Page 32
Table des matières SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points 1. Emplacement des pièces ........3 critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les 2. Caractéristiques..........4 blessures graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies.
2. Caractéristiques Model RB160EF Dimensions (LxLxH) 371 x 464 x 495 Poids à sec 10,5 Capacité du réservoir à carburant litres Type de moteur Moteur à essence, 2 temps, refroidi à air Déplacement 64,9 Filtre à air Débit d’air frais à deux étages Carburateur (diaphragme) à...
5. Consignes de sécurité 1. Lire ce manuel attentivement jus- brûlure suivis de la décoloration qu’à une compréhension totale des doigts et de leur engourdisse- et suivre toutes les instructions ment. Cette maladie est mal de sécurité et d’utilisation. connue, mais il semblerait qu’elle 2.
Page 35
5. Consignes de sécurité 1. Utilisez la soufflante à des heures marche et bien fixés. N’utilisez raisonnables, c’est-à-dire pas pas la soufflante avant d’avoir fait trop tôt le matin ou tard le soir, réparer les anomalies que vous aurez pu constater sur le circuit de pour ne pas déranger vos voisins.
Page 36
Utilisez des souffleurs à amplifi- utilisez exclusivement des produ- cateur de puissance à la place its HITACHI ou des produits dont des flexibles pour les gazons ou HITACHI a certifié l’utilisation pour les jardins afin d’économiser l’...
6. Assemblage TUYAUX DE SOUFFLERIE CEINTURE 1. Connecter la soufflerie et le joint à rotule au flexible. • La ceinture est fixée aux anneaux à droite et à Serrer fermement les deux extrémités du flexible gauche du cadre. avec le matériel fixé à l’appareil. •...
2. Remplir le réservoir de carburant à 80% de sa capacité totale. • Les moteurs HITACHI sont lubrifiés à l’aide d’une huile spé- 3. Visser fermement le bouchon du réservoir et essuyer cialement conçue pour les moteurs 2 temps à refroidisse- toute éventuelle éclaboussure d’essence sur l’appareil.
8. Fonctionnement DEMARRAGE DU MOTEUR • Ne laissez personne s’approcher de la soufflante ou de l’orifice d’échappement. IMPORTANT 6. Dès que le moteur tourne, ouvrir progressivement • Eviter d’utiliser la soufflerie avec le flexible et le joint l’étrangleur, s’il a été fermé et laisser le moteur à...
9. Entretien L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif antipollution et des systèmes pourront être effectués par n’importe quel garage ou garagiste que vous rencontrerez. Quotidien Toutes Toutes Toutes Système/organe Procédé ou avant les 25 les 50 les 100 utilisation heures heures...
Page 41
9. Entretien BOUGIE A C T I O N S D E VA N T Ê T R E E N T R E P R I S E S • La bougie peut accumuler des dépôts de carbone TOUTES LES 100 HEURES D’UTILISATION sur l’extrémité...
9. Entretien 10. Rangement GRILLE D’ENTREE D’AIR AVANT DE STOCKER LA SOUFFLERIE: 1. Vidanger le réservoir à carburant et enfoncer la IMPORTANT bulle de l’amorceur jusqu’à ce qu’elle ne contienne plus de carburant. • L’air est aspiré à partir de la grille d’entrée d’air. 2.
(échappement) dépôt de calamine retirer filtre à air encrassé de poussière nettoyer ailette de cylindre, flasque de ventilateur encrassé de poussière nettoyer Si la machine nécessite des opérations d’entretien plus élaborées, contacter le service après-vente HITACHI le plus proche. FR-14...
8.Käyttö OHJE MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN TÄRKEÄÄ JOUTOKÄYNNIN SÄÄTÄMINEN MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN OHJE TÄRKEÄÄ FI-10...
Page 153
9. Huolto 100 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN SYTYTYSTULPPA KIPINÄVERKKO VAIHTOSYTYTYSTULPPA: CHAMPION RZ7C TAI NGK CMR7H TÄRKEÄÄ ÄÄNENVAIMENNIN VAROITUS TÄRKEÄÄ FI-12...