Télécharger Imprimer la page
Milwaukee HAMMERVAC 5261-DE Manuel De L'utilisateur
Milwaukee HAMMERVAC 5261-DE Manuel De L'utilisateur

Milwaukee HAMMERVAC 5261-DE Manuel De L'utilisateur

Dépoussiéreur assisté par dépression
Masquer les pouces Voir aussi pour HAMMERVAC 5261-DE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
5261-DE
VACUUM ASSISTED HAMMERVAC™ DUST EXTRACTOR
DÉPOUSSIÉREUR ASSISTÉ PAR DÉPRESSION HAMMERVAC™
EXTRACTOR DE POLVO HAMMERVAC™ ASISTIDO POR VACÍO
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee HAMMERVAC 5261-DE

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 5261-DE VACUUM ASSISTED HAMMERVAC™ DUST EXTRACTOR DÉPOUSSIÉREUR ASSISTÉ PAR DÉPRESSION HAMMERVAC™ EXTRACTOR DE POLVO HAMMERVAC™ ASISTIDO POR VACÍO WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 If unreadable or missing, contact • Do not allow to be used as a toy. Close attention a MILWAUKEE service facility for a free replacement. is necessary when used by or near children. BATTERY PACK USE AND CARE •...
  • Page 3 • Always use side handle assembly with the correct ASSEMBLY neck diameter for the rotary hammer/hammer Connecting the Vacuum Hose drill. An ill-fitting side handle will not tighten securely, Attach the vacuum hose to the port. Twist to form causing loss of control. a tight fit.
  • Page 4 Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 5 Exceptions is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- This warranty is not valid in the following situations ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless a) When the product is used in a different manner from the end-user otherwise noted.
  • Page 6 Si elles sont illisibles ou manquantes, veuillez • Porter un masque anti-poussière ou utiliser une contacter un centre de service MILWAUKEE pour leur solution d’extraction de poussière conforme aux remplacement.tre de service MILWAUKEE pour leur normes OSHA pendant que vous travaillez dans remplacement.
  • Page 7 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR DÉPOUSSIÉREUR DÉDIÉ •Avant d’utiliser le dépoussiéreur, lire le présent manuel d’utilisation, le manuel d’utilisation de l’outil et de l’aspirateur, ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur le dépoussiéreur, l’outil et l’aspirateur. • Toujours utiliser la poignée latérale avec le col- let adéquat pour la perceuse rotative/à...
  • Page 8 Installer/retirer la buse Installer/retirer la mèche Remplacer la buse: Glissez la mèche à travers la brosse de mèche puis • Après avoir percé environ 1 500 l'installer sur l'outil en suivant les instructions du trous; fabricant. • Lorsque la brosse de mèche Ajuster le HAMMERVAC™...
  • Page 9 Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine débranchez le chargeur et retirez la batterie du MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 10 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est déposée.
  • Page 11 • No se estire demasiado. Manténgase bien de MILWAUKEE y solicite el reemplazo gratis parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le MANTENIMIENTO permite controlar mejor el extractor de polvo en •...
  • Page 12 ENSAMBLAJE ESPECIFICACIONES Cat. No............. 5261-DE Conexión de la manguera de vacío Diámetro del puerto de la aspiradora ..63,5 mm Conecte la manguera de vacío al puerto. Gire para (2-1/2") 47,6 mm (1-7/8") formar un ajuste firme. 38,1 mm (1-1/2") Cómo instalar y extraer el conjunto de la 31,8 mm (1-1/4") boquilla...
  • Page 13 Cómo adosar la herramienta Cómo encajar la herramienta HAMMERVAC™ a un rotomartillo/taladro HAMMERVAC™ en la herramienta y la broca de percusión Para una succión adecuada y La herramienta HAMMERVAC™ viene con tres control de profundidad correcto, conjuntos de collares de sujeción y una empuñadura coloque el conjunto de la bo- del asa lateral.
  • Page 14 8. Sostenga siempre la herramienta de manera segu- no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador ra y con las dos manos para mantener el control. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación CENTRAL Y EL CARIBE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58145260d2 961012560-01(A) 11/17 Printed in China...