Page 1
H320 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
Page 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
Page 54
Mode AUTO adapté Mise en marche et arrêt Utilisation de substances odorantes Commande manuelle Principes de base Ajout de substances odorantes Avantages de l’application BONECO Précisions concernant le nettoyage Informations concernant l’application BONECO Fonctionnalités Informations concernant le nettoyage Fréquence de nettoyage recommandée Téléchargement...
Page 55
Nettoyage du préfiltre Informations concernant le préfiltre Nettoyage du préfiltre Nettoyage du tapis d’évaporation AW200 Informations concernant le tapis d’évaporation AW200 Nettoyage au lave-linge Nettoyage à la main Remplacement des accessoires Remplacer l’Ionic Silver Stick® A7017 Remplacement du filtre à pollen AH320 Dysfonctionnements et correction des erreurs Paramètres d’usine Informations concernant les paramètres d’usine...
à la qualité de l’air, ce qui se répercute sur notre santé et notre qualité de vie. Nous nous réjouissons d’autant plus que votre appareil BONECO vous permette, à vous et à votre entourage, de satisfaire votre besoin fondamental en air ambiant sain.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation du modèle BONECO H320 Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Consommation électrique Veille 0,5 W Niveau 1 3,6 W Niveau 6 9,6 W Performance d’humidification jusqu’à 350 g / h** Particules CADR < 60 m Convient aux locaux d’une superficie 50 m...
MISE EN SERVICE Posez l’appareil BONECO sur une surface plane. Ouvrez l’arrivée d’eau. Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère. Fermez l’arrivée d’eau. Branchez le bloc d’alimentation sur la prise de Appuyez brièvement sur le commutateur rotatif courant. pour mettre l’appareil en marche.
L’application MODE AUTO ADAPTÉ BONECO propose de nombreuses possibilités sup- Si vous avez déjà utilisé l’appareil BONECO avec l’ap- plémentaires pour la commande et l’automatisa- plication BONECO et réglé un autre taux d’humidité tion de l’appareil BONECO.
Le niveau de puissance choisi est indiqué par le 1. Exercez une pression brève sur le commutateur nombre de LED allumées au-dessus du commuta- rotatif pour mettre l’appareil BONECO en marche. teur rotatif. Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en 3.
FONCTIONNALITÉS BONECO Programmes Préréglages concernant les situations courantes L’application « BONECO healthy air » assure une commande étendue de l’appareil BONECO et vous Mode Baby L’appareil utilise les niveaux de ventilation 1 à 4 et augmente permet de profiter de tout son potentiel. L’appli l’humidité...
TÉLÉCHARGEMENT APPLICATION BONECO POUR IOS APPLICATION BONECO POUR ANDROID Recherchez dans l’App Store « BONECO healthy air » Recherchez dans Google Play Store « BONECO ou scannez le code QR ci-dessous. Pour reconnaître healthy air » ou scannez le code QR ci-dessous. Pour le code QR sous iOS 10 ou une version antérieure,...
Une fois l’appairage effectué, vous pouvez, avec votre smartphone, commander l’appareil BONECO qui se trouve dans la même pièce ou même dans une pièce adjacente. La distance maximale entre le smartphone et l’appareil BONECO dépend cepen- dant des caractéristiques du bâtiment.
à pollen AH320, il suffit de retirer le filtre de commutez l’appareil BONECO en mode de fonction- son support et de passer en mode « Humidifier » à nement « Purifier » à l’aide de l’appli BONECO, puis • Le tapis d’évaporation AW200 humidifie l’air am- l’aide de l’APPLI BONECO.
AUTO, SLEEP et BABY. MODE AUTO En mode AUTO, l’appareil BONECO utilise des ni- veaux de ventilation compris entre 1 et 5. L’humidi- té de l’air préréglée est de 50 %. MODE SLEEP En mode SLEEP, l’appareil BONECO est également...
Ne versez pas de substances odorantes direc- tement dans le bac à eau, sous peine d’altérer les performances de l’appareil BONECO ou même de l’endommager. De tels dommages ne sont pas cou- verts par la garantie.
Remplacement du filtre à pollen AH320 Avant de commencer le nettoyage, débran- Nettoyer le ventilateur et l’intérieur chez toujours l’appareil BONECO du réseau électrique ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger ! Lors du nettoyage du tambour et du bac à...
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE PIÈCES NON AUTORISÉES BAC À EAU ET TAMBOUR 5. Tournez les deux disques du tambour pour les Les pièces suivantes ne doivent pas être net- 1. Enlevez la partie supérieure de l’appareil BONE- séparer. Ce faisant, tenez compte des repères vi- toyées au lave-vaisselle.
Page 70
7. Nettoyez toutes les pièces, à l’exception de l’élé- ment central, du filtre à pollen AH320 et du tapis d’évaporation AW200, à la main ou au lave-vais- selle, à une température maximale de 50 °C.
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE INFORMATIONS CONCERNANT LE PRÉFILTRE NETTOYAGE DU PRÉFILTRE 4. Séchez le préfiltre avec un chiffon. Le préfiltre purifie l’air des grosses particules de sa- 1. Appuyez sur le bord gauche du couvercle pour le leté. Nettoyez le préfiltre quand il est poussiéreux déverrouiller.
NETTOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPORATION AW200 INFORMATIONS CONCERNANT LE TAPIS NETTOYAGE AU LAVE-LINGE NETTOYAGE À LA MAIN D’ÉVAPORATION AW200 Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au 1. Foulez le tapis d’évaporation AW200 dans de S’il est très sale, entartré ou odorant, le tapis d’éva- lave-linge.
éliminé avec les déchets ordinaires. Pour vous procurer un Ionic Silver Stick® A7017 de rechange, adressez-vous à votre revendeur spé- cialisé BONECO ou à la boutique en ligne BONECO à l’adresse suivante, ou commandez-le directement sur l’appli BONECO que vous utilisez pour comman- der l’appareil BONECO :...
DYSFONCTIONNEMENTS ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau pas fraîche dans le bac à eau Vider le bac à eau, puis nettoyer l’appareil et le tapis d’évaporation AW200 Aucune amélioration de la qualité de l’air Fenêtres ou portes ouvertes Fermer les fenêtres et les portes La LED AUTO de l’appareil clignote en rouge...
PARAMÈTRES D’USINE INFORMATIONS CONCERNANT LES PARAMÈTRES D’USINE Si la commande de votre appareil BONECO ne fonc- tionne pas comme vous l’attendez, ou si vous sou- haitez supprimer toutes les personnalisations, vous pouvez réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine. Cela effacera toutes les personnalisations et tous les réglages.