Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

6
3
www.blackanddecker.eu
www.blackanddecker.eu
2
1
4
5
KS801SE
KS901PE
KS901SE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker KS801SE

  • Page 1 KS801SE KS901PE KS901SE www.blackanddecker.eu www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 KS801SE KS901PE KS901SE...
  • Page 4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your BLACK+DECKER jig saw has been designed for sawing sense when operating a power tool. Do not use wood, plastics and metal.
  • Page 5 (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment Warning! Contact with, or inhalation of dusts arising from or binding of moving parts, breakage of parts and cutting applications may endanger the health of the operator any other condition that may affect the power tools and possible bystanders.
  • Page 6  This tool includes some or all of the following features. 1. Variable speed switch (KS901PE) or On/Off switch To reset the shoe plate (4) for 90° cuts: (KS801SE and KS901SE) Loosen the screw (10).  2. Lock-on button Pull the shoe (4) forward, rotate to the centre and push ...
  • Page 7 The shoe plate (4) should be held  rmly against the material being cut. This will help prevent Auto Select™ dial ( g. F - KS801SE and KS901SE only) The KS801SE and KS901SE are  tted with a unique Auto Select™ Dial (6) to set the speed and the pendulum action for various cutting applications.
  • Page 8 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) To minimise splintering, clamp a piece of scrap wood or speed. Grip the saw  rmly and lower the back edge of tool  hardboard to both sides of the workpiece and saw through slowly until the blade reaches its complete depth.
  • Page 9 You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local BLACK+DECKER of ce at KS801SE (Type 1) the address indicated in this manual. Alternatively, a list of KS901SE/PE (Type 1)
  • Page 10 Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If your Black & Decker product becomes defective due to KS801SE, KS901SE and KS901PE faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace Black &...
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Ihre BLACK+DECKER Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Kunststoff und Metall entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für Freien arbeiten.
  • Page 12 DEUTSCH DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 4. Gebrauch und P ege von Geräten Leitungen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen. a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder Ihre Arbeit passende Gerät.
  • Page 13 Merkmale: Der Sägeschuh (4) kann in einem Winkel von 22.5 oder 45° 1. Geschwindigkeitsregler (KS901PE) oder Ein-/Ausschalter nach links und rechts geschwenkt werden. (KS801SE und KS901SE) Lösen Sie die Schraube (10).  2. Feststellknopf Ziehen Sie den Sägeschuh (4) nach vorn, drehen Sie ihn ...
  • Page 14  Auto Select™-Programmwahl (Abb. F – nur KS801SE und KS901SE) Die Modelle KS801SE und KS901SE verfügen über eine einzigartige Auto SelectTM-Programmwahlfunktion (6), um Geschwindigkeit und Pendelbewegung für verschiedene Schneidarbeiten einzustellen. Um Geschwindigkeit und Pendelbewegung optimal auf das zu bearbeitende Material abzustimmen, drehen Sie den Wahlschalter(6) gemäß...
  • Page 15 Stehfalz nach unten aus, sodass diese zur Schnitte. Der KS901SE/PE ist standardmäßig mit diesem Blatt Rückseite der Säge zeigt. ausgestattet. Für den KS801SE kann es als optionales Drehen Sie die Schrauben mit einem  Zubehör gekauft werden (Teilenummer X21001-XJ).
  • Page 16 Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das KS901SE/PE (Typ 1) Gerät gelangt. Tauchen Sie kein Teil des Geräts Eingangsspannung in Flüssigkeit ein. Leerlaufdrehzahl (KS801SE und KS901SE) 1,500-3,000 Austauschen des Netzsteckers (KS901PE) 0-3,000 (nur Großbritannien und Irland) Maximale Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein neuer Netzstecker...
  • Page 17 Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch aller defekten Teile, die KS801SE, KS901SE und KS901PE Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen,...
  • Page 18 FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) (Traduction des instructions initiales) Usage prévu homologuée pour les travaux à l'extérieur réduit le risquede choc électrique. Votre scie BLACK+DECKER a été spécialement conçue f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide, pour scier du bois, du métal et du plastique.
  • Page 19 FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) (Traduction des instructions initiales) d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des Ne touchez pas la pièce coupée ou la lame  enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou immédiatement après avoir utilisé l'outil. Elles peuvent n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun être très chaudes.
  • Page 20 La semelle (4) peut être installée à un angle de biseau 1. Sélecteur de vitesse (KS901PE) ou bouton marche/arrêt gauche ou droit de 22.5° ou 45°. (KS801SE et KS901SE) Desserrez la vis (10).  2. Bouton de verrouillage Tirez la semelle (4) vers l'avant, tournez-la vers la ...
  • Page 21 Remarque : n'utilisez jamais l'action du balancier pour couper du métal. Sélecteur Auto Select™ ( gure F - KS801SE et KS901SE seulement) Les modèles KS801SE et KS901SE sont équipés d'un sélecteur Auto Select™ unique (6) qui permet de régler la vitesse et l'action du balancier pour diverses applications de coupe.
  • Page 22 FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) (Traduction des instructions initiales) Lorsque la scie est correctement positionnée, insérez un Coupe de contreplaqué  petit clou dans le trou de la partie repliée, à la position Les éclats dus à la découpe du contreplaqué peuvent exacte du centre du cercle à...
  • Page 23 La réutilisation de matériaux recyclés évite (Type 1) la pollution de l'environnement et réduit Tension d'entrée la demande de matières premières. Vitesse à vide (KS801SE et KS901SE) 1,500-3,000 Des réglementations locales peuvent prévoir la collecte (KS901PE) 0-3,000 séparée des produits électriques et des produits ménagers, Profondeur de dans des déchetteries municipales ou par le revendeur...
  • Page 24 Zone de Libre Échange Européenne. Si votre produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions ou d'une KS801SE, KS901SE et KS901PE erreur humaine dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés...
  • Page 25 ITALIANO ITALIANO (Traduzione delle istruzioni originali) (Traduzione del testo originale) Uso previsto f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da Il seghetto alternativo BLACK+DECKER è stato progettato un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un per segare legno, plastica e metallo.
  • Page 26 ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione delle istruzioni originali) precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver  l'elettroutensile sia messo in funzione inavvertitamente. fatto funzionare l’elettroutensile. Potrebbero essere d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono molto caldi.
  • Page 27 Allentare la vite (10). 1. Interruttore a velocità variabile (KS901PE) o interruttore  Tirare in avanti il piedino scorrimento lama (4), ruotarlo di accensione (KS801SE e KS901SE).  verso sinistra o verso destra e spingerlo indietro nella 2. Pulsante di bloccaggio posizione dei 22.5°...
  • Page 28 Selettore Auto Select™ ( g. F - solo KS801SE e KS901SE) I modelli KS801SE e KS901SE sono provvisti del selettore Auto Select™ (6) che permette di regolare la velocità del movimento a pendolo a seconda del tipo di taglio.
  • Page 29 ITALIANO ITALIANO (Traduzione delle istruzioni originali) (Traduzione del testo originale) Premere leggermente il piedino scorrimento lama  no Regolare l'arresto parallelo in modo che la distanza dalla   a quando la protezione scatta in sede. lama al foro nella barra trasversale corrisponda al raggio desiderato e serrare la vite.
  • Page 30 Tensione in essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con ingresso i normali ri uti domestici. Metterlo da parte per la raccolta Regime a vuoto (KS801SE e KS901SE) 1,500-3,000 differenziata. (KS901PE) 0-3,000 La raccolta differenziata dei prodotti e degli Profondità...
  • Page 31 Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker KS801SE, KS901SE e KS901PE garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio Black &...
  • Page 32 NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken Uw BLACK+DECKER-decoupeerzaag is ontworpen voor die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het het zagen van hout, kunststof en metaal.
  • Page 33 NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de hand of tegen uw lichaam vasthoudt, is het niet stabiel schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet en kunt u de controle over het gereedschap verliezen. meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied.
  • Page 34 Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit 1. Schakelaar voor variabele snelheid (KS901PE) als de zoolplaat los zit of is verwijderd. of aan/uit-schakelaar (KS801SE en KS901SE) De zoolplaat (4) kan worden ingesteld op een linker- of 2. Vergrendelingsknop een rechterverstekhoek van 22.5° of 45°.
  • Page 35 De Auto Select™-knop gebruiken ( g. F alleen KS801SE en KS901SE) De KS801SE en KS901SE zijn uitgerust met een unieke AutoSelect™-knop (6) waarmee u de snelheid en de pendelbeweging van het zaagblad kunt instellen voor verschillende zaagtoepassingen.
  • Page 36 De KS901SE/PE wordt standaard geleverd met gereedschap gericht. dit blad, voor gebruik met de KS801SE kan dit worden aangeschaft Draai de schroef met een kruiskopschroevendraaier als een optionele extra (onderdeelnummer X21001-XJ).
  • Page 37 KS901SE/PE (Type 1) met een oplosmiddel. Ingangsspanning Zorg ervoor dat er nooit vloeistof in het gereedschap Onbelaste kan lopen en dompel het gereedschap nooit (gedeeltelijk) (KS801SE en KS901SE) 1,500-3,000 in een vloeistof. snelheid (KS901PE) 0-3,000 Stekker voedingskabel vervangen alleen Max. zaagdiepte in V.K.
  • Page 38 Als uw Black & Decker-product binnen 24 maanden vanaf de datum van aankoop defect raakt als gevolg van gebreken KS801SE, KS901SE en KS901PE in materiaal of vervaardiging, garandeert Black & Decker de vervanging van alle defecte onderdelen en de reparatie of vervanging van onderdelen die onderhevig zijn aan normale Black &...
  • Page 39 ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) Uso especí co e. Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de prolongación La sierra BLACK+DECKER ha sido diseñada para lijar homologados para uso en exteriores. Esto le madera, plástico y metal.
  • Page 40 ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) b. No utilice la herramienta eléctrica con un interruptor Mantenga las manos alejadas de la zona de corte.  defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se No meta nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben introduzca los dedos en los alrededores de la cuchilla de repararse.
  • Page 41 1. Interruptor de velocidad variable (KS901PE) o interruptor Es posible ajustar la base (4) en un ángulo de bisel izquierdo de encendido/apagado (KS801SE y KS901SE) o derecho de 22.5º o 45º. 2. Botón de bloqueo A oje el tornillo (10).
  • Page 42 Mando Auto Select™ ( g. F: solo KS801SE y KS901SE) Las unidades KS801SE y KS901SE están dotadas de un mando Auto Select™ (6) exclusivo que permite ajustar la velocidad y la acción basculante para distintas aplicaciones de corte.
  • Page 43 Coloque el tornillo (15) en el ori cio de la parte inferior  suministra con esta hoja de serie y se puede comprar como de la base. accesorio opcional para su uso con la KS801SE (pieza número Alinee la barra de pinza (16) sobre el tornillo con el borde  X21001-XJ).
  • Page 44 Voltaje de No permita que entre líquido en la herramienta ni entrada sumerja nunca ninguna parte de esta en un líquido. Velocidad sin (KS801SE y KS901SE) 1,500-3,000 Sustitución del enchufe de corriente carga (KS901PE) 0-3,000 (solo para el Reino Unido e Irlanda)
  • Page 45 Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, KS801SE, KS901SE y KS901PE la sustitución de todas las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente...
  • Page 46 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Utilização prevista e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado A sua serra eléctrica BLACK+DECKER foi concebida para para esse  m. A utilização de um cabo apropriado para serrar madeira, metal e plástico.
  • Page 47 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Mantenha as mãos afastadas da área de corte. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não  Nunca manuseie a parte inferior da peça de trabalho puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta em circunstância alguma.
  • Page 48 1. Interruptor de velocidade variável (KS901PE) ou  Puxe o arrasto (4) para a frente, rode-o para a esquerda interruptor para ligar/desligar (KS801SE e KS901SE)  ou para a direita e empurre-o novamente para trás, para a 2. Botão de bloqueio posição 22.5°...
  • Page 49 Selector Auto Select™ ( g. F - só KS801SE e KS901SE) Os produtos KS801SE e KS901SE incluem um selector Auto Select™ (6) exclusivo para de nir a velocidade e acção pendular da lâmina para inúmeras aplicações de corte. Para seleccionar a velocidade mais adequada e a acção pendular da lâmina para o tipo de material a ser cortado, rode o selector (6) conforme indicado na tabela seguinte: Ícone...
  • Page 50  Alinhe o grampo da barra (16) sobre o parafuso com como extra opcional para utilização com o KS801SE (número  rebordo virado para baixo e apontando para a parte de peça X21001-XJ).
  • Page 51  cha. entrada Ligue o cabo azul ao terminal neutro.  mín. Advertência! Não é necessário efectuar qualquer ligação ao Velocidade sem (KS801SE e KS901SE) 1,500-3,000 terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas carga (KS901PE) mín. 0-3,000 e utilize  chas de boa qualidade. Fusível recomendado: 5 A.
  • Page 52 Black & Decker garante a substituição de todas as peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos KS801SE, KS901SE y KS901PE a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para A Black & Decker declara que os produtos descritos em garantir o mínimo de inconvenientes ao cliente, excepto se:...
  • Page 53 SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) Användningsområde f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren Din BLACK+DECKER- gursåg är avsedd för sågning minskar risken för elektriska stötar. i trä, metall och plast. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
  • Page 54 SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga av verktyget och vänta tills sågbladet har stannat helt komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att innan du lägger det ifrån dig. komponenter inte gått sönder eller skadats och Varning! Sågning ger upphov till damm som kan skada den inget annat föreligger som kan påverka elverktygets som använder verktyget och andra i närheten vid kontakt...
  • Page 55 22.5° eller 45°. 1. Strömbrytare med variabel hastighet (KS901PE) Dra åt skruven.  eller på av-strömbrytare (KS801SE och KS901SE). 2. Låsknapp Så här återställer du sågskon (4) för sågning i 90°: 3. Låsspak för sågblad Lossa skruven (10).
  • Page 56  Auto Select™-väljaren ( g. F – endast KS801SE och KS901SE) KS801SE och KS901SE är utrustade med en unik Auto Select™-väljare (6) så att du kan anpassa hastighet och pendelrörelse till olika typer av sågning. För att ställa in optimal hastighet och pendling för det aktuella materialet vrider du väljaren (6) enligt tabellen nedan:...
  • Page 57 SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) Underhåll Såga i metall Varning! Använd inte dammsugare när du sågar i metall. Detta Black & Decker-verktyg har konstruerats för att Metallspånen är heta och kan orsaka brand. fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Med Tänk på...
  • Page 58 SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Tekniska data KS801SE (Typ 1) KS901SE/PE (typ 1) Inspänning Tomgångshastighet (KS801SE och KS901SE) 1,500-3,000 (KS901PE) 0-3,000 Maximalt sågningsdjup (KS801SE) Trä (KS901SE och KS901PE) (KS801SE) Stål (KS901SE och KS901PE) Aluminium Vikt (KS801SE) (KS901PE) (KS901SE) KS901PE (ljudnivå) 88 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) (ljudeffekt) 99 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
  • Page 59 Om din Black & Decker-produkt går sönder på grund av material- eller fabrikationsfel inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med KS801SE, KS901SE och KS901PE minsta besvär för kunden, förutom om: Produkten har använts i kommersiellt, yrkesmässigt eller ...
  • Page 60 NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruksområde f. Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Stikksagen fra BLACK+DECKER er konstruert for saging av beskyttet med jordfeilbryter.
  • Page 61 NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ikke berør arbeidsstykket eller sagbladet straks etter d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares  at du har brukt verktøyet. De kan bli svært varme. utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av Vær oppmerksom på...
  • Page 62 Løsne skruen (10).  1. Bryter for variabel hastighet (KS901PE) eller på/av-bryter Trekk foten (4) fremover, vri foten til venstre eller høyre,  (KS801SE og KS901SE) og skyv den tilbake i posisjonen for 22.5° eller 45°. 2. Låseknapp Stram skruen. ...
  • Page 63 KS901PE-modellen har disse  re skjæremodusene med økende grad av pendelbevegelse: Auto Select™-skive ( g. F – kun KS801SE og KS901SE) KS801SE og KS901SE er utstyrt med en unik AutoSelect™-skive (6) for å stille inn hastighet og pendelbevegelse for ulike skjæreanvendelser.
  • Page 64 NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sage i laminat Stikkskjæring ( gur K) Når du sager laminat, kan det forekomme opp ising som kan Stikkskjæring er en enkel metode å bruke for saging inne i et skade over...
  • Page 65 KS901SE/PE (Type 1) Inngangsspenning BLACK+DECKER har en ordning for innsamling og Hastighet resirkulering av BLACK+DECKER-produkter som ikke skal (KS801SE og KS901SE) 1,500-3,000 ubelastet brukes lenger. Du kan benytte denne tjenesten ved å levere (KS901PE) 0-3,000 produktet til et hvilket som helst autorisert serviceverksted.
  • Page 66 Hvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grunn av defekt materiale eller feil utførelse innen 24 måneder fra KS801SE, KS901SE og KS901PE kjøpet, påtar Black & Decker seg å skifte ut defekte deler, reparere produkter som har vært utsatt for alminnelig slitasje, eller bytte ut slike produkter med minst mulig bryderi for Black &...
  • Page 67 DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tilsigtet brug f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din BLACK+DECKER-stiksav er beregnet til at save i træ, steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen plast og metal.
  • Page 68 DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Vær opmærksom på skjulte farer, inden der saves d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns  i vægge, gulve eller lofter. Kontroller, om der  ndes rækkevidde. Elværktøjet må ikke bruges af personer, ledninger og rør.
  • Page 69  højre, og skub den tilbage i positionen 22.5° eller 45°. 1. Kontakt til variabel hastighed (KS901PE) eller tænd/ Tilspænd skruen. sluk-kontakt (KS801SE og KS901SE)  2. Spærreknap Sådan nulstilles sålen (4) til 90° snit: 3. Låsegreb til savklinge Løsn skruen (10).
  • Page 70 Bemærk! Brug aldrig pendulbevægelse til savning i metal. Auto Select™-drejeskive ( g. F - kun KS801SE og KS901SE) KS801SE og KS901SE er udstyret med en unik Auto Select™-drejeskive (6) til indstilling af hastighed og pendulbevægelse til forskellige skærearbejder. Drej skiven (6) som vist i tabellen nedenfor for at vælge den optimale hastighed og pendulbevægelse til den type materiale, der skal skæres i:...
  • Page 71 DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug styreskinnen som en vippearm, og begynd at Skæring i laminater  skære cirklen. Der kan opstå splinter, når der skæres i laminat, hvilket kan beskadige forsiden. De  este savklinger skærer i det Indsnit (...
  • Page 72 KS901SE/PE (Type 1) Genanvendelse af materialer medvirker til at Indgangsspænding forebygge miljøforurening og mindsker behovet for råstoffer. Hastighed uden (KS801SE og KS901SE) 1,500-3,000 belastning (KS901PE) 0-3,000 Lokal lovgivning kan kræve separat indsamling af elektriske husholdningsapparater på kommunale affaldsdepoter eller Maks. skæredybde af den detailhandlende ved køb af et nyt produkt.
  • Page 73 Hvis dit Black & Decker-produkt går i stykker på grund af materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig gratis at udskifte KS801SE, KS901SE og KS901PE alle defekte dele, reparere eller ombytte produktet med mindst mulig ulempe for kunden, medmindre: Produktet har været anvendt erhvervsmæssigt...
  • Page 74 SUOMI SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) BLACK+DECKERin pistosaha soveltuu puun, muovin ja suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö metallin sahaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain vähentää sähköiskun vaaraa. yksityiskäyttöön.
  • Page 75 SUOMI SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun Jos sahaat putkea tai kotelointia, tarkista ensin,  tahattoman käynnistämisen riskiä. ettei sen sisällä ole vettä, sähköjohtoa, tms. d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Älä kosketa terää tai sahattua leikkauspintaa heti ...
  • Page 76 Varoitus! Älä koskaan käytä työkalua, kun jalustalevy ominaisuuksista. on löysällä tai irrotettu. 1. Nopeudensäätökytkin (KS901PE) tai virtakytkin Jalustalevyn (4) voi kääntää vasempaan tai oikeaan (KS801SE ja KS901SE) 22.5 tai 45 asteen viistoon kulmaan. 2. Lukituspainike Löysää ruuvi (10).  3. Sahanterän lukitusvipu Vedä...
  • Page 77 Heiluri-iskussa tai -toiminnossa terä liikkuu tavallista aggressiivisemmin. Se on tarkoitettu Auto Select™ -kiekon käyttäminen (kuva F – vain KS801SE ja KS901SE) KS801SE- ja KS901SE-malleissa on ainutlaatuinen Auto Select™ -kiekko (6), jonka avulla voit säätää laitteen nopeutta ja heiluritoimintoa eri käyttökohteiden mukaan.
  • Page 78 SUOMI SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Sälöytymissuoja (kuva G – vain KS901SE) Kierrä ruuvi kiinnikkeessä olevaan kierteiseen  reikään ristipäämeisselillä kuvan I mukaisesti. Minimoi sälöytyminen käyttämällä tuotteen mukana toimitettua Säädä sahausleveyden mukaiseksi ja kiristä ruuvi. sälöytymissuojaa. Se pienentää jaluslevyn ja terän väliin ...
  • Page 79 KS801SE (tyyppi 1) KS901SE/PE (tyyppi 1) Ympäristönsuojelu Syöttöjännite Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää Kuormittamaton (KS801SE ja KS901SE) 1,500-3,000 normaalin kotitalousjätteen mukana. nopeus (KS901PE) 0-3,000 Kun BLACK+DECKER-laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai Suurin ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen...
  • Page 80 (EFTA). Mikäli Black & Decker-tuotteessa ilmenee vika materiaali- ja/tai valmistusvirheen vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, KS801SE, KS901SE ja KS901PE Black & Decker vaihtaa kaikki vialliset osat, korjaa normaalille kulumiselle altistuneet tuotteet tai vaihtaa tällaiset tuotteet, jotta asiakkaalle koituisi mahdollisimman vähän Black &...
  • Page 81 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση 3. Προσωπική ασφάλεια α. Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, να είστε Το πριόνι-σέγα BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί για το πριόνισμα προσεκτικοί, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε ξύλου, μετάλλου και πλαστικών. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο και...
  • Page 82 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) καθώς και εάν πληρούνται όλες οι υπόλοιπες προϋποθέσεις Προειδοποίηση! Η επαφή ή η εισπνοή της σκόνης που δημιουργούν που ενδεχομένως να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του οι εφαρμογές κοπής μπορεί να φέρουν κίνδυνο για την υγεία του εργαλείου.
  • Page 83 1. Διακόπτης μεταβλητής ταχύτητας (KS901PE) ή διακόπτης Τραβήξτε το πέδιλο (4) εμπρός, περιστρέψτε το πέδιλο προς τα  On/Off (KS801SE και KS901SE) αριστερά ή τα δεξιά και σπρώξτε το πίσω στη θέση 22.5° ή 45°. 2. Κουμπί συνεχόμενης λειτουργίας Αφαιρέστε τη βίδα.
  • Page 84 Περιστροφικό χειριστήριο Auto Select™ (εικ. F - KS801SE και KS901SE μόνο) Τα KS801SE και KS901SE είναι εξοπλισμένα με ένα μοναδικό περιστροφικό χειριστήριο Auto Select™ (6) για τη ρύθμιση της ταχύτητας και της ταλαντευόμενης κίνησης της λεπίδας για διάφορες εφαρμογές κοπής.
  • Page 85 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πριόνισμα ελασμάτων κοπής (εκτελέστε κοπή διάτρησης, διανοίξτε μια οπή για τη λάμα ή κόψτε προς τα μέσα από το άκρο του υλικού για να Κατά το κόψιμο ελασμάτων μπορεί να επέλθει σχίσιμο που θα τοποθετήσετε...
  • Page 86 (Τύπος 1) αποτρέπεται η μόλυνση του περιβάλλοντος και μειώνεται Τάση εισόδου η ζήτηση πρώτων υλών. Ταχύτητα χωρίς Οι κανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται να (KS801SE και KS901SE) 1,500-3,000 φορτίο προβλέπουν την ξεχωριστή περισυλλογή των ηλεκτρικών συσκευών (KS901PE) 0-3,000 που...
  • Page 87 συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση όλων των KS801SE, KS901SE και KS901PE ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων...
  • Page 88 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks901peKs901se