IKA MF 10 Mode D'emploi page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour MF 10:
Table des Matières

Publicité

Ventajas de esto son:
• Menos perturbaciones, p. ej. por cribas obstruidas o so-
brecarga del motor.
• Menor calentamiento del material, ya que éste permanece
durante mucho menos tiempo en la cámara de molienda.
• Espectro de granulometría más reducido del producto final.
• Generalmente, menos tiempo de molturación total con
un mejor resultado, ya que a pesar de trabajar en varios
ciclos la trituración se desarrolla más rápidamente y con
mayor eficacia.
Desmontaje del cabezal molturador por impacto:
Ha de tenerse en cuenta que el molino tiene que enfriar-
se antes de desmontar el cabezal, pues de lo contrario no
pueden desprenderse la cámara de molienda ni el rotor de
martillos.
Antes del desmontaje tiene que desconectarse el enchufe
de la red. Tras abrir la puerta, el tornillo de cabeza avella-
nada Pos. P 15 se afloja con la llave de hexágono interior,
mientras que el rotor se sujeta con la llave de espigas inclui-
da en el volumen de suministro. A tal fin, la llave se aplica de
manera que los pasadores de la llave se introduzcan en los
orificios frontales del rotor. El disco debe girarse de modo
que el orificio del rotor quede accesible para los pasadores
de la llave.
Si está sucio el hexágono interior del tornillo, tiene que
limpiarse con un cepillo. Después de extraer el tornillo de
cabeza avellanada y el disco Pos. P 11, el rotor de martillo
Pos. P 13 se extrae. El resorte de paso debe encontrarse en el
área de la escotadura (en la pared posterior de la cámara de
molienda). Ahora se sueltan los tres pernos roscados ítem P
5 mediante la llave fija, y la cámara de molienda se gira en el
sentido de las saetas del reloj, desmontándola.
Molino de corte:
Montaje del cabezal molturador por corte:
Precaución: Las cuchillas del rotor y de la cámara de mo-
lienda son afiladas. Estas piezas deben manipularse sólo con
guantes protectores. Observar las indicaciones de seguridad
al respecto.
El interruptor basculante ítem A 13 tiene que estar en la
posición cero y el enchufe tiene que desconectarse de la red
antes de montar el cabezal molturador por corte.
Primero se desenroscan los tres pernos ítem S 12 (ver fig.
2) hasta que alcancen la misma altura (la distancia entre el
hexágono del perno y la superficie plana del cabezal mol-
turador ha de ser de aprox. 2 mm, lo que equivale a dos
vueltas). Prestar atención a que la pieza de brida del accio-
namiento y la del cabezal estén limpias y libres de polvo.
Frotando las dos piezas con un trapo ligeramente aceitado
se simplifica el montaje. El cabezal se empuja ahora sobre
el accionamiento, prestando atención a que las piezas no
se tuerzan. Los extremos de los pernos roscados tienen que
entrar en los orificios existentes en la tapa del engranaje.
Para ello, girar ligeramente el cabezal en el sentido de las
saetas del reloj. Una vez han entrado los pernos, el cabezal
se gira hasta el tope de los pernos, de manera que ahora
quede recto.
Seguidamente se cierra la puerta de la cámara de molienda
y se bloquea con el botón de mando ítem S 9 (bastan de 3
a 5 vueltas). Con esto se alinea óptimamente la cámara de
molienda, a fin de que más tarde la puerta pueda abrirse y
cerrarse con suavidad. Ahora se aprietan los pernos enros-
cados con la llave fija adjuntada. Al hacerlo ha de prestarse
atención a que los pernos se aprieten en la dirección del
cabezal (ver fig. 3.2).
Atención: Apretar los pernos uniformemente!
Ahora puede montarse el rotor de cuchillas ítem S 20. A tal
fin se coloca primero la chaveta ítem A 7 en la ranura del
eje de accionamiento ítem G 6, prestando atención a que
la ranura esté limpia de suciedad y polvo. El rotor se coloca
sobre el eje de accionamiento tal como muestra la fig. 2 y
se fija con la arandela ítem S 22 y el tornillo avellanado ítem
S 21. El tornillo de cabeza avellanada Pos. P 15 se aprieta
con la llave de hexágono interior incluida en el volumen de
suministro, mientras que el rotor se sujeta con la llave de
espigas incluida en el volumen de suministro. A tal fin, la
llave se aplica de manera que los pasadores de la llave se
introduzcan en los orificios frontales del rotor. El disco debe
girarse de modo que el orificio del rotor quede accesible
para los pasadores de la llave.
Nota: después de apretar el tornillo de cabeza cilíndrica con lla-
ve de hexágono interior, gire el rotor de (360°) una vez. Al ha-
cerlo, el rotor no debe rozar. Si es necesario, repetir el montaje.
Ahora puede colocarse la criba ítem Z 1 adecuada para el
proceso de molienda. A tal fin, introducir la criba desde de-
lante en la cámara de molienda. La criba y la superficie de
soporte de la misma existente en la cámara de molienda
han de estar limpias de suciedad y polvo.
Seguidamente puede cerrarse la puerta de la cámara de mo-
lienda, bloqueándola con el botón de mando ítem S 9. El
perno roscado del mando giratorio se introduce en la rosca
interior de la tapa del engranaje presionándolo y girándolo.
Las primeras vueltas se dan con suavidad. Cuando el giro re-
sulta más difícil, la puerta está ciertamente cerrada, pero aún
no se ha desbloqueado el interruptor de seguridad. Tiene
que seguirse girando hasta que se aprecie un tope (aprox. 2
vueltas más); sólo entonces está desbloqueado el interruptor
de seguridad y puede ponerse en funcionamiento el molino.
Proceso de molienda con el molino de corte:
Antes de comenzar el proceso de molienda, se introduce
la criba apropiada y se cierra la puerta. Luego se fija un re-
cipiente colector apropiado en el cono de salida ítem S 1
(esmerilado estándar NS 29). Recipientes apropiados son p.
ej. matraces Erlenmeyer ítem Z 3, matraces redondos, tubos
de ensayo y probetas, respectivamente de vidrio o plástico.
Los recipientes tienen que asegurarse con una pinza de su-
jeción ítem Z 2 (ver fig. 2).
40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières