Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 5615-20 5619-20 5616-20 5625-20 48-10-5600 HEAVY-DUTY ROUTERS TOUPIES EXTRA-ROBUSTES BURILADORAS PARA SERVICIO PESADO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique • Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil éjectés. Surveillez les vibrations ou la nutation centre de service MILWAUKEE accrédité. dans un endroit humide, installer un appareil électrique approprié à l’application considérée. qui pourraient indiquer que la mèche n’est pas •...
• Gardez toujours le cordon électrique à l’écart • Ne fi xez jamais la pièce à travailler sur une des pièces de l’outil en mouvement. Gardez le surface dure, telle que du béton ou de la pierre. cordon à l’écart de la ligne de coupe. Un contact avec la mèche risque de provoquer le •...
Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité ranchants, des sources de grande chaleur et des de la Figure A. centre-service MILWAUKEE accrédité avant est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a endroits humides ou mouillés.
Page 11
Installation et retrait du moteur Pour No de cat. 5615-20, 5616-20 & 5619-20, Installation de la mèche AVERTISSEMENT Pour mini- voir Fig. 6 : Il n’est pas nécessaire de retirer le moteur de la Fig. 5 miser les risques de blessures, n’utilisez base pour y installer une douille de serrage ou la Fig.
Page 12
Pour minimiser balles. La prise de boîtier comporte une courroie 2. Installez la mèche. Pour No de cat. 5615-20, 5616-20 and 5625-20 : les risques de blessures, portez des lu- réglable qui peut être fi xée à deux positions pour 3.
Page 13
à travailler jusqu’à ce que la tige de butée mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à sens inverse-horaire (Fig. 19). de profondeur touche la tourelle. Relâchez le un centre de service MILWAUKEE accrédité pour levier de déverrouillage de plongée. obtenir les services suivants: Fig. 19 •...
Page 14
Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Page 21
• become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES mière qualité N ® Votre satisfac- OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.