Masquer les pouces Voir aussi pour W490:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

W490

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boneco W490

  • Page 1 W490...
  • Page 3: Table Des Matières

    使用说明书 Illustrations (4 – 8) (69 – 74) Gebrauchsanweisung (9 – 14) Instrukcja obsługi (75 – 80) Instructions for use (15 – 20) Navodila za uporabo (81 – 86) Instructions d’utilisation (21 – 26) Návod k použití (87 – 92) Istruzioni per l’uso (27 –...
  • Page 6 > 1 L HOT WATER...
  • Page 9: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Silber und sorgt eine Saison für optimale Wasserreinhal- In der Gebrauchsanweisung sind spezielle Sicherheits- Teppichen und Kunststoffböden erhöht? tung in allen BONECO Luftbefeuchtern. Der ISS wirkt, so- hinweise mit folgenden Symbolen gekennzeichnet: • Einrichtungsgegenstände aus Holz und speziell bald er mit Wasser in Berührung kommt – auch bei ausge- Parkettböden beschädigt?
  • Page 11: Luftfeuchtigkeit Einstellen

    Fläche im Raum stellen. Durch Drücken der Tasten B kann in 5er Schritten der ge- wünschte Wert eingestellt werden. Während der Auswahl Bedienung W490 • Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der wird der gewünschte Wert blinkend angezeigt. Auf dem Bodenwanne (4).
  • Page 12 D) Wechsel Ionic Silver Stick (ISS) Reinigen des Air Washers (18 – 19) blinkende Anzeige F wechselt wieder auf «CURRENT». Die Das Symbol D im Display zeigt an, dass der Ionic Silver Stick • Eine regelmässige Reinigung ist trotz des Reini- Reinigungsdauer wird nun laufend angezeigt und wechselt (ISS) gewechselt werden muss.
  • Page 13: Störungen Beheben

    Störungen beheben Technische Daten Problem Mögliche Ursache Was tun Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Keine Funktion Netzkabel nicht angeschlossen Netzkabel an die Steckdose anschliessen Leistungsaufnahme 10 W / 16 W Streifgeräusch Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne Scheibenpaket richtig einsetzen Befeuchtungsleistung bis zu 300 g/h eingesetzt...
  • Page 15: Instructions For Use

    Instructions for use...
  • Page 16: Description Of The Unit

    Foreword Description of the unit Safety instructions Congratulations on choosing the Air Washer W490! The Air Washer W490 • Prior to putting the Air Washer into operation, read • washes and humidifies the air without filter mats the instructions for use thoroughly and retain them Proper use: •...
  • Page 17: Switching On/Off

    To switch off, press button A. Place the Air Washer on the floor or on a flat, dry surface The desired value can be adjusted in steps of 5% by pres- Operating W490 in the room. sing button B. While selecting the humidity output, the desired value is blinking.
  • Page 18 D) Change Ionic Silver Stick (ISS) Cleaning the Air Washer (18 – 19) time by pressing button B. At the end of the cleaning period, The letter D in the display indicates that the Ionic Silver • Regular cleaning is essential for hygienic, fault-free the display shows the value «0h»...
  • Page 19: Technical Data

    Troubleshooting Technical data Problem Possible cause Was tun Electrical voltage 230 V ~ 50 Hz No function Power cord not plugged in Plug the power cord into the socket. Power consumption 10 W / 16 W Dragging noise Disc package not inserted in the bottom base Insert the disc package correctly Humidity output up to 300 g/h...
  • Page 21: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation...
  • Page 22: Description De L'appareil

    épuration op- Attention synthétiques, les tapis et les sols en matière plastique? timale de l’eau dans tous les humidificateurs BONECO. Danger de blessure par choc électrique. Toujours • détériore les objets d’ameublement en bois et en par- L’ISS agit dès qu’il entre en contact avec l’eau –...
  • Page 23 Si vous appuyez sur la touche B, vous pouvez définir la plaque signalétique. Installer le laveur d’air dans le local valeur souhaitée lors de la 5ème étape. Pendant la sé- Commande W490 sur le sol ou sur une surface plane et sèche. lection, la valeur souhaitée s’affiche en clignotant. Sur l’écran s’affiche l’indication DESIRED (SOUHAITE) (F).
  • Page 24: Présentation Habituelle/Souhaitée

    D) Changement du Ionic Silver Stick (ISS) Nettoyage du laveur d’air (18 – 19) s‘affiche maintenant constamment et change au dépasse- Le symbole D à l’écran indique que le Ionic Silver Stick (ISS) • Un nettoyage régulier est la condition pour un ment de la marque d‘1h dans l‘affichage des minutes.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Caractéristiques techniques Problème Cause possible Que faire Tension de réseau 230 V ~ 50 Hz Pas de fonction Cordon d’alimentation pas branché Brancher le cordon d’alimentation dans la Puissance absorbée 10 W / 16 W prise de courant Puissance d’humidification jusqu’à 300 g/h Bruit de frottement L’ensemble de disques n’est pas correcte-...
  • Page 27: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso...
  • Page 28: Descrizione Dell'apparecchio

    • nuoce agli animali domestici ed alle piante? qualità dell’acqua ottimale in tutti gli umidificatori dell’aria • favorisce la formazione di polvere ed aumenta BONECO. L’ISS agisce appena viene a contatto con l’acqua, Attenzione l’elettrizzazione di tessuti di fibre sintetiche, di anche se l’apparecchio è...
  • Page 29 è impostato di default al 55%. superficie piana ed asciutta. tasto A. Premendo i tasti B è possibile impostare il valore deside- Funzionamento W490 • La targhetta si trova sul lato inferiore della vaschetta rato a incrementi/decrementi di 5. Durante la selezione, di fondo (4).
  • Page 30: Pulizia Dell'apparecchio

    C) Selezione del livello di potenza giante (H). Solo dopo aver collocato di nuovo la parte supe- lampeggiante. Agendo sui tasti B la durata del ciclo di au- Air Washer dispone di due livelli di potenza. Azionando il riore sulla vaschetta il simbolo H non verrà più visualizzato topulizia può...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Eliminazione di guasti Dati tecnici Problema Possibile causa Soluzione Tensione di rete 230 V ~ 50 Hz L’apparecchio non funziona Cavo di rete non collegato Collegare il cavo di rete alla presa di corrente. Potenza assorbita 10 W / 16 W Intensità...
  • Page 33: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso...
  • Page 34: Descripción Del Aparato

    Introducción Descripción del aparato Instrucciones de seguridad Enhorabuena por haber elegido el Air Washer W490. El Air Washer W490 • Antes de poner en marcha el Air Washer, lea atenta- • purifica y humedece el aire sin placas de filtro mente estas instrucciones de uso y guárdelas en un...
  • Page 35 B. Cuando se elige la humedad, el valor deseado parpadea. En la pantalla aparecerá la palabra «DESIRED» Funcionamiento del W490 • La placa de especificaciones se encuentra debajo de la (F). El valor de la humedad relativa varía desde un mínimo placa inferior (4).
  • Page 36: Limpieza Del Aparato

    D) Cambio del Ionic Silver Stick (ISS) Limpieza del Air Washer (18 – 19) escogido se tomará como el valor deseado y el símbolo La letra D en la pantalla indica que hay que cambiar el Ionic • Una limpieza frecuente es esencial para que el aparato F parpadeante cambiará...
  • Page 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Datos técnicos Problema Posible causa Solución Tensión de la red 230 V ~ 50 Hz El aparato no funciona en absoluto El cable de red no está conectado Enchufe el cable de red a la toma de corriente Consumo de energía 10 W / 16 W Ruido continuo...
  • Page 39: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing...
  • Page 40: Beschrijving Van Het Apparaat

    Ieder ander gebruik kan gevaar opleveren voor lange levensduur lijf en leden. De W490 biedt u de volgende vernieuwingen: • Kinderen herkennen de gevaren van elektrische appa- • Een seizoen lang optimaal schoon water door de lonic In de Air Washer draaien speciale bevochtigingsschijven ratuur nog niet.
  • Page 41: Vochtigheidsniveau Instellen

    «CO» continue modus. Een relatieve voch- • De typeplaat bevindt zich aan de onderzijde van de tigheid tussen 40 en 60% wordt aanbevolen. Na enkele se- Bediening W490 onderbak (4). conden verandert de weergave in de display automatisch •...
  • Page 42: Het Apparaat Reinigen

    D) lonic Silver Stick (ISS) vervangen Reinigen van de Air Washer (18 – 19) wijzigen, afhankelijk van het vervuilingsniveau (23). Na 3 De letter D in de display geeft aan dat de Ionic Silver Stick • Regelmatig reinigen is van essentieel belang voor een seconden zonder verdere handelingen wordt de ingestelde (ISS) moet worden vervangen.
  • Page 43 Storingen verhelpen Technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak Wat te doen Netspanning 230 V ~ 50 Hz Apparaat doet niets Netsnoer niet aangesloten Sluit het netsnoer aan op een contactdoos Opgenomen vermogen 10 W / 16 W Schurende geluiden Schijvenpakket niet correct in de onderbak Breng het schijvenpakket correct aan Bevochtigingscapaciteit max.
  • Page 45 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 46: Beskrivelse Af Apparatet

    • beskadiger inventar af træ og i særdeleshed BONECO-luftbefugtere. ISS virker, så snart den kommer i Vigtigt parketgulve? kontakt med vand, også selvom apparatet er slukket. ISS Fare for personskade som følge af elektrisk stød.
  • Page 47 • Typeskiltet sidder på undersiden af bundkarret (4). fugtighed kan indstilles fra et minimum på 30 % til et mak- Betjening af W490 • Husk nem adgang til apparatet og tilstrækkelig simum på 70 % relativ fugtighed eller «CO» (vedvarende plads til vedligeholdelse og rengøring af Air Washer.
  • Page 48: Rengøring Af Apparatet

    D) Udskiftning af lonic Silver Stick (ISS) Rengøring af Air Washer (18 – 19) ved at trykke på knappen B. Ved rengøringsperiodens slut- Bogstavet D på displayet angiver, at Ionic Silver Stick (ISS) • Jævnlig rengøring er afgørende for hygiejnisk, fejlfri ning viser displayet værdien «0h», og rengøringssymbolet skal udskiftes.
  • Page 49 Fejlafhjælpning Tekniske data Problem Mulig årsag Afhjælpning Netspænding 230 V ~ 50 Hz Ingen funktion Netkablet er ikke tilsluttet Sæt netkablet i stikkontakten Effektforbrug 10 W / 16 W Skurrende støj Skivepakken sidder ikke korrekt i bundkarret Anbring skivepakken korrekt Befugtningsydelse op til 300 g/h Ingen befugtning/...
  • Page 51: Bruksanvisning

    Bruksanvisning...
  • Page 52 • fører til skade på innredningsgjenstander av tre, særlig alle luftfuktere fra BONECO. ISS begynner å virke så snart parkett? den kommer i kontakt med vann – selv når apparatet er Obs! •...
  • Page 53 B. Ønsket verdi blinker helt til valg av luftfuktighetsnivå er deren (4). avsluttet. På displayet står det DESIRED (ønsket) (F). Inn- Bruk W490 • Sørg for at det er god tilgjengelighet og nok plass til stillingsområdet ligger på mellom min. 30 % og maks. 70 vedlikehold og rengjøring av Air Washer.
  • Page 54: Rengjøre Apparatet

    D) Skifte lonic Silver Stick (ISS) Rengjøre Air Washer (18 – 19) blinker fort (24). Rengjøringsmodus avsluttes ved å trykke Symbolet D viser at lonic Silver Stick (ISS) må skiftes ut. • Jevnlig rengjøring til tross for rengjøringsmodus er på knapp A. Apparatet slås av (24). Nå må vannet med Cal- Symbolet vises helt til begge knappene trykkes inn samti- en forutsetning for en hygienisk, problemfri drift.
  • Page 55 Utbedring av feil Tekniske data Problem Mulig årsak Tiltak Nettspenning 230 V ~ 50 Hz Ingen funksjon Strømledningen er ikke tilkoblet Stikk strømledingen i stikkontakten Effektopptak 10 W / 16 W Skrapelyder Skivene er ikke satt riktig inn i bunn- Sett inn skivene riktig Luftfuktingseffekt opptil 300 g/h...
  • Page 57: Bruksanvisning

    Bruksanvisning...
  • Page 58: Säkerhetsinstruktioner

    Förord Apparatbeskrivning Säkerhetsinstruktioner Vi gratulerar dig till valet av Air Washer W490! Air Washer W490 • Läs igenom bruksanvisningen i sin helhet innan Air • tvättar och fuktar luften utan filtermattor, Washer tas i bruk. Spara sedan bruksanvisningen för Lämplig användning: •...
  • Page 59 B. När luftfuktighetseffekten ställs tillräckligt med utrymme omkring den för underhåll in blinkar det önskade värdet. Ordet DESIRED visas på Drift av W490 och rengöring. skärmen (F). Inställningen för den relativa luftfuktigheten sträcker sig från minimivärdet 30 % till maximivärdet Fylla på...
  • Page 60: Rengöring Av Apparaten

    D) Byta Ionic Silver Stick (ISS) Rengöring av Air Washer (18 – 19) «0h» och rengöringssymbolen E blinkar snabbare (24). Avs- Om bokstaven D visas på skärmen måste Ionic Silver Stick • Regelbunden rengöring är nödvändig för en hygienisk luta rengöringsperioden genom att trycka på knappen A, (ISS) bytas ut.
  • Page 61 Felsökning Tekniska data Problem Möjlig orsak Åtgärd Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Ingen funktion Nätkabeln ej ansluten Anslut nätkabeln till vägguttaget Effektförbrukning 10 W / 16 W Skrapljud Skivpaketet har inte satts in korrekt i Sätt in skivpaketet korrekt Fuktningseffekt upp till 300 g/h bottentråget...
  • Page 63: Käyttöohje

    Käyttöohje...
  • Page 64 • toimii hyvin hiljaisella äänellä kahdella eri teholla Määräysten vastainen käyttö saattaa vahingoittaa • sopii käytettäväksi jopa 50 m²:n kokoisissa huoneissa terveyttä ja olla hengenvaarallista. W490-malli on varustettu seuraavilla uusilla • on valmistettu korkealaatuisista ja pitkäikäisistä • Lapset eivät tunne sähköisten laitteiden käyttöön ominaisuuksilla: komponenteista.
  • Page 65 B. Kosteutustehoa valittaessa haluttu arvo vilk- • Tyyppikilpi on pohjakaukalon alapuolella (4). kuu. Näyttöön ilmestyy sana DESIRED (haluttu) (F). Suhte- W490:n käyttö • Muista varmistaa, että laitteeseen pääsee helposti ellisen kosteuden asetus voidaan asettaa välille minimi 30 käsiksi ja että laitteen huollolle ja puhdistukselle % ja maksimi 70 % tai jatkuvaan tilaan «CO».
  • Page 66: Laitteen Puhdistus

    D) Ionic Silver Stickin (ISS) vaihtaminen Air Washerin puhdistaminen (18 – 19) aikaa laskee alle 1 tunnin. Puhdistusaikaa voidaan muuttaa Näytön kirjain D osoittaa, että Ionic Silver Stick (ISS) • Säännöllinen puhdistaminen on olennainen hygiee- milloin tahansa pitää vaihtaa. Symboli pysyy näytössä, kunnes kumpaakin niselle, häiriöttömälle toiminnalle puhdistustilasta painamalla painiketta B.
  • Page 67 Vianetsintä Tekniset tiedot Ongelma Mahdollinen syy Mitä tehdä Verkkojännite 230 V ~ 50 Hz Laite ei toimi Verkkojohto ei ole kytkettynä pistorasiaan Työnnä verkkojohto pistorasiaan Ottoteho 10 W / 16 W Hankausääniä Levypakettia ei ole asetettu oikein Aseta levypaketti oikein paikalleen Kostutusteho jopa 300 g/h pohjakaukaloon...
  • Page 69: 使用说明书

    使用说明书...
  • Page 70 您知道吗?干燥的室内空气: 气中。通过自然的方式净化空气,同时保证花粉 坏电器!任何添加芳香剂造成的损坏都不在厂 • 可以导致呼吸系统粘膜干燥、嘴唇干裂、眼睛 和动物毛发等空气中的污染物被过滤掉。 家保修范围之内。 刺痛? 离子化银棒(ISS)(34) • 将导致呼吸系统受感染并致病? 在说明书中,特别的安全指示用以下符号表示: • 让人感到劳累、疲劳、精力不集中? 创新产品离子化银棒ISS采用银的杀菌特性保持 警告 • 让人感到劳累、疲劳、精力不集中? 水质无菌,ISS银棒用在所有 BONECO 的加湿器 • 加速灰尘的形成,以及合成纤维织物、地毯和 产品中,银棒碰到水就开始工作即使在机器不工 有被电击的危险。 塑料制品产生静电? 作的时候,ISS银棒仅限在加湿器中使用。 以下行为之前务必拔下电源插头 • 会破坏木质家具和镶木家具? • 维修和清洗 • 导致乐器音色失真? • 移动电器 • 倒水 小心 对空气清洗器或配件造成损坏,倒如:...
  • Page 71 • 夜间模式下运行尤为安静(G点,L标志为低 电器配置一个湿控器,自动控制湿度,当达到设 档) 置湿度时电器会自动停机。开机时,预设湿度是 放置位置(4-7) • 普通模式下达到最大加湿量(G点,H标志为 55%。 观察标签上的电压功率说明。把空气清洗器放在 高档) 室内平整、干燥的地板上或其它稳固的台面上。 湿度可重新设置,每按一次B键,湿度值变化 按下A键关闭电源。 5%。在设置时,湿度值闪烁,有字母DESIRED出 • 标签贴在机器底部(4) 现在屏幕上(F)。相对湿度可从30%-70%范围 • 确保有足够的空间便于清洗和维护。 内选择或者使用连续模式《CO》,我们建议在 操作W490 40%-60%之间,几秒钟后显示屏会变化,出现 加水(8-10) 当前湿度值(CURRENT)(F)。当达到预设值 在水箱中加入新鲜的、凉的自来水。不 时机器会自动关机(显示DESIRED 和CURRENT) 要在水中加入香精或者芳香剂,以免导 (F),如果低于预设值机器会自动启动。 致塑料材质褪色或者损坏。拧紧水箱盖 快速显示当前湿度 防止漏水 当电器关机时(电源连接),只要按一下B键, 当前相对湿度就会出现在屏幕上,几秒钟后就会 消失。 C)档位调节 空气清洗器可以在两种档位工作。按下C键选择 低档《L》(夜晚模式)和高档《H》(普通模 式)。所选择的档位显示在屏幕中的G位置。...
  • Page 72 D)更换ISS银棒 清洗(18-19) 清洗水箱及底座 – 每二周(29-34) 显示屏上出现D位置符号时说明必须要更换ISS银 • 经常清洗是保持卫生、正常运转的前提。 • 倒空水盆,用塑料刷或木刷、稀释清洁剂去除 棒了,符号会保持在显示屏上,直到同时按上下 • 推荐的清洗次数取决于空气和水的质量以及运 底部沉淀物。 B键约5秒钟左右才会消失。 行时间。 • 清洗后按相反次序重新装配机器。 • 清洗方便,不用工具即可打开。 E)清洗设备 清洗罩子 – 每年一到二次(35) 显示屏上出现E位置符号时说明要清洗设备了, 如果机器停用一周以上,但底部水盆还 • 首先用一块湿布擦洗壳子并擦干;若有必要, 符号会保持在显示屏上,直到同时按下B键约5秒 有水,则应将电器完全清洗干净。 使用塑料清洁剂。 钟左右才会消失。 • 往上拿开罩子,用一块湿布擦洗壳子。 清 洗 前 把 I S S 银 棒 从 水 箱 底 部 取 出 F)当前CURRENT/想要设置DESIRED 显示...
  • Page 73 故障排除 技术参数 故障 原因 故障排除 电压 220 V ~ 50 Hz 没有运转 电源插座没有插好 插好电源 功率 9 W / 14 W 有摩擦声音 加湿盘在水盆底座上没有放到位 放好加湿盘 最大加湿量 300 g/h 适合最大房间面积 50 m / 125 m 有摩擦声音 加湿盘在水盆底座上没有放到位 放好加湿盘 水箱容量 水盆上没有水 在水箱在重新加水 尺寸 (mm) 336 x 323 x 407 重量(空置)...
  • Page 75: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi...
  • Page 76: Opis Urządzenia

    Niebezpieczeństwo obrażeń przez zwarcie sztucznych, dywanów i podłóg z tworzyw sztucznych, wietrza BONECO. Elektroda ISS działa od razu po zetknięciu elektryczne. Wtyczkę sieciową wyciągać przed • uszkadza przedmioty drewniane, a zwłaszcza podłogi z wodą, również przy wyłączonym urządzeniu i przezna- •...
  • Page 77 Wymagany poziom wilgotności można dopasowywać w mieszczeniu. przedziałe co 5%, używając przycisku B. W trakcie wyboru Opis działania osuszacza W490 poziomu wilgotności żądana wartość miga na ekranie. • Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części Na wyświetlaczu (F) pojawia się słowo DESIRED (wartość...
  • Page 78: Czyszczenie Urządzenia

    C) Zmiana wydajności oczyszczania Ostrzeżenie: Wyłączenie urządzenia następuje również po Przed przełączeniem do trybu czyszczenia wani- Oczyszczacz może pracować na dwóch poziomach podniesieniu górnej części urządzenia i rozdzieleniu jej z enka musi być napełniona gorącą wodą ze środkiem wydajności. Przełączenie pomiędzy trybem niskiej wanienką...
  • Page 79 Usuwanie usterki Dane techniczne Problem Przyczyna Co robić Napięcie sieciowe 230 V ~ 50 Hz Brak działania Kabel sieciowy nie jest podłączony Podłączyć kabel sieciowy do gniazdka Pobór mocy 10 W / 16 W Nietypowe odgłosy Zestaw płyt nie jest włożony prawidłowo w Włożyć...
  • Page 81: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo...
  • Page 82: Opis Naprave

    čistoče vode v vseh vlažilnikih zraka BONECO. Vložek ISS preprogah ter plastičnih talnih oblogah? prične delovati takoj ob stiku z vodo – čeprav je enota iz- Pozor •...
  • Page 83 B. Med nastavljanjem zmogljivosti • Tipska tablica je na spodnji strani spodnjega dela vlaženja želena vrednost utripa. Na prikazovalniku se izpiše Upravljanje naprave W490 kadi (4). beseda »DESIRED« (želena vrednost) (F). Nastavitev za re- • Pazite na dobro dostopnost ter zadosten prostor za lativno vlažnost zraka sega od najmanjše, 30-odstotne, do...
  • Page 84: Čiščenje Naprave

    D) Menjava vložka (ISS) Čiščenje pralnika zraka (18 – 19) uro spremeni v minute. Interval čiščenja je mogoče kadar Črka D na prikazovalniku označuje, da je treba zamenjati • Čeprav ima naprava način čiščenje, je redno koli spreminjati s pritiskom gumba B. Po koncu intervala vložek Ionic Silver Stick (ISS).
  • Page 85 Odpravljanje motenj Tehnični podatki Problem Možni vzroki Kaj je potrebno narediti Omrežna napetost 230 V ~ 50 Hz Naprava ne deluje Omrežni kabel ni priključen Omrežni kabel priključite v vtičnico Poraba moči 10 W / 16 W Hrup zaradi drgnjenja Komplet diskov ni pravilno vstavljen v Komplet diskov pravilno vstavite Zmogljivost vlaženja do...
  • Page 87: Návod K Použití

    Návod k použití...
  • Page 88: Popis Jednotky

    Úvod Popis jednotky Bezpečnostní pokyny Blahopřejeme vám k volbě přístroje Air Washer W490! Air Washer W490 • Před uvedením přístroje Air Washer do provozu si • čistí a zvlhčuje vzduch bez filtračních desek důkladně přečtěte návod k použití a uchovejte jej pro Správné...
  • Page 89 Na displeji se zobrazí • Výkonnostní štítek je umístěn na spodní straně dolní slovo DESIRED (Požadovaná hodnota) (F). Relativní vlhkost Provoz přístroje W490 základny (4). lze nastavit v rozsahu od nejméně 30 % do nejvýše 70 % •...
  • Page 90: Čištění Přístroje

    D) Výměna tyčinky Ionic Silver Stick (ISS) Čištění přístroje Air Washer (18 – 19) lze kdykoli změnit stisknutím tlačítka B. Po dokončení Písmeno D na displeji signalizuje nutnost výměny tyčinky • Pravidelné čistění je nezbytným předpokladem čištění se na displeji zobrazí hodnota «Oh» a symbol čištění Ionic Silver Stick (ISS).
  • Page 91: Technické Údaje

    Řešení problémů Technické údaje Problém Možná příčina Co udělat Síťové napětí 230 V ~ 50 Hz Přístroj nefunguje Není zapojená elektrická zástrčka Zapojte elektrickou zástrčku do zásuvky Příkon 10 W / 16 W Táhlý zvuk Kotouče nejsou správně vložené do dolní Vložte kotouče správně...
  • Page 93: Návod Na Používanie

    Návod na používanie...
  • Page 94: Popis Prístroja

    Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • poškodzuje zariadenie z dreva a obzvlášť parketové vo všetkých zvlhčovačoch vzduchu BONECO. ISS je účinný Sieťovú zástrčku vytiahnite vždy pred: podlahy? hneď, ako sa dostane do kontaktu s vodou – aj pri vypnutom •...
  • Page 95: Nastavenie Úrovne Vlhkosti

    Na displeji (F) sa zobrazí slovo • Typový štítok sa nachádza na dolnej strane vaničky (4). DESIRED (Požadovaná hodnota). Relatívna vlhkosť sa môže Obsluha prístroja W490 • Dbajte na dobrý prístup a dostatočné miesto na údržbu nastaviť od minimálnej 30% po maximálnu 70% relatívnu a čistenie prístroja Air Washer.
  • Page 96 D) Výmena Ionic Silver Stick (ISS) Čistenie prístroja Air Washer (18 – 19) tejto doby sa zmení na minúty. Doba čistenia sa môže Keď je na displeji zobrazené písmeno D, znamená to, že sa • Pravidelné čistenie je dôležité pre hygienickú a kedykoľvek zmeniť...
  • Page 97 Odstraňovanie porúch Technické údaje Problém Možná príčina Čo robiť Sieťové napätie 230 V ~ 50 Hz Žiadna funkcia Nie je pripojený sieťový kábel Sieťový kábel pripojte do zásuvky. Príkon 10 W / 16 W Škrípavý zvuk Súprava kotúčov nie je správne vložená vo Správne vložte súpravu kotúčov Výkon zvlhčovania až...
  • Page 99: Upute Za Uporabu

    Upute za uporabu...
  • Page 100: Opis Uređaja

    Uvod Opis uređaja Sigurnosne upute Čestitamo vam na kupnji uređaja Air Washer W490! Uređaj Air Washer W490 • Prije korištenja uređaja Air Washer pažljivo pročitajte • čisti i ovlažuje zrak bez filtarskih materijala upute za upotrebu i sačuvajte ih za daljnje korištenje.
  • Page 101 5% pritiskom na gumb B. Prilikom odabira izlazne • Tipska pločica nalazi se na donjoj strani podne vlažnosti, željena vrijednost treperi. Na zaslonu (F) pojavljuje Rukovanje uređajem W490 zdjelice (4). se riječ DESIRED (ŽELJENA). Postavka za relativnu vlažnost • Pazite na dobru pristupačnost i ostavite dovoljno u rasponu je od minimalnih 30% do maksimalnih 70% mjesta za održavanje i čišćenje Air Washera.
  • Page 102: Čišćenje Uređaja

    D) Izmjena ionskog srebrnog štapića (ISS) Čišćenje Air Washera (18 – 19) čišćenja sada je trajno prikazano i pretvara se u minute Slovo D na zaslonu označava da je potrebno izmijeniti • Redovito čišćenje vrlo je važno za higijenski i besprije- kad preostalo vrijeme padne ispod oznake 1 sat.
  • Page 103 Otklanjanje smetnji Tehnički podaci Problem Mogući uzrok što učiniti Mrežni napon 230 V ~ 50 Hz Ne radi Nije priključen mrežni kabel Utaknite mrežni kabel u utičnicu. Potrošnja snage 10 W / 16 W Stvaranje šumova Paket listića nije pravilno umetnut u podnu Umetnite paket listića pravilno Snaga ovlaživanja do 300 g/h...
  • Page 105: Használati Utasítás

    Használati utasítás...
  • Page 106: Az Egység Leírása

    Előszó Az egység leírása Biztonsági utasítások Gratulálunk, hogy az Air Washer W490-et választotta! Az Air Washer W490 • Az Air Washer üzembe helyezése előtt, kérjük, • szűrőbetétek használata nélkül mossa át és párásítja figyelmesen olvassa el az utasításokat, illetve azokat Felhasználási terület:...
  • Page 107 A kívánt érték a B gomb megnyomásával, 5%-os lépések- helyiségen belül más sima és száraz felületre. ben állítható. A levegő-páratartalom elérendő értékének a A W490 üzemeltetése kiválasztásakor a kívánt érték villog. A kijelzőn a DESIRED • A készüléktábla az alsó alap alsó oldalán található (4).
  • Page 108 D) Az ionizáló ezüstrúd (ISS) cseréje Az Air Washer tisztítása (18 – 19) meg más értéket, az aktuálisan beállított érték marad a A kijelzőn a D betű jelzi, amikor az ionizáló ezüstrudat (ISS) • A rendszeres tisztítás alapvető fontosságú a higiénikus «kívánt érték», és a villogó...
  • Page 109 Hibaelhárítás Műszaki adatok A probléma Lehetséges ok Mit kell tenni? Feszültség 230 V ~ 50 Hz Nem működik A tápkábel nincs bedugva Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz Teljesítmény felvétel 10 W / 16 W Súrlódó zaj A tárcsaszerelvény nincs megfelelően betéve Helyezze be a tárcsaszerelvényt megfelelően Párásítási teljesítmény 300 g/h...
  • Page 111: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija...
  • Page 112: Ierīces Apraksts

    ūdens kvalitāti visos Traumas risks elektriskās strāvas trieciena elektrostatisko uzlādi? BONECO gaisa mitrinātājos. ISS iedarbība sākas, kolīdz tas rezultātā. • bojā koka priekšmetus un jo īpaši parketa grīdas? nonāk saskarē ar ūdeni, arī tad, ja ierīce ir izslēgta. ISS ir Kontaktdakša vienmēr jāatvieno pirms:...
  • Page 113 Displejā tiek parādīts vārds DESIRED • Datu plāksnīte atrodas rezervuāra apakšpusē (4). (Nepieciešams) (F). Relatīvā mitruma iestatījuma diapazons W490 ekspluatācija • Sekojiet, lai Air Washer apkopes un tīrīšanas ir no 30 % (minimums) līdz 70 % (maksimums) relatīvā...
  • Page 114 D) lonic Silver Stick (ISS) nomaiņa Air Washer tīrīšana (18 – 19) displejā ir redzama vērtība «Oh» un tīrīšanas simbols E Burts D displejā norāda, ka Ionic Silver Stick (ISS) ir jāmaina. • Neskatoties uz tīrīšanas režīmu, regulāra tīrīšana ir mirgo ātrāk (24).
  • Page 115 Traucējumu novēršana Tehniskie dati Problēma Iespējamais iemesls Ko darīt Tīkla spriegums 230 V ~ 50 Hz Nedarbojas Nav pieslēgts elektrības vads Pieslēdziet elektrības vadu kontaktligzdai Jaudas patēriņš 10 W / 16 W Vilkšanas troksnis Disku bloks nav pareizi ielikts Ievietojiet disku bloku pareizi Mitrināšanas jauda līdz 300 g/h rezervuārā...
  • Page 117: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija...
  • Page 118: Įrenginio Aprašymas

    Įvadas Įrenginio aprašymas Saugos nurodymai Sveikiname, kad nusprendėte įsigyti «Air Washer W490»! «Air Washer W490» • Prieš pradėdami naudoti «Air Washer», atidžiai • grynina ir drėkina orą be filtrų perskaitykite naudojimo instrukciją ir ją saugokite, kad Naudojimas pagal paskirtį: • turi inovatyvią vandens grynumo išlaikymo galėtumėte pasinaudoti ja vėliau.
  • Page 119 Pageidaujamą vertę galima reguliuoti 5 % žingsniais, spaudžiant B mygtuką. Pasirenkant drėkinimo našumą, pa- • Vardinių duomenų lentelė yra dugno vonelės apatinėje geidaujamos vertės rodmuo blyksi. Displėjuje (F) pasirodo W490 valdymas pusėje (4). žodis DESIRED (pageidaujama). Santykinės drėgmės nu- • Nepamirškite pasirūpinti lengva prieiga prie prietaiso statymo ribos yra nuo mažiausiosios 30 % iki didžiausiosios...
  • Page 120: Prietaiso Valymas

    D) «Ionic Silver Stick (ISS) keitimas «Air Washer» valymas (18 – 19) » spaudžiant B mygtuką. Pasibaigus valymo laikotarpiui, Raidė D displėjuje reiškia, kad reikia pakeisti «Ionic • Reguliarus valymas yra labai svarbus, kad prietaisas displėjuje rodoma vertė «Oh» ir valymo simbolis E blyksi Silver Stick»...
  • Page 121: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Techniniai duomenys Triktis Galima priežastis Ką daryti Tinklo įtampa 230 V ~ 50 Hz Prietaisas neveikia Elektros maitinimo laidas neįjungtas į tinklą Elektros maitinimo laido kištuką įjunkite į Pajėgumo našumas 10 W / 16 W elektros lizdą Drėkinimo galingumas iki 300 g/h Lietimosi garsas Diskų...
  • Page 123: Kasutusjuhend

    Kasutusjuhend...
  • Page 124: Seadme Kirjeldus

    Eessõna Seadme kirjeldus Ohutusjuhised Õnnitleme Teid Air Washer W490 ostu puhul! Air Washer W490 • Enne Air Washeri kasutuselevõttu lugege kasutusju- • puhastab ja niisutab õhku filterplaate kasutamata hend täielikult läbi ja hoidke seda hilisemaks lugemi- Kasutusotstarve: • sisaldab uudset veepuhtust tagavat süsteemi (ISS) seks kättesaadavas kohas.
  • Page 125: Sisse/Välja Lülitamine

    Niisutusjõudluse valimise ajal soovitud väär- • Tüübitähis asub alusvanni (4) alumisel küljel. tus vilgub. Displeile (F) ilmub sõna DESIRED (soovitud). Suh- W490 kasutamine • Jälgige, et Air Washer oleks hästi ligipääsetav ning telise õhuniiskuse seadistus võib olla vahemikus minimaal- hoolduse ja puhastamise teostamiseks oleks piisavalt selt 30% kuni maksimaalselt 70% suhtelist õhuniiskust või...
  • Page 126: Seadme Puhastamine

    D) Ionic Silver Stick (ISS) vahetamine Air Washeri puhastamine (18 – 19) kuvatakse displeil väärtus «Oh« ning puhastussüm- Täht D displeil näitab, et Ionic Silver Stick (ISS) vajab • Korrapärane puhastamine on hügieenilise ja veatu töö bol E vilgub kiiremini (24). Nupule A vajutamine lõpetab vahetamist.
  • Page 127 Rikete kõrvaldamine Tehnilised andmed Probleem Võimalik põhjus Mida teha Võrgupinge 230 V ~ 50 Hz Seade ei tööta Võrgukaabel ühendamata Ühendage võrgukaabel pistikupessa Võimsustarve 10 W / 16 W Hõõrdemüra Plaadiplokk ei ole õigesti alusvanni Paigaldage plaadiplokk õigesti Niisutusjõudlus kuni 300 g/h paigaldatud Sobib ruumidele suurusega kuni...
  • Page 134 BONECO BONECO AG, Switzerland.
  • Page 136 BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland...

Table des Matières