Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMBI B30
Elektronisch slot met noodsleutel - Serrure électronique avec cles de secours
Electronic lock with emergency override - Elektronikschloss mit Revisionsschlüssel
1
think safe
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kaba COMBI B30

  • Page 1 COMBI B30 Elektronisch slot met noodsleutel - Serrure électronique avec cles de secours Electronic lock with emergency override - Elektronikschloss mit Revisionsschlüssel GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Copyright This publication, including all photographs, and illustrations, is protected under international copyright laws, with all rights reserved. Neither this manual, nor any of the material contained herein, may be reproduced without written consent of the author. © Copyright 2016 Disclaimer The information in this document is subject to change without notice.
  • Page 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 4 Gebruikershandleiding elektronisch slot met noodsleutel 1. Algemeen 1.1 Code invoer Het elektronische slot werkt met een achtcijferige code. De eerste twee cijfers staan voor de gebruiker ID, gevolgd door zes persoonlijke cijfers. Iedere invoer wordt bevestigd met een pieptoon. Voor het intoetsen van elke toets heeft u tien seconden. Wanneer u meer dan tien seconden wacht, verdwijnt de ingevoerde code en moet u de code opnieuw invoeren.
  • Page 5 think safe 2. Master- en gebruikerscodes 2.1 Mastercode programmeren (wijzigen) De eerste twee cijfers van de mastercode bestaan altijd uit 00. Programmeer de nieuwe mastercode bij een geopende deur. Na het invoeren van de code kunt u deze het beste meermaals testen bij een geopende deur. Stap Handeling Toets...
  • Page 6 2.5 Gebruikerscode verwijderen Geblokkeerde codes kunnen worden verwijderd zonder dat u de code daarvoor eerst opnieuw moet vrijgeven. Stap Handeling Toets Toets P Toets uw mastercode in, bijvoorbeeld 00678912 en sluit af met enter  00678912 Toets P en 5 en sluit af met enter ...
  • Page 7 think safe 3.2 Openen met openingsvertraging Stap Handeling Toets Toets uw master- of gebruikerscode in, bijvoorbeeld 00678912  00678912 en sluit af met enter Wacht tot de openingsvertraging voorbij is Het openingsvenster start (het lampje knippert, u hoort een kort signaal) Toets tijdens het openingsvenster opnieuw uw code in, ...
  • Page 8: Stil Alarm

    4.2 Openen met dubbele code Stap Handeling Toets Toets uw master- of gebruikerscode in bijvoorbeeld 00678912  00678912 en sluit af met enter Het groene lampje gaat knipperen Toets ondertussen de tweede toegangscode in, bijvoorbeeld 10222222  10222222 en sluit af met enter U kunt de kluis nu openen 5.
  • Page 9 think safe Fig. 6.1 Fig. 6.2 Fig. 6.3 Fig. 6.4 Fig. 6.5 6.2 Sluiten met noodsleutel Stap Handeling Draai de sleutel tegen de klok in, totdat deze niet meer verder gaat Verwijder de sleutel en berg deze veilig op Plaats de vierkante as terug Plaats de draaiknop terug in de positie die u eerder heeft gemarkeerd 6.3 Mastercode wijzigen met behulp van noodsleutel Stap...
  • Page 10: Overige Functies

    7. Overige functies 7.1 Slot resetten U kunt het slot alleen resetten wanneer de kluis reeds is geopend met de noodsleutel. Bij het resetten verwijdert u alle toegangscodes en instellingen. Alleen de mastercode blijft behouden. Stap Handeling Toets Open het slot met de noodsleutel Toets P en sluit af met enter ...
  • Page 11: Batterij Wisselen

    think safe 8. Stroomvoorziening 8.1 Batterij wisselen Zodra de batterij bijna leeg is (en de spanning te laag wordt), zal het rode lampje gaan knipperen. Dit is het teken dat de batterij moet worden verwisseld. Gebruik geen oplaadbare batterijen, maar alleen 9V batterijen van hoge kwaliteit.
  • Page 12: Saisie Du Code

    Manuel d’utilisation serrure électronique avec clé de secours 1. Général 1.1 Saisie du code La serrure électronique fonctionne avec un code à huit chiffres. Les deux premiers chiffres représentent l’ID de l’utilisateur, les six chiffres qui suivent constituent le code personnel. Chaque saisie est confirmée par un bip sonore.
  • Page 13: Code Master Et Code Utilisateurs

    think safe 2. Code master et code utilisateurs 2.1 Programmation du code master (changement) Les deux premiers chiffres du code master sont toujours 00. Programmez le nouveau code master avec la porte ouverte. Il est à conseiller de tester le nouveau code plusieurs fois avec la porte ouverte. Etape Action Saisissez...
  • Page 14: Enlèvement Du Code Utilisateur

    2.5 Enlèvement du code utilisateur Des codes verrouillés peuvent être enlevés sans avoir déverrouillé le code. Etape Action Saisissez Appuyez sur la touche P Composez le code master, par exemple 00678912 et appuyez sur enter  00678912 Appuyez sur la touche P,5 et sur enter ...
  • Page 15: Ouverture Avec Retardement D'ouverture

    think safe 3.2 Ouverture avec retardement d’ouverture Etape Action Saisissez Composez votre code master ou utilisateur, par exemple 00678912, et  00678912 appuyez sur enter Attendez que le retardement d’ouverture soit passé La durée de temporisation commence (le voyant clignote, vous entendez un signal court) Composez votre code de nouveau pendant la durée de temporisation, par ...
  • Page 16: Ouverture Avec Double Code

    4.2 Ouverture avec double code Etape Action Saisissez Composez votre code master ou utilisateur, par exemple 00678912,  00678912 et appuyez sur enter Le voyant vert clignote sans cesse Entre-temps, saisissez un deuxième code valable, par exemple 10222222 et  10222222 appuyez sur enter Vous pouvez ouvrir le coffre-fort...
  • Page 17: Fermeture Avec Clé De Secours

    think safe Fig. 6.1 Fig. 6.2 Fig. 6.3 Fig. 6.4 Fig. 6.5 6.2 Fermeture avec clé de secours Etape Action Tournez la clé contre les aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée Retirez la clé et protégez-la contre tout accès non autorisé Introduisez l'axe carré...
  • Page 18: Autres Fonctions

    7. Autres fonctions 7.1 Réinitialisation de la serrure Vous pouvez uniquement réinitialiser la serrure quand le coffre-fort est ouvert à l’aide de la clé de secours. Attention, tous les codes seront effacés. Seul le code master reste inchangé. Etape; Action Saisissez Ouvrez la serrure à...
  • Page 19: Alimentation

    think safe 8. Alimentation 8.1 Remplacement des piles Dès que la pile est épuisée (et la tension devient trop faible), le voyant rouge clignotera. Il est à conseiller de changer la pile. N’utilisez pas de piles rechargeables, mais uniquement des piles 9V de haute qualité. Etape Action Figure...
  • Page 20 User manual electronic lock with emergency override 1. General 1.1 Code The lock operates with a numeric eight-digit code. The code consists of a 2-digit operator number and a freely selectable 6-digit combination. Every correct key stroke recognized by the lock is confirmed by an acoustic signal. You have maximum 10 seconds for each individual key stroke.
  • Page 21 think safe 2. Master and user codes 2.1 Activating master (changing) The first two digits of the master code always consist of 00. Program the new master code always with an open door. After entering the new code, the electronic lock should be opened and locked several times with the safe door opened.
  • Page 22 2.5 Deleting user code In contrast to blocking the code is irretrievably lost after deletion. To use it again, it has to be activated again. Blocked codes can be deleted without previous releasing. Step Action Enter P Enter your valid master code, e.g. 00678912 and press enter ...
  • Page 23 think safe 3.2 Opening with activated time delay and opening window Step Action Enter your 8-digit code e.g. master code 00678912 and press enter  00678912 Wait until the end of the time delay The opening standby time starts after the opening delay (the light flashes, you will hear a short signal) Enter your 8-digit code again e.g.
  • Page 24: Emergency Key Override

    4.2 Opening with double code Step Action Enter the first valid opening code, e.g. 00678912 and press enter  00678912 Now the signal for the input of the second is displayed Enter another valid opening code, e.g. 10222222 and press enter ...
  • Page 25 think safe Fig. 6.1 Fig. 6.2 Fig. 6.3 Fig. 6.4 Fig. 6.5 6.2 Closing with the key Step Action Turn the key to the stop counter clockwise through approx. 150° Remove the key and secure it against unauthorised access Insert the square shaft with the end of the bore forwards into the lock Attach the rotary knob again in the same way as it has been positioned before dismounting 6.3 Changing master code using the key Step...
  • Page 26 7. Further special functions 7.1 Resetting the lock This programming command can only be executed while the lock is opened using the key. This procedure deletes all settings of the lock (user code, courier code, double code, silent alarm, opening delay and opening standby time), only the master code and the audit remain unchanged.
  • Page 27: Power Supply

    think safe 8. Power supply 8.1 Battery replacement When battery voltage is insufficient, after entering the code a warning tone occurs repeatedly and the red LEDs flash alternately. Only batteries of type AAA can be used. It is highly recommended to use high-quality brand batteries and replace them as a precaution every 24 months at the latest.
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Elektronikschloss mit Revisionsschlüssel 1. Hinweise 1.1 Code Eingabe Das Schloss funktioniert mit einem 8-stelligen Zahlen-Code. Der Code besteht aus einem 2-stelligen Benutzer-ID und einer frei wählbaren 6 stellige Ziffernkombination. Jede korrekte und vom Schloss anerkannte Tastenbetätigung wird mit einem akustischen Signal bestätigt. Für jede einzelne Tasteneingabe haben Sie maximal 10 Sekunden Zeit.
  • Page 29: Codes Ändern

    think safe 2. Master- und Benutzercodes 2.1 Master aktivieren Die ersten zwei Ziffern bestehen aus 00. Programmieren Sie Ihren neuen Mastercode bei offener Tür. Nach Eingabe eines neuen Codes sollte das Elektronikschloss bei offener Tür mehrmals mit dem neuen Code auf- und zugeschlossen werden.
  • Page 30: Benutzercodes Löschen

    2.5 Benutzercodes löschen Anders als beim Sperren geht durch das Löschen ein Code unwiederbringlich verloren. Er muss dann zur erneuten Verwendung erneut aktiviert werden. Gesperrte Codes können gelöscht werden, ohne sie zuvor zu entsperren. Stufe Aktion Taste Drücken Sie P Geben Sie Ihren gültigen Mastercode z.B.
  • Page 31 think safe 3.2 Öffnen mit aktivierter Öffnungsverzögerungs- und Freigabezeit Stufe Aktion Taste Geben Sie einen gültigen Öffnungscode z.B. 00678912 und Enter ein  00678912 Warten Sie das Ende der Öffnungsverzögerungszeit ab Öffnungsfreigabezeit startet (Das LED blinkt und Sie hören ein kurzes Tonsignal) Geben Sie nun erneut einen gültigen Öffnungscode z.B.
  • Page 32 4.2 Öffnen mit Doppelcode Stufe Aktion Taste Geben Sie Ihren ersten gültigen Öffnungscode z.B. 00678912 und Enter ein  00678912 Es erscheint nun die Signalisierung zur Eingabe des zweiten Codes Geben Sie einen weiteren gültigen Öffnungscode z.B. 10222222 und Enter ein ...
  • Page 33 think safe Abb. 6.1 Abb. 6.2 Abb. 6.3 Abb. 6.4 Abb. 6.5 6.2 Verschließen mit dem Schlüssel Stufe Aktion Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn um ca. 150° bis zum Anschlag drehen Den Schlüssel abziehen und vor dem Zugriff Unbefugter schützen Anschließend die Vierkantwelle mit dem Ende der Bohrung voran ins Schloss stecken Den Drehknopf wieder so orientiert aufstecken, wie er vor der Demontage war 6.3 Mastercode mit dem Schlüssel ändern...
  • Page 34 7. Weitere Sonderfunktionen 7.1 Zurücksetzen des Schlosses Dieser Programmierbefehl kann nur ausgeführt werden, während das Schloss mit dem Schlüssel geöffnet ist. Mit diesem Programmierbefehl wird das Zurücksetzen des Schlosses durchgeführt. Dies bedeutet, dass durch diesen Vorgang alle Einstellungen des Schlosses gelöscht werden (Benutzercodes, Kuriercode, Doppelcode, Stiller Alarm, Öffnungs-verzögerung und Öffnungsbereitschaftszeit), lediglich der Mastercode und das Audit bleiben erhalten.
  • Page 35 think safe 8. Spannungsversorgung 8.1 Batterietausch Bei unzureichender Batterieladung erfolgt nach Codeeingabe mehrmals hintereinander ein Warnton und die roten LEDs blinken mehrmals abwechselnd. Zur Spannungsversorgung des Schlosses befinden sich 2 Batterien Typ AAA in der Eingabeeinheit. Es wird dringend empfohlen, diese mindestens alle 2 Jahre auszutauschen, unabhängig davon, wie häufig das Schloss benutzt wurde.
  • Page 36 Nauta BV Nauta Security Storage BV Tel. +31 (0)342-455000 Tel. +31 (0)342-455000 +31 (0)342-492657 +31 (0)342-420422 info@nauta.com info@nautasecurity.com   nauta.com nautasecurity.com Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld The Netherlands...

Table des Matières