Technical Information - Steute Rf 96 Lt Sw868-Net Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour RF 96 LT SW868-NET:
Table des Matières
RF 96 LT SW868/915/917/922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster
Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor
Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico
Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva
Инструкция по монтажу и подключению / Диффузионный оптический датчик
English

Technical information

The transmitter and receiver of a reflective light sensor are located
inside a housing. The separate transmitter and receiver are positioned
at the same level. Reflective light sensors detect an object as soon
as they sense sufficiently reflected light from its surface. When an
object is detected, the sensor generates a defined electrical output
signal. A light surface reflects more light than a dark surface and can
therefore also be detected from a greater distance. In order to achieve
similar results with a dark surface, the sensitivity of the light sensor
must be increased. It is a challenge with energetic sensors to detect a
dark object against a light background. Because of its high degree of
reflection, the light background outshines the object. Conversely, light
objects against a dark background are much easier to detect. In order
to save energy in a battery-driven system and prolong battery life, the
clocking of the infrared transmitting diode is relatively long, approx. 2
Hz. This also, however, leads to an increased response time.
Battery
The battery charge is displayed in the description of interface in
section »RECORD.BATT« as mV (see RF RxT SW868/915/917/922-NET,
»Description of interface/Wireless receiver«, chapter »DataMessage«.
Download the »Description of interface« from www.steute.co.uk). If
the description of interface shows the battery charge drop under ca.
<3200 mV (at 20°C, ca. 20 mA load), the battery may be empty. Caution:
Measuring the off-load voltage does not provide any reliable data! To
ensure a safe function, replace the battery. To do this, the 5 screws
in the housing cover must be opened using a torx-8 screwdriver. The
battery should be inserted in the direction shown by the symbols on
the cover. Only the prescribed or a complementary battery type may be
used. Depending on the country the device is supplied to, delivery will
include an AA lithium battery SL-760/3.6 V/2.2 Ah in a battery adapter,
or a lithium battery SL-2770/3.6 V/8.5 Ah without an adapter or a
complementary battery type. Replacements available from steute: ET
lithium battery SL-2770/S 3.6 V/8.5 Ah, Mat.-No. 1202806; ET lithium
battery SL-760/3.6 V/2.2 Ah, Mat.-No. 1351045.
Once the battery has been changed, the housing must be closed and
the screws replaced, tightened with a torque of approx. 0.45 Nm. The
sealing must not be contaminated by any foreign bodies.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained
batteries correctly.
Notices
The processing of one switching command from transmitter to receiv-
er lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the sWave
The switching signal of a transmitter must not be generated in shorter
time sequences, otherwise this signal will be suppressed. The preset
delay time of 1s can be adjusted from min 125 ms to max. 31.9 s
(see RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/
Wireless receiver«, section »StateMessage-Response«, paragraph
»RECORD.CYCLETIME«, download from www.steute.com). The
device has been developed in order to assure safety functions as a part
of an entire plant or machine. The responsibility taken by the manufac-
turer of a plant or machine implies to secure the correct general func-
tion. Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations
at the switch are not allowed. steute does not assume any liability
for recommendations made or implied by this description. From this
description new claims for guarantee, warranty or liability cannot be
derived beyond the general terms and conditions of delivery.
ESD
In case of operations which require an open device, ensure an ade-
quate ESD protection.tion may pose a threat to humans, animals or
material assets.
Français
Destination et usage
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il
est conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED)
relative aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états
fédéraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il
répond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il
répond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
Le RF 96 LT SW868/915/917/922-NET est constitué essentiellement de
deux parties: l'alimentation en énergie par pile lithium et la partie ra-
dio avec interface intégrée pour la technologie des capteurs. L'alimen-
tation en énergie est fournie par une pile lithium chlorure de thionyle
3,6 V non rechargeable. Lorsque la valeur seuil est dépassée, un signal
est émis par la partie radio. A chaque émission l'état de tension de la
pile est également transmis. La transmission se fait sur une fréquence
de 868,3, 915, 917 ou 916,5 MHz. Le récepteur doit supporter le proto-
cole sWave.NET
Montage / Raccordement
Fixer le détecteur de lumière réfléchie sur une surface plane. Le
détecteur de lumière réfléchie ne peut pas servir de butée mé-
canique. Le détecteur de lumière réfléchie doit être programmé
sur le récepteur selon les instructions d'apprentissage du manuel
récepteur. La distance de détection est grandement dépendante des
conditions locales. Ainsi le signal radio est fortement influé par les
matériaux conducteurs. Ceci concerne également les tôles fines,
telles les feuilles d'aluminium colaminées des matériaux isolants.
Planification du rayon d'action
data transmission.
®
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électro-
magnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récep-
teur. Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magné-
tique diminue, proportionnellement inverse au carré de la distance
entre émetteur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon
d'action naturelle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplé-
3 / 16
des modules de steute.
®
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 96 lt sw915-netRf 96 lt sw917-netRf 96 lt sw922-net

Table des Matières