Nombres Y Funciones De Las Distintas Piezas - Mitsubishi Electric PFAV-P250VM-E Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PFAV-P250VM-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
• Asegúrese de que el sifón de drenaje esté bien impermeabilizado.
- Si se modifica el sifón de drenaje o si no está impermeabilizado, el sifón no
funcionará y se producirán escapes de agua. Inyecte agua en la manguera
durante la comprobación periódica (semestral) para comprobar la
impermeabilización.
Advertencia:
Para el funcionamiento con aire exterior, éste puede suministrarse
directamente a la habitación según el estado de funcionamiento. Tenga
bien controlada la temperatura ambiente.
Advertencia:
• No salpique la unidad con agua ni toque la unidad con las manos
mojadas. Podría producirse una descarga eléctrica.
• No rocíe gas combustible cerca de la unidad. Podría producirse un
incendio.
• No coloque un calentador de gas ni otros aparatos con llama libre en un
lugar expuesto al aire descargado por la unidad. Podría producirse una
combustión incompleta.
• Nunca abra el panel usted mismo. Relegue esta tarea a un técnico
autorizado. Las piezas en rotación o con un alto voltaje pueden producir
lesiones.
Advertencia:
• No retire el panel frontal ni la cubierta de protección del ventilador de la
unidad exterior cuando ésta esté en marcha. Podría sufrir lesiones si
toca piezas en rotación, calientes o con alto voltaje.
• Nunca inserte los dedos, palos, etc., en las admisiones o salidas. De lo
contrario, podría sufrir lesiones, ya que el ventilador que hay dentro de la
unidad gira a gran velocidad. Proceda con extrema precaución si hay
niños cerca.
• Si detecta olores raros, deje de utilizar la unidad, apáguela y consulte a
su distribuidor. De lo contrario, podría producirse una avería, una
descarga eléctrica o un incendio.
• Si observa ruidos o vibraciones excepcionalmente anormales, pare la
unidad, apáguela y póngase en contacto con su distribuidor.
• No enfríe el ambiente en exceso. La temperatura interior más adecuada
debe tener una diferencia máxima de 5°C con respecto a la temperatura
exterior.
• No deje a personas inválidas ni bebés en el lugar por donde pasa el aire
procedente de la unidad. Esto podría conllevar problemas de salud.
• No se suba a la unidad.
Precaución:
Puede formarse condensación en el puerto de aspiración de la unidad
interior cuando entra aire exterior a baja temperatura. Aplique un
tratamiento impermeable en la unidad interior.

2. Nombres y funciones de las distintas piezas

Controlador remoto
Sección de pantalla
[Fig. 2.1] (p. 2)
A Identifica la operación actual
B Indicador "Con control centralizado"
C Indicador "Temporizador apagado"
D Configuración de temperatura
E Día de la semana
F Indicador Time/Timer
G Indicador de dirección del aire arriba/abajo
H Indicador "Sólo una hora"
I Indicador de temperatura ambiente
J Indicador de rejilla
K
(Indicador de encendido)
L Indicador "Sensor"
M Indicador "Bloqueado"
N Indicador "Limpiar el filtro"
O Indicadores del temporizador
P Indicador de velocidad del ventilador
Q Indicador de ventilación
Unidad interior
[Fig. 2.3] (p. 3)
A Panel frontal inferior
E Panel lateral
I Brida del conducto de escape J Brida del conducto de admisión
M Entrada
Q Entrada (posterior)
56
B Caja de componentes eléctricos
F Orificio del tubo de drenaje
N Panel del aire de retorno
R Salida de drenaje del intercambiador de calor
(la parte inferior del intercambiador de calor)
Precaución:
• No dirija el flujo de aire a plantas o animales enjaulados.
• Ventile la habitación con frecuencia. Si la unidad se utiliza
permanentemente en una habitación cerrada durante un largo periodo de
tiempo, el aire se viciará.
En caso de avería
Advertencia:
• Nunca modifique la unidad. Consulte a su distribuidor si necesita
servicios de reparación. Si se realizan reparaciones incorrectas, pueden
producirse escapes de agua, descargas eléctricas, incendios, etc.
• Si el controlador remoto muestra un indicador de error, la unidad no
funciona o hay alguna anomalía, pare la unidad y póngase en contacto
con su distribuidor. Si se deja la unidad tal como está en estas
condiciones, puede producirse un incendio o una avería.
• Si el disyuntor se activa con frecuencia, póngase en contacto con su
distribuidor. Si se deja tal como está, puede producirse un incendio o
una avería.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante, pare la unidad, ventile bien la
habitación y póngase en contacto con su distribuidor. Si se deja la
unidad tal como está, pueden producirse accidentes a causa de falta de
oxígeno.
Si la unidad no va a utilizarse durante mucho tiempo
• Si la unidad no va a utilizarse durante mucho tiempo por cambio de
estación, etc., deje la unidad durante 4 ó 5 horas soplando aire hasta que
se seque el interior por completo. De lo contrario, puede producirse
moho no higiénico y nocivo para la salud en distintas zonas de la
habitación.
• Si la unidad no va a utilizarse durante mucho tiempo, mantenga
desconectada la fuente de alimentación.
Si se mantiene conectada la fuente de alimentación, se desperdiciarán
vatios o decenas de vatios. Asimismo, la acumulación de polvo, etc.,
puede producir un incendio.
• Conecte la alimentación más de 12 horas antes de poner la unidad en
marcha. No desconecte la fuente de alimentación en temporadas de
mucho uso. De lo contrario, podría producirse una avería.
1.3. Eliminación de la unidad
Advertencia:
Si desea desechar la unidad, consulte a su distribuidor. Si los tubos se
retiran incorrectamente, podría escaparse refrigerante (gas de
fluorocarbono), entrar en contacto con la piel y causar lesiones. La
liberación de refrigerante a la atmósfera también es nociva para el medio
ambiente.
Sección de control
[Fig. 2.2] (p. 2)
A Botones de ajuste de temperatura
Abajo,
Arriba
B Botón de menú del temporizador (botón de monitor/ajuste)
C Botón de modo (botón de retorno)
D Botones de ajuste de hora
Atrás,
Adelante
E Botón de activación/desactivación del temporizador
(botón de ajuste del día)
F Botón ON/OFF
G Botón de velocidad del ventilador
H Botón
Filter (botón <Intro>)
I Botón de prueba de funcionamiento
J Botón Check (Clear)
K Botón de flujo de aire arriba/abajo
L Botón de rejilla (botón de operación
Al número de operación anterior.
M Botón de ventilación (botón de operación
Al número de operación siguiente.
N Apertura de la puertecilla.
C Panel frontal superior
G Filtro de aire
K Rejilla de salida del aire
O Salida (en la parte superior)
S Salida de drenaje
(parte posterior de la base)
)
)
D Sección de control
(controlador remoto MA)
H Tornillo de toma a tierra
(en la caja de componentes eléctricos)
L Salida
P Brida del conducto de admisión
(con filtro dentro)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières