Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
U300
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boneco U300

  • Page 1 U300 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO U300...
  • Page 15: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE BONECO U300...
  • Page 27: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI BONECO U300...
  • Page 28 VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Couvercle 2 Buse 3 Conduit 4 A7017 Ionic Silver Stick ® 5 Interrupteur principal/ régulateur 6 Brosse 7 A250 8 Récipient pour substances odorantes 9 Alimentation électrique...
  • Page 29 SOMMAIRE Vue d’ensemble et désignation des pièces Introduction Introduction A250 Contenu de la livraison Mise en service Lieu d’installation approprié Fonctions et affichages Niveau d’eau Récipient pour substances odorantes Consignes d’entretien Instructions d’entretien Produits de nettoyage Nettoyage et détartrage Détartrage Élimination des résidus calcaires Remplacement des consommables Remplacement du bâtonnet A7017 Ionic Silver Stick...
  • Page 30: Introduction

    INFORMATIONS CONCERNANT LA DURETÉ DE L’EAU font désormais partie du passé. Ainsi, vous et votre fa- Le BONECO U300 est livré avec la cartouche de dé- mille êtes moins sensibles aux rhumes et autres maladies tartrage «A250». Les granulés qu’elle contient filtrent le infectieuses.
  • Page 31: Mise En Service

    Vissez la cartouche au BONECO U300. froide du robinet pendant 2 minutes. Remplissez le réservoir avec de l’eau froide du robinet. Attention : Il ne faut pas dépasser la hauteur Branchez le BONECO U300 sur le réseau électrique. de remplissage maximale.
  • Page 32 MISE EN SERVICE Ne posez pas le BONECO U300 directement sur Mettez le BONECO U300 en marche au moyen Réglez l’intensité de la brume selon vos besoins. le sol. du bouton rotatif.
  • Page 33: Lieu D'installation Approprié

    LE BON ENDROIT NIVEAU D’EAU RÉCIPIENT POUR SUBSTANCES ODORANTES Ne posez pas le BONECO U300 directement sur le L’éclairage à LED de l’interrupteur affiche le fonctionne- Il est possible d’ajouter des substances aromatiques sur sol, car l’humidité de la brume pourrait endommager ment et le niveau d’eau.
  • Page 34: Consignes D'entretien

    élec- triques et porter atteinte à la santé ou à la vie ! PRODUITS DE NETTOYAGE Nettoyez le boîtier du BONECO U300 avec un chiffon doux. Utilisez de l’eau tiède à laquelle vous aurez ajouté un peu de produit vaisselle.
  • Page 35: Détartrage

    Si des dépôts calcaires tenaces se forment au fond du direction de l’évier (fenêtre orientée vers le bas). BONECO U300, il ne suffit pas de nettoyer l’appareil, il Cette méthode empêche l’eau de s’infiltrer dans la 6. Nettoyez le BONECO U300 avec une brosse à vais- faut également le détartrer.
  • Page 36: Élimination Des Résidus Calcaires

    BONECO U300. Pour le nettoyage de la membrane, n’utilisez pas d’objets pointus ni de produits de nettoyage agres- sifs ; cela pourrait endommager le BONECO U300 et rendre la garantie caduque !
  • Page 37: Remplacement Des Consommables

    REMPL ACEMENT DES CONSOMMABLES REMPLACEMENT DU BÂTONNET A7017 IONIC SILVER Inclinez le BONECO U300 sur le côté longitudinal en REMPLACEMENT DE L’A250 STICK direction de l’évier (fenêtre orientée vers le bas). L’A250 doit être remplacé tous les 2 à 6 mois. Si l’eau est ®...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de réseau 220 – 240 V / 50/60 Hz Puissance absorbée <27 W* Puissance d’humidification <350 g/h* Pour des locaux d’une superficie max. de 50 m / 125 m Capacité 5.0 litres Dimensions Lon × Lar × Hau 308 ×...
  • Page 39: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO BONECO U300...
  • Page 51: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING BONECO U300...
  • Page 63: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BONECO U300...
  • Page 75: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BONECO U300...
  • Page 87: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO U300...
  • Page 99: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO U300...
  • Page 111: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE BONECO U300...
  • Page 123: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING BONECO U300...
  • Page 135: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO U300...
  • Page 147: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BONECO U300...
  • Page 159: Lt Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA „BONECO U300“...
  • Page 171: Ee Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND BONECO U300...
  • Page 183: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ BONECO U300...
  • Page 195: Sk Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO U300...
  • Page 207: Sl Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO BONECO U300...
  • Page 219: Hr Uputa Za Uporabu

    UPUTA ZA UPORABU BONECO U300...
  • Page 231: Cn 使用说明书

    使用说明书 BONECO U300...
  • Page 232 零件概览和名称 1 盖板 2 喷嘴 3 蒸汽室 4 离子化银棒 ® 5 主开关/调节器 6 刷子 7 A250 8 芳香盒 9 电源线...
  • Page 233 目录 零件概览和名称 序言 序言 A250 装箱单 准备操作 正确放置 功能和显示 水位 芳香盒 保养提示 保养提示 清洁剂 清洁和除垢 除垢 清除残留的钙 更换耗材 A7017 更换离子化银棒 ® A250 技术参数...
  • Page 236 准备操作 通过旋转调节器接通BONECO U300。 根据需要, 调节喷雾的强度。 禁止将BONECO U300直接放在地上 。...
  • Page 242: 技术参数

    技术参数 电源电压 220 – 240 V / 50/60 Hz 能耗 27 W* 加湿量 最高< 350 g/h* 适用面积 最大 50 m / 125 m 水箱容量 升 尺寸, 长×宽×高 308 × 165 × 325 mm 空载重量 2.74 kg 运行噪音 <35 dB(A) *@ 230 V / 50 Hz...
  • Page 243 取扱説明書 BONECO U300...
  • Page 244: 各部の名称

    各部の名称 1 カバー 2 送風孔 3 加湿筒 4 イオンシルバー スティック ® 5 メインスイッチ / 回転ノブ 6 お手入れブラシ 7 A250 8 アロマトレー 9 電源コード...
  • Page 254 仕様 定格電圧 220 – 240 V / 50/60 Hz 消費電力 <27 W* 加湿能力 最大 350 g/ 時 適用床面積 最大 50 m / 125 m タンク容量 5.0 L 製品寸法 (幅×奥行×高さ) 308 × 165 × 325 mm 製品質量 (水含まず) 2.74 kg 運転音 <35 dB (A) *@ 230 V / 50 Hz...
  • Page 255: Kr 사용 설명서

    사용 설명서 BONECO U300...
  • Page 256: 부품 개요 및 명칭

    부품 개요 및 명칭 1 덮개 2 노즐 3 가습 통로 4 A7017 Ionic Silver Stick ® 5 전원 / 조절기 6 브러시 7 A250 8 방향제 용기 9 전원 코드...
  • Page 257 목차 부품 개요 및 명칭 소개 소개 A250 제품 구성 사용 방법 올바른 설치 장소 기능 및 표시 수위 261 방향제 용기 261 관리 지침 관리 지침 세척제 세척 및 석회 제거 석회 제거 263 석회 잔여물 제거하기 소모품 교체 A7017 Ionic Silver Stick 교체하기...
  • Page 266: 기술 자료

    기술 자료 전압 220 – 240 V / 50/60 Hz 소비 전력 <27 W* 분무량 350 g/h 까지 실내 공간 크기 50 m²/125 m 까지 물 수용량 5.0 리터 크기(길이×폭×높이) 308 × 165 × 325 mm 순 중량 2.74 kg 작동 소음 <35 dB(A) *@ 230 V / 50 Hz...

Table des Matières