Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PFFY-W20,25,32,40,50VCM-A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem instalacji.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló egységet.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave skrbno preberite priročnik za namestitev.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiţionat.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje klimatizacijskog uređaja.
<ORIGINAL>

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric City Multi PFFY-W20

  • Page 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PFFY-W20,25,32,40,50VCM-A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
  • Page 2 [Fig. 1.4.1] A Air vent valve [Fig. 3.1.1] (Unit: mm) For PFFY-W-VCM-A (mm) Model name 20·25·32 More than 240 40·50 More than 240 A Floor B Piping space C Electrical part service space [Fig. 4.1.1] [Fig. 4.1.2] For fixing on the floor <Viewed from top of the unit>...
  • Page 3 [Fig. 4.1.4] [Fig. 4.2.1] A Nuts (field supply) B Washers C M10 hanging bolt (field supply) A Floor hole for fixing [Fig. 5.2.1] (Unit: mm) 136.5 A Drain outlet [Fig. 5.3.1] A Downward slope (1/100 or more) B Drain hose (Accessory) C Indoor unit D Collective piping [Fig.
  • Page 4 [Fig. 6.3.1] [Fig. 6.3.2] (Unit: mm) A Locally procured insulating material for pipes B Bind here using band or tape. C Do not leave any opening. D Lap margin: more than 40 mm E Insulating material (field supply) F Unit side insulating material G There may be a gap between the pipe cover on the unit side and the joint, depending on the joint selected.
  • Page 5 [Fig. 8.1.1] A Ground-fault interrupter B Local switch/Wiring breaker ~220-240V C Indoor unit D Pull box [Fig. 8.2.1] [Fig. 8.2.2] M1M2 M1M2 M1M2 M1M2 M1M2 M1M2 TB15 TB5 TB15 A Terminal block for indoor transmission cable B Terminal block for outdoor transmission cable C Remote controller [Fig.
  • Page 6 [Fig. 8.3.4] Terminal block Round terminal Shield wire The earth wire from two cables are connected together to the S terminal. (Dead-end connection) Insulation tape (To keep the earth wire of the shielded cable from coming in contact with the transmission terminal) [Fig.
  • Page 7: Table Des Matières

    - Si l’interrupteur de pression, l’interrupteur thermique ou tout autre dispositif Avertissement: de sécurité sont court-circuités ou utilisés avec trop de force, ou si toutes autres pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il • Demandez à votre revendeur ou à un technicien agréé d’installer le y aura un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 8: Avant De Procéder À L'installation (Déplacement)-Installation Électrique

    • Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital, une station de • Faites attention pendant le transport de l’appareil. communications ou tout endroit similaire, veillez à ce qu’il soit - Cet appareil doit être porté par au moins deux personnes s’il pèse plus de 20 kg. correctement protégé...
  • Page 9: Installation De L'appareil

    4. Installation de l’appareil 4.1. Assemblage de l’appareil 4.2. Centre de gravité et poids du produit Placer solidement le cadre de l’appareil parallèlement au sol lors de l’installation. [Fig. 4.2.1] (P.3) Pour installer l’appareil, les deux méthodes suivantes sont possibles. A Trou au sol pour la fixation Pour fixation au sol Pour PFFY-W-VCM-A...
  • Page 10: Raccordement Des Conduites D'eau

    6. Raccordement des conduites d’eau 6.2. Remarques importantes sur Veuillez observer les précautions suivantes au cours de l’installation. 6.1. Remarques importantes sur l’installation de la canalisation d’eau l’installation de la canalisation d’eau pour le raccordement à l’appareil pour le raccordement à l’appareil HBC hydraulique •...
  • Page 11: Isolation De La Canalisation D'eau Pour Le Raccordement À L'appareil Hydraulique

    3. Veillez à bien procéder à des travaux d’isolation sur les conduites d’eau en 11. Veuillez-vous reporter à la [Fig. 6.3.4] lors du raccordement de l’alimentation couvrant séparément tuyauterie avec une épaisseur suffisante de polyéthy- en eau. lène résistant à la chaleur, de sorte qu’aucun écart ne soit observé au niveau [Fig.
  • Page 12: Traitement De L'eau Et Contrôle De La Qualité De L'eau

    9. Dimensions de raccordement de la canalisation d’eau de l’appareil 2 Norme de qualité de l’eau hydraulique et tailles des tuyaux. Circuit d’eau à température Tendance Taille du raccordement Taille des tuyaux Volume moyenne inférieure Temp. de l’eau Modèle de l’unité d’eau (ℓ) Eléments Entrée d’eau Sortie d’eau Sortie d’eau Retour d’eau...
  • Page 13: Câblage Électrique

    8. Câblage électrique Précautions à prendre lors du câblage électrique 5. Ne jamais raccorder le câble d’alimentation à des bornes pour câbles de transmission sinon les câbles risquent de se rompre. 6. Toujours raccorder les câbles de commandes à l’appareil intérieur, à la com- Avertissement: mande à...
  • Page 14: Raccordement Des Câbles De La Commande À Distance Et Des Câbles De Transmission Intérieurs Et Extérieurs

    *3 La sensibilité en courant est calculée à l’aide de la formule suivante. G1 = (V2 × Quantité du Type1) + (V3 × Longueur de câble [km]) Sensibilité en courant Épaisseur du câble 30 ou inférieur 30 mA 0,1 sec ou inférieur 1,5 mm 100 ou inférieur 100 mA 0,1 sec ou inférieur...
  • Page 15: Sélection De La Pression Statique Extérieure

    8.5. Sélection de la pression statique extérieure Il est possible de sélectionner quatre niveaux de pression statique externe (0 Pa / 10 Pa / 40 Pa / 60 Pa). Procédez au réglage soit à l’aide des commutateurs qui se trouvent sur la carte de commande (SW21-1, SW21-2 et SW21-5) soit à l’aide de l’écran de sélection des fonctions de la télécommande.
  • Page 20 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 2014/35/EU The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive based on the following 2014/30/EU EU regulations: • Machinery Directive 2006/42/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table des Matières