TG / TGM
//
Montage- und Anschlussanleitung / Multifunktionsgriffe
Mounting and wiring instructions / Multi-function handles
Instructions de montage et de câblage / Poignées de commande avec boutonnerie
Istruzioni di montaggio e collegamento / Maniglie multifunzione
Instruções de montagem e instalação / Manoplas multifuncionais
Инструкция по монтажу и подключению / Многофункциональные ручки
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Multifunktionsgriffe der Reihe TG und TGM sind geeignet zur Ent-
riegelung von Sicherheitszuhaltungen an seitlich verschiebbaren,
drehbaren und abnehmbaren Schutzeinrichtungen, die geschlossen
sein müssen, um die erforderliche Betriebssicherheit
zu gewährleisten.
Befestigung und Anschluss
Den Multifunktionsgriff auf einer ebenen Fläche befestigen.
Hinweise
Die Gebrauchslage ist beliebig. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert
werden. Technische Änderungen vorbehalten. Aufgrund dieser Be-
schreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Liefer-
bedingungen hinausgehenden Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
- Schmutz entfernen.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
- Zutreffende Schutzart IP65/IP67 beachten.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
English
Use of the mounting and wiring instructions
Target group: authorised and qualified staff.
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised by the
operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention
regulations.
3. Install and operate the device.
Selection and installation of devices and their integration in control
systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well
as the normative requirements of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions
shall prevail.
Scope of delivery
1 device, 1 mounting and wiring instructions, carton.
Intended use
The multi-function handles in series TG and TGM are suitable for un-
locking of solenoid interlocks on sliding, hinged and removable guard
doors that need to be closed to secure the required operators' safety.
Mounting and wiring
Mount the multi-function handle on an even surface.
N.B.
Any mounting position is possible. steute does not assume any liability
for recommendations made or implied by this description. Subject to
technical modifications. New claims for guarantee, warranty or liability
cannot be derived from this document beyond the general terms and
conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
- Remove dirt.
Cleaning
- In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
- Observe applicable degree of protection IP65/IP67.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
1 / 16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute TG

  • Page 1 Betriebssicherheit Intended use zu gewährleisten. The multi-function handles in series TG and TGM are suitable for un- locking of solenoid interlocks on sliding, hinged and removable guard Befestigung und Anschluss doors that need to be closed to secure the required operators’ safety.
  • Page 2: Entretien

    1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo. Utilisation conforme Destinazione d‘uso Les poignées de commande de la série TG et TGM sont utilisées pour Le maniglie multifunzione della serie TG e TGM sono adatti a sblocca- faciliter l’ouverture de gâches électriques sur protecteurs mobiles,...
  • Page 3 В случае сомнения версия на немецком языке Uso pretendido является определяющей. As manoplas multifuncionais da série TG e TGM são apropriados para Комплект поставки destravar dispositivos de bloqueio por solenóide instalados em equi- pamentos de proteção deslizantes, rotatórios e escamoteáveis, cujo 1 устройство, 1 инструкция...
  • Page 4 TG / TGM Montage- und Anschlussanleitung / Multifunktionsgriffe Mounting and wiring instructions / Multi-function handles Instructions de montage et de câblage / Poignées de commande avec boutonnerie Istruzioni di montaggio e collegamento / Maniglie multifunzione Instruções de montagem e instalação / Manoplas multifuncionais Инструкция...
  • Page 5 TG-S G 2Ö SS: Resettaster F = Stecker Connettore TG-S G 2Ö SS: Reset push-button Plug-in connector Conector TG-S G 2Ö SS: Bouton de reset Connecteur Штекер TG-S G 2Ö SS: Pulsante di reset Connettore TG-S G 2Ö SS: Botão reset Conector TG-S G 2Ö...
  • Page 6 Affectation des contacts Configurazione contatti Configuração dos contatos Конфигурация контактов TG-W GR xx TG-ÖS GR xx TG-W GR x S TG-S GR x S TG-W GR x S TG-S GR x SG TG-W GR x SW TG-W GR 1Ö x TG-W GR 2Ö...
  • Page 7 Инструкция по монтажу и подключению / Многофункциональные ручки Kontaktbelegung Contact configuration Affectation des contacts Configurazione contatti Configuração dos contatos Конфигурация контактов TG-ÖS GY 2Ö x TG-S xx 2Ö S TG-S G 2Ö SS TG-S GR 2Ö SR TG-W GR xx TG-ÖS GR xx TG-W GR xx TG-ÖS GR xx...
  • Page 8 Инструкция по монтажу и подключению / Многофункциональные ручки Kontaktbelegung Contact configuration Affectation des contacts Configurazione contatti Configuração dos contatos Конфигурация контактов TG-S GR x SG TG-W GR 1Ö x TG-W GR 2Ö x TG-W GR 1Ö x TG-W GR 2Ö x TG-X-150 TG-X-175...
  • Page 9 TG / TGM Montage- und Anschlussanleitung / Multifunktionsgriffe Mounting and wiring instructions / Multi-function handles Instructions de montage et de câblage / Poignées de commande avec boutonnerie Istruzioni di montaggio e collegamento / Maniglie multifunzione Instruções de montagem e instalação / Manoplas multifuncionais Инструкция...
  • Page 10: Données Techniques

    Thermoplast, POM; Boîtier TG: thermoplastique renforcé de fibres de TGM: Aluminium, silber matt eloxiert verre, POM; Schutzart TG: IP65; TGM: IP67 nach IEC/EN 60529 TGM: aluminium, anodisé argent mat Anschlussart TG: Steckanschluss, A-codiert; Etanchéité TG: IP65; TGM: IP67 selon IEC/EN 60529...
  • Page 11: Технические Данные

    Invólucro TG: termoplástico reforçado com fibras de 23 / 2021 vidro, POM; TGM: alumínio, prata fosco anodizado Grau de proteção TG: IP65; TGM: IP67 conforme IEC/EN 60529 2021 2022 2023 Conexão TG: conexão por tomada: codificada A; TGM: conexão por tomada M12 x 1, 12 pólos...
  • Page 12 Löhne, 04. August 2021 / August 4th, 2021 Rechtsverbindliche Unterschrift, Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Marc Stanesby (Geschäftsführer) Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 12 / 16...
  • Page 13 Löhne, 04. August 2021 / August 4th, 2021 Rechtsverbindliche Unterschrift, Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Marc Stanesby (Geschäftsführer) Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 13 / 16...
  • Page 14 Löhne, 03. August 2021 / August 3rd, 2021 Rechtsverbindliche Unterschrift, Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Marc Stanesby (Geschäftsführer) Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany...
  • Page 15 Löhne, 03. August 2021 / August 3rd, 2021 Rechtsverbindliche Unterschrift, Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Marc Stanesby (Geschäftsführer) Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany...
  • Page 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...

Ce manuel est également adapté pour:

Tgm

Table des Matières