Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

CD300
KS531
CD300 KS531 ML p01-31
1
22-09-2000, 11:39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker CD300

  • Page 1 CD300 KS531 CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:39...
  • Page 2 Box 603, 421 26 Västra Frölunda Fax: 031-68 60 08 Besöksadr. Ekonomivägen 11 United Kingdom Black & Decker Tel: 01753 574277 210 Bath Road, Slough Tlx: 848317 BAND MH Berkshire SL1 3YD Fax: 01753 551155 CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:39...
  • Page 3 S’il vous reste une question ou un doute säkerhetsinstruktionerna och bruksanvisningen après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à noga. Om Du sedan har några frågor, vänligen ring contacter votre revendeur Black & Decker. närmaste serviceverkstad eller Black & Decker. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:39...
  • Page 4 Udsæt ikke ledningen for varme, mekaniske dele, hvilket gør det unødvendigt at olie eller skarpe kanter. jordforbinde værktøjet. • Sæt arbejdsemnet fast. Brug skruetvinger eller en CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:39...
  • Page 5 For nærmere information, kontakt nærmeste Se ‘Støttehjul til stiksavsklingen’ for instruktioner om, Black & Decker forhandler. Brug kun originalt hvordan du ændrer støtterullens position. Black & Decker eller Piranha tilbehør. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:40...
  • Page 6 Brug altid den rette klinge. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:40...
  • Page 7 Sørg for at der ikke kommer væske ind i maskinen og dyp heller aldrig maskinen i væske. EU KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer hermed, at el-værktøjet: CD300, KS531 er i overensstemmelse med: 89/392/EEC, EN50144, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN55104, EN61000 Vægt lydtryk er 96dB (A) Vægt lydeffekt er 109dB (A)
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    • Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen. Haaren ein Haarnetz. Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs sind die • Benutzen Sie eine Schutzbrille. Verwenden Sie eine Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile Atemmaske bei stauberzeugenden Arbeiten. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:40...
  • Page 9: Elektrische Sicherheit

    Typenschild angegebenen Spannung entspricht. • Daß das Gerät nicht unsachgemäß eingesetzt wurde und nur original Black & Decker Das Werkzeug ist mit einem zweipoligen Kabel und Zusatzgeräte und Zubehör verwendet wurden, Stecker ausgerüstet. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:41...
  • Page 10: Technische Daten

    2. Arretierknopf eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie 3. Sägeblattabdeckung eine neue Garantiefrist in Lauf. 4. Führungsrolle DIE BLACK & DECKER GARANTIE (SCHWEIZ) 5. Sägeschuh Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwertigen 6. Staubabsaugung CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:41...
  • Page 11: Einsetzen Des Sägeblattes

    Diese Rolle sollte so eingestellt werden, Winkelmesser zum Einstellen verwendet werden. daß die Rolle die Rückkante des Sägeblatts beim Machen Sie einen Testschnit, um die Genauigkeit des Schneiden berührt. Winkels zu überprüfen. Zum Zurücksetzen des CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:41...
  • Page 12: Eg-Konformitätserklärung

    Um diese Einrichtung zu EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG verwenden schieben Sie Wir erklären hiermit, daß die folgenden den Adapter in die Öffnung Elektrowerkzeuge: CD300, KS531 der Richtlinie 89/392/ an der Rückseite der EEC, EN50144, EN55104, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/ Stichsäge und setzen das EEC, EN61000 entsprechen Staubsaugerrohr über oder...
  • Page 13 το βγάλετε απ την πρίζα. Kρατάτε το καλώδιο προσεκτικά κάθε τµήµα του που είχε βλάβη για να µακριά απ σηµεία θέρµανσησ, λάδια και αιχµηρά είστε σίγουροσ τι θα λειτουργήσει κανονικά και αντικείµενα. θα κάνει τη δουλειά που θέλετε. Eλέγξτε τι τα CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:42...
  • Page 14 παροχή, πρ σθετη των νοµίµων δικαιωµάτων σασ. Tο Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µέχρι 30 µέτρα (100 π δια) καλώδιο προέκτασησ διπλού πυρήνα προϊ ν ανταποκρίνεται στουσ ισχύοντεσ κανονισµούσ Black & Decker χωρίσ αισθητή απώλεια ισχύοσ. σχετικά µε τισ ραδιοτηλεοπτικέσ παρεµßολέσ. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:42...
  • Page 15 3. Κάλυµµα σκ νησ Η µακροζωία του 4. Τροχίσκοσ υποστήριξησ λάµασ τροχίσκου παρατείνεται εάν λιπαίνετε τακτικά τον 5. Μεταλλικ πέλµα τροχ -οδηγ (4) στα σηµεία που υποδεικνύονται µε 6. Αποµάκρυνση σκ νησ µια σταγ να λάδι. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:42...
  • Page 16 Η σέγα σασ µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη κοπή Η σέγα που διαθέτει προσαρµογέα για σωλήνα φύλλων σιδηρούχων µετάλλων χαµηλήσ (προαιρετικ εξάρτηµα) µπορεί να συνδεθεί µε τισ περιεκτικ τητασ και µη σιδηρούχων µετάλλων πωσ CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:42...
  • Page 17 οποιοδήποτε υγρ να διεισδύσει στο εργαλείο και µην βυθίζετε οποιοδήποτε µέροσ του εργαλείου σε υγρ . ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ THΣ EK Yπεύθυνα δηλώνουµε τι οι συσκευέσ: CD300, KS531 συµµορφούνται προσ τισ διατάξεισ 89/392/EOK, EN50144, 89/336/EOK, EN55014, 73/23/EOK, EN55104, EN61000 Για καταµετρηµένη πίεση ήχου 96dB (A) Για...
  • Page 18: Safety Instructions

    DOUBLE INSULATION hands to operate the tool. The tool is double insulated. This means that all • Do not overreach. Keep proper footing and balance at the external metal parts are electrically insulated all times. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:42...
  • Page 19 If the fuse cover is This guarantee is offered as an extra benefit and is missing or damaged do not use the plug. For additional to the customers statutory rights. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:43...
  • Page 20: Accessories

    Note: This user manual also covers catalogue numbers roller (4) from time to time with a letter suffix. Refer to your carton for details of with a drop of oil will extend the life of the roller. your product. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:43...
  • Page 21: Dust Extraction

    The blades of your jigsaw cut on the upstroke so any of your jigsaw into liquid. tendency for edge splintering will occur on the face of CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:43...
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare that unit: CD300, KS531 conforms to 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN55104, EN50144, EN61000 A weighted sound pressure 96dB (A) A weighted sound power 109dB (A) Hand/arm weighted vibration 5m/s Brian Cooke - Director of Engineering Black &...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    él para desenchufarla. Mantenga el su cambio o reparación. No use nunca la erramienta cable alejado del calor, la grasa y los bordes cortantes. si el interruptor no funciona perfectamente. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:43...
  • Page 24: Doble Aislamiento

    85 decibelios. Las vibraciones de esta sierra no protección del medio ambiente. Los Centros de superan los 2,5m/s Servicio Black & Decker aceptarán sus CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:43...
  • Page 25 En la sección siguiente (’Rodillo de soporte de la hoja‘) los usos, si necesita colocar la suela a un ángulo encontrará instrucciones para cambiar la posición exacto le recomendamos que lo haga con un del rodillo. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:44...
  • Page 26: Consejos Útiles

    Por eso, cuando sierre laminados de madera o plásticos, use una sierra de metal con dientes finos y Declaramos que estas unidades: CD300, KS531 corte el material por el revés. Para reducir el riesgo de cumplen las directivas UE/89/392, EN50144, UE89/336,...
  • Page 27: Règles De Sécurité

    • Ne maltraitez pas le cordon de raccordement. Ne • Vérifiez si votre appareil est endommagé. Avant de portez jamais l’outil par son cordon. Ne tirez jamais continuer à utiliser l’outil, la protection ou la partie CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:44...
  • Page 28 (facture ou approprié peut provoquer un risque d’incendie ou de quittance de caisse avec date de l’achat). décharge électrique. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’elle est correctement connectée. CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:44...
  • Page 29: Données Techniques

    4. Galet de guidage de la lame FONCTIONNEMENT DE LA SCIE SAUTEUSE 5. Semelle Pour mettre votre scie sauteuse en marche, appuyez à 6. Aspiration externe de la poussière fond sur la gâchette de mise en marche(1). CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:44...
  • Page 30: Ajustement De La Semelle De Sciage Pour Des Coupes Biaises

    Le nettoyage l’adaptateur, suivant la taille du tuyau. Débranchez la scie sauteuse du secteur. N’utilisez que Abaisser le capot d’aspiration de poussiere (3). du savon doux avec un chiffon légèrement humide CD300 KS531 ML p01-31 22-09-2000, 11:44...
  • Page 31: Attestation De Conformité Ec

    à l’intérieur de l’outil et soyez vigilant à ce qu’aucune partie de l’outil ne soit plongée dans un liquide quelconque. ATTESTATION DE CONFORMITÉ EC Nous déclarons que les produits: CD300, KS531 sont conformes aux 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN50144, EN55104, EN61000 Niveau de pression acoustique 96dB (A)
  • Page 32: Norme Di Sicurezza Generali

    Fate sostituire da un centro autorizzato anche gli eventuali interruttori difettosi. Non utilizzate • Bloccate il pezzo di lavoro. Utilizzate morsetti o l’utensile se l’interruttore non funziona correttamente. morse da banco per fissare il pezzo in lavorazione. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:56...
  • Page 33: Doppio Isolamento

    Questo dovrebbe processi produttivi sono sottoposti a quei controlli che normalmente verificarsi con un livello di rumore permettono alle nostre fabbriche di fregiarsi della superiore a 85dB (A). certificazione ISO9001, sinonimo di eccellenza. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:56...
  • Page 34 Vedete il paragrafo ‘Rullo guida lama’ per le per tagli che necessitano una particolare precisione è istruzioni su come cambiare la posizione del rullo consigliabile usare un goniometro per regolare la guida lama. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:56...
  • Page 35: Consigli Utili

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC tavola di legno di scarto su entrambi i lati del laminato, Si dichiara che i prodotti: CD300, KS531 sono conformi a come per formare un sandwich, quindi tagliate il 89/392/EEC, EN50144, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, materiale così...
  • Page 36: Veiligheidsinstructies

    Houd het voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte scherpe randen. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:57...
  • Page 37: Garantiebepalingen

    TECHNISCHE GEGEVENS het milieu. Informeer dan naar de mogelijkheden Het niveau van de geluidsdruk van de machine is in tot gescheiden verwerking. overeenstemming met de EG-Richtlijnen. Neem de CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:57...
  • Page 38 Alle modellen van de schaalverdeling of Opmerking: Voor optimale zaagresultaten dient de duw de zool naar voren voor de vaste verstekhoek- CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:57...
  • Page 39: Handige Tips

    Voorkom versplinteren en afbreken van EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING randen van plastic laminaten. Klem het werkstuk aan Wij verklaren dat deze elektrische machines: CD300, weerszijden in tussen twee stukken afvalhout of KS531 in overeenstemming zijn met 89/392/EEG, hardboard en zaag door het complete werkstuk.
  • Page 40 • Pass på tilbehøret. Hold de skarpe og rene. Følg kan resultere i brann og elektrisk støt. Kontroller at instruksjonene for vedlikehold av tilbehøret. skjøteledningen ikke er skadet. Kontroller ledningen regelmessig og få den reparert CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:58...
  • Page 41 1. Strømbryter baldstøtten til hjulet berører 2. Sperre bakre delen av bladet. Trykk 3. Deksel støtterullen fremover til den 4. Støtterulle for sagblad berører bladets bakre kant. 5. Såle Skru til skruene. 6. Støvavsug CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:58...
  • Page 42 Kople adapteren til bak på noen form for væske. stikksagen og fest CE UTFØRELSESBEKREFTELSE støvsugerslangen over eller Vi bekrefter at verktøyene: CD300, KS531 er overens i adapteren avhengig av med 89/392/EEC, EN50144, 89/336/EEC, EN55014, slangens størrelse. 73/23/EEC, EN55104, EN61000 Veid lydtrykk er 96dB (A), Bladbeskyttelsen (3) skal være nedtrukket.
  • Page 43: Instruções De Segurança

    É mais centro de assistência autorizado. Não utilize a seguro do que usar a sua mão, e fica assim com ambas as mãos livres para manusear a sua máquina. ferramenta se o interruptor estiver danificado. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:58...
  • Page 44: Segurança Eléctrica

    Isto ou fabrico, dentro dos 24 meses seguintes à data da equivale normalmente a uma pressão superior a sua aquisição, a Black & Decker garante quer a 85dB (A). CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:58...
  • Page 45: Rolamento De Suporte Da Lâmina

    Veja a ‘Rolamento de suporte da que marcou o ângulo de lâmina’ para mudança da posição do rolamento corte pretendido. Faça um corte de teste num pedaço de suporte. de madeira para verificar a exactidão do ângulo. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:58...
  • Page 46: Conselhos Úteis

    EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CONSELHOS ÚTEIS Declaramos que os produtos: CD300, KS531 estão de Corte de materiais laminados acordo com 89/392/EEC, EN50144, 89/336/EEC, EN55014, As lâminas cortam no seu movimento ascendente pelo 73/23/EEC, EN55104, EN61000 que é...
  • Page 47 • Älä kurottele. Seiso tukevasti ja tasapainossa. Huom! Kaksoiseristys ei korvaa normaalia • Hoida työkalua huolella. Pidä työkalu terävänä ja varovaisuutta. Eristys on tehty työkalun puhtaana. Seuraa ohjeita työkalun hoidosta ja CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:58...
  • Page 48 2. Lukitusnappi ostopäivästä. Edellytyksenä takuuetujen saamiselle 3. Teräsuoja on, että ostaja ilmoittaa virheestä lähimmälle 4. Terän tukirulla Black & Decker Oy:n valtuuttamalle korjaamolle 5. Sahausjalka 14 päivän kuluessa virheen ilmenemisestä tai siitä, kun 6. Pölynpoisto CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:59...
  • Page 49 VIHJEITÄ terän takareunaan. Kiristä ruuvit. Öljyä rullaa (4) aika Laminaattien sahaaminen ajoin, kuten kuva osoittaa. Terä leikkaa noustessaan ylöspäin. Siksi materiaali voi Näin pidennät tukirullan käyttöikää. halkeilla tai siihen voi tulla lovia. Sahatessa ohuita CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:59...
  • Page 50 SUOMI puulevyjä tai muovilaminaattia tulee käyttää CE-VAATIMUKSENMUKAISUUSTODISTUS hienohampaista metalliterää ja sahata materiaalin Vakuutamme että työkalut: CD300, KS531 nurjalta puolelta. Jotta muovilaminaattien sahauksessa ovat 89/392/EEC, EN50144, 89/336/EEC, EN55014, ei syntyisi epätasaisia reunoja, voidaan laminaatin 73/23/EEC, EN55104, EN61000 mukaiset molemmin puolin kiinnittää vanerilevy ja sahata ne Mitattu melupaine 96dB (A) yhdessä.
  • Page 51: Säkerhetsinstruktioner

    Det är katalogerna kan innebära risk för personskada. säkrare än att använda handen och Du får bägge Spar dessa instruktioner! händerna fria för arbetet. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 11:59...
  • Page 52 För konsumentköp gäller dessutom i Dra sedan åt skruvarna ordentligt. För att lossa tillämpliga delar Konsumentköplagen som reglerar förhållandet mellan återförsäljare och köpare. bladet, vrid skruvarna ett varv moturs. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 12:00...
  • Page 53 För att skjuta tillbaka sågfoten för Att såga i metall tar längre tid än att såga relativt sågning i rät vinkel, lossa skruvarna och skjut tjocka trästycken. Tänk på det och tvinga inte sågen. CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 12:00...
  • Page 54: Ce Försäkran Om Överensstämmelse

    Se till att inte vätska kommer in i maskinen och sänk heller aldrig ner maskinen i någon vätska. CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förklarar att verktygen: CD300, KS531 verenstämmer med 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN50144, EN55104, EN61000 Vägt ljudtryck är 96dB (A) Vägt ljudeffekt är 109dB (A)
  • Page 55 CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 12:00...
  • Page 56 CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 12:00...
  • Page 57 CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 12:00...
  • Page 58 CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 12:00...
  • Page 59 CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 12:00...
  • Page 60 Part no: 809614-16 1/00.9 CD300 KS531 ML p32-60 22-09-2000, 13:48...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks531

Table des Matières