RF 96 LT SW868/915/917/922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster
Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor
Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico
Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva
Инструкция по монтажу и подключению / Диффузионный оптический датчик
Русский
и магнитного снижается, а именно обратно пропорционально
квадрату расстояния от передатчика к приемнику (E,H~1/r²) К это-
му естественному ограничению дальности передачи добавляются
и другие мешающие факторы: металлические части, например,
арматура в стенах, металлическая фольга утеплителей или
металлическое напыление на теплозащитном стекле отражают
электромагнитные волны. Поэтому за ними образуется зона
отсутствия приема. И хотя радиоволны могут проникать через
стены, затухание увеличивается еще сильнее, чем при распро-
странении в свободном пространстве.
Проникновение радиосигналов:
Дерево, гипс, стекло без покрытия
Кирпич, ДСП
Армированный бетон
Металл, каширование алюминием, вода
Типичная дальность действия:
Зона прямой видимости в открытом поле:
Зона прямой видимости в помещениях:
Зона прямой видимости в открытом пол (SW922):
Зона прямой видимости в помещениях (SW922)
Безопасность
Не допустимо использовать это устройство ь в сочетании с при-
борами, которые прямо или косвенно служат целям обеспечения
здоровья или жизни или работа которых может нести угрозу для
людей, животных или материальных ценностей.
Уход / Очистка
В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное
техническое обслуживание, как указано ниже:
1. Удаление остатков грязи.
2. Удаление пыли с поверхностей датчика.
Корпус чистить только снаружи. Корпус чистить бытовыми чистящи-
ми средствами. Не использовать сжатый воздух для очистки.
Техническая информация
Передатчик и приемник находятся у оптического датчика диффу-
зионного типа в одном корпусе. Отдельные передатчик и приемник
размещены на одной поверхности. Оптические датчики диффузион-
ного типа распознают предмет, как только от его поверхности будет
принято достаточно отраженного света датчика. При распознании
предмета датчик вырабатывает заданный выходной электрический
сигнал. Светлая поверхность отражает больше света, чем темная,
и поэтому может быть распознана на большем расстоянии. Для
того, чтобы получить схожие результаты с темными поверхностя-
ми, необходимо увеличить чувствительность датчика. Проблемой
энергетических датчиков является распознавание темного объекта
на светлом заднем фоне. За счет сильного отражения задний фон
затмевает объект. Лучше распознаются светлые объекты на темном
заднем фоне. Чтобы экономить энергию системы, работающей от
батарей, и повышать срок службы батарей, такт инфракрасного
передающего диода в 2 Гц выбран относительно длинным. Это
приводит к увеличенному времени реакции.
Батарея
Напряжение батарей отображается в описании интерфейса в пункте
»RECORD.BATT« в милливольтах (см. RF RxT SW868/915/917/922-
NET, »Description of interface/Wireless receiver«, раздел
»DataMessage«. Описание интерфейса доступно по адресу www.
steute.de). Если напряжение батареи в соответствии с Описанием
интерфейса опустится ниже прибл. 3200 мВ (при 20 °C, нагрузка
прибл. 20 мА), нужно исходить из того, что батарея разряжена. Вни-
мание: измерение напряжения без нагрузки не дает достоверной
информации! Для надежной работы батарея должна быть замене-
на. Для этого нужно открыть корпус, отвинтив 5 винтов крышки при
90...100%
помощи отвертки для винтов с внутренней звездочкой размером
65...95%
Т8. Необходимо обратить внимание на правильную полярность в
10...90%
соответствии с символами на крышке. Необходимо использовать
0...10%
только предусмотренный или комплементарный тип батареи. В
зависимости от того, в какую страну поставляется устройство, в
нем присутствует одна AA литиевая батарея SL- 760/3,6 V/2,2 Ah в
прибл. 450 м
адаптере батареи или одна литиевая батарея SL-2770/3,6 V/8,5 Ah
без адаптера либо комплементарная батарея. Запасные части
прибл. 40 м
фирмы Штойтэ: ET литиевая батарея SL-2770/s 3,6 V/8,5 Ah, артикул
прибл. 150 м
1202806, ET литиевая батарея SL-760 3,6 V/2,2 Ah, артикул 1351045.
прибл. 20 м
После успешной замены батареи корпус необходимо снова закрыть
и винты крышки затянуть с моментом затяжки прибл. 0,45 Нм.
Никакие посторонние вещества не должны находиться в области
прокладки.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно. Возможно содер-
жащиеся в устройстве батареи утилизировать должным образом.
Замечания
Обработка команды включения от передатчика к приемнику, осно-
ванная на sWave® передаче данных, длится прибл. от 80 до 100 мс.
Сигнал включения передатчика не должен подаваться в течение более
короткого промежутка времени, иначе этот сигнал будет подавлен.
Предустановленное время задержки может быть изменено с 1 сек на
мин. 25 мс до макс. 31,9 сек. (см. RF RxT SW868/915/917/922-NET,
»Description of interface/Wireless receiver«, раздел »StateMessage-
Response«, подпункт »RECORD.CYCLETIME; доступно по адресу www.
steute.ru). Описы ва емые продукты были разра ботаны, так чтобы
испол нять функции без опасности также как части за водов или
машин. Ответственность, взятая из го то вителем завода или маши-
ны, подразумевает, безопасность ис пол не ния основной рабочей
функ ции. Возможны некоторые технические изменения и несоот-
ветствия вследствие моди фи кации. Изменения в приборе недопу-
стимы. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за
рекомендации, сде ланные или под раз умеваемые этим описанием.
Из этого опи са ния новые требования к га рантии, гарантия или
от ветст венность не могут быть получены вне ос нов ных терминов и
ус ло вий поставки.
8 / 16