du filtre à pollen AH320 Dysfonctionnements et correction des erreurs Paramètres d’usine Informations concernant les paramètres d’usine...
  • Page 56: Contenu De La Livraison

    à la qualité de l’air, ce qui se répercute sur notre santé et notre qualité de vie. Nous nous réjouissons d’autant plus que votre appareil BONECO vous permette, à vous et à votre entourage, de satisfaire votre besoin fondamental en air ambiant sain.
  • Page 57: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Couvercle/entrée d’air 2 Préfiltre 3 Filtre à pollen AH320 4 Orifice de l’hygrostat 5 Marche/Arrêt, commutateur rotatif 6 Sortie d’air 7 Récipient pour substances odorantes 8 Ionic Silver Stick® A7017 9 Bac à eau* 10 Flotteur* 11 Tambour* 12 Tapis d’évaporation AW200**...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation du modèle BONECO H320 Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Consommation électrique Veille 0,5 W Niveau 1 3,6 W Niveau 6 9,6 W Performance d’humidification jusqu’à 350 g / h** Particules CADR < 60 m Convient aux locaux d’une superficie 50 m...
  • Page 59: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Posez l’appareil BONECO sur une surface plane. Ouvrez l’arrivée d’eau. Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère. Fermez l’arrivée d’eau. Branchez le bloc d’alimentation sur la prise de Appuyez brièvement sur le commutateur rotatif courant. pour mettre l’appareil en marche.
  • Page 60: Utilisation Manuelle

    L’application MODE AUTO ADAPTÉ BONECO propose de nombreuses possibilités sup- Si vous avez déjà utilisé l’appareil BONECO avec l’ap- plémentaires pour la commande et l’automatisa- plication BONECO et réglé un autre taux d’humidité tion de l’appareil BONECO.
  • Page 61: Commande Manuelle

    Le niveau de puissance choisi est indiqué par le 1. Exercez une pression brève sur le commutateur nombre de LED allumées au-dessus du commuta- rotatif pour mettre l’appareil BONECO en marche. teur rotatif. Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en 3.
  • Page 62: Avantages De L'application Boneco

    FONCTIONNALITÉS BONECO Programmes Préréglages concernant les situations courantes L’application «  BONECO healthy air  » assure une commande étendue de l’appareil BONECO et vous Mode Baby L’appareil utilise les niveaux de ventilation 1 à 4 et augmente permet de profiter de tout son potentiel. L’appli l’humidité...
  • Page 63: Téléchargement

    TÉLÉCHARGEMENT APPLICATION BONECO POUR IOS APPLICATION BONECO POUR ANDROID Recherchez dans l’App Store « BONECO healthy air » Recherchez dans Google Play Store «  BONECO ou scannez le code QR ci-dessous. Pour reconnaître healthy air » ou scannez le code QR ci-dessous. Pour le code QR sous iOS 10 ou une version antérieure,...
  • Page 64: Appairage Avec L'appareil Boneco

    Une fois l’appairage effectué, vous pouvez, avec votre smartphone, commander l’appareil BONECO qui se trouve dans la même pièce ou même dans une pièce adjacente. La distance maximale entre le smartphone et l’appareil BONECO dépend cepen- dant des caractéristiques du bâtiment.
  • Page 65: Les Divers Modes De Fonctionnement

    à pollen AH320, il suffit de retirer le filtre de commutez l’appareil BONECO en mode de fonction- son support et de passer en mode «  Humidifier  » à nement « Purifier » à l’aide de l’appli BONECO, puis • Le tapis d’évaporation AW200 humidifie l’air am- l’aide de l’APPLI BONECO.
  • Page 66: Les Différents Modes

    AUTO, SLEEP et BABY. MODE AUTO En mode AUTO, l’appareil BONECO utilise des ni- veaux de ventilation compris entre 1 et 5. L’humidi- té de l’air préréglée est de 50 %. MODE SLEEP En mode SLEEP, l’appareil BONECO est également...
  • Page 67: Utilisation De Substances Odorantes

    Ne versez pas de substances odorantes direc- tement dans le bac à eau, sous peine d’altérer les performances de l’appareil BONECO ou même de l’endommager. De tels dommages ne sont pas cou- verts par la garantie.
  • Page 68: Précisions Concernant Le Nettoyage

    Remplacement du filtre à pollen AH320 Avant de commencer le nettoyage, débran- Nettoyer le ventilateur et l’intérieur chez toujours l’appareil BONECO du réseau électrique ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger ! Lors du nettoyage du tambour et du bac à...
  • Page 69: Nettoyage Au Lave-Vaisselle

    NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE PIÈCES NON AUTORISÉES BAC À EAU ET TAMBOUR 5. Tournez les deux disques du tambour pour les Les pièces suivantes ne doivent pas être net- 1. Enlevez la partie supérieure de l’appareil BONE- séparer. Ce faisant, tenez compte des repères vi- toyées au lave-vaisselle.
  • Page 70 7. Nettoyez toutes les pièces, à l’exception de l’élé- ment central, du filtre à pollen AH320 et du tapis d’évaporation AW200, à la main ou au lave-vais- selle, à une température maximale de 50 °C.
  • Page 71: Nettoyage Du Préfiltre

    NETTOYAGE DU PRÉFILTRE INFORMATIONS CONCERNANT LE PRÉFILTRE NETTOYAGE DU PRÉFILTRE 4. Séchez le préfiltre avec un chiffon. Le préfiltre purifie l’air des grosses particules de sa- 1. Appuyez sur le bord gauche du couvercle pour le leté. Nettoyez le préfiltre quand il est poussiéreux déverrouiller.
  • Page 72: Nettoyage Du Tapis D'évaporation Aw200

    NETTOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPORATION AW200 INFORMATIONS CONCERNANT LE TAPIS NETTOYAGE AU LAVE-LINGE NETTOYAGE À LA MAIN D’ÉVAPORATION AW200 Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au 1. Foulez le tapis d’évaporation AW200 dans de S’il est très sale, entartré ou odorant, le tapis d’éva- lave-linge.
  • Page 73: Remplacement Des Accessoires

    éliminé avec les déchets ordinaires. Pour vous procurer un Ionic Silver Stick® A7017 de rechange, adressez-vous à votre revendeur spé- cialisé BONECO ou à la boutique en ligne BONECO à l’adresse suivante, ou commandez-le directement sur l’appli BONECO que vous utilisez pour comman- der l’appareil BONECO :...
  • Page 74: Dysfonctionnements Et Correction Des Erreurs

    DYSFONCTIONNEMENTS ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau pas fraîche dans le bac à eau Vider le bac à eau, puis nettoyer l’appareil et le tapis d’évaporation AW200 Aucune amélioration de la qualité de l’air Fenêtres ou portes ouvertes Fermer les fenêtres et les portes La LED AUTO de l’appareil clignote en rouge...
  • Page 75: Paramètres D'usine

    PARAMÈTRES D’USINE INFORMATIONS CONCERNANT LES PARAMÈTRES D’USINE Si la commande de votre appareil BONECO ne fonc- tionne pas comme vous l’attendez, ou si vous sou- haitez supprimer toutes les personnalisations, vous pouvez réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine. Cela effacera toutes les personnalisations et tous les réglages.
  • Page 77: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 101: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 125: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 149: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 173: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 197: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 221: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Page 245: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE...
  • Page 269: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING...
  • Page 293: No Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Page 317: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Page 341: Lt Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Page 365: Ee Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND...
  • Page 389: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 413: Sk Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Page 437: Si Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 461: Hr Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 533: Cn 使用说明书

    使用说明书...
  • Page 535 用洗碗机清洁 不允许的部件 水盆和轮毂 清洁预过滤网 关于预过滤网 清洁预过滤网 清洁AW200蒸发网 关于AW200 蒸发网 用洗衣机清洁 手洗 更换耗材 更换A7017 离子化银棒 更换AH320 活粉过滤网 运行故障和故障排除 恢复出厂设置 关于恢复出厂设置 重置设备...