Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung „POLO M
C
A
105
A
B
Abb. ähnlich
Art.-Nr. 07960-800
B
C
53
1283
27kg
130 kg
cm
max.
"
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler POLO M

  • Page 1 “ Montageanleitung „POLO M Art.-Nr. 07960-800 1283 27kg 130 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2 Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Geräte- Korrosionen führen. Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den ■...
  • Page 3 Ersatzteilbestellung Seite 30-32 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
  • Page 4 ■ In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety of use until this has been done. Use only original KETTLER spare distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted parts.
  • Page 5 When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 ■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de pouvez demander au commerce spécialisé...
  • Page 7 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaar- KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakper- lijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, soneel uitgevoerd worden. zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Page 10 últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas puntos peligrosos que podrían causar lesiones. por KETTLER ■...
  • Page 11 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local...
  • Page 12 Interventi non contemplati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure ■ Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 Indicazione sullo smaltimento di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra Esempio di ordinazione: art.
  • Page 14 ■ Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj- Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elementy firmę KETTLER personel.
  • Page 15 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny Wskazówka dotycząca usuwania odpadów numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu (zobacs zastosowanie). używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- wania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
  • Page 16 ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. a možnostmi nastavení přístroje. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 17 Pokyn k likvidaci Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Meethulp voor schroefmateriaal Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Referencia de medición para el material de atornilladura Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady Příklad...
  • Page 19 Checkliste Pulsmesser Stck. M 16 M 8x55 ø 10 x 45 M 5 x 90 ø15/5 M 8 x 70 ø25/8 M 8 x 16 ø25/8 ø21/8 3,9 x 19 3,9 x 25 ø 6x9,5 Einfädeldraht Steckschlüssel SW 10/13 Mehrzweckschlüssel...
  • Page 20 klack klack klack klack...
  • Page 21 M 8 x 70 Ø 6 x 9,5 mm M 8 x 16...
  • Page 22 3,9 x 19 Ø10 x 45 mm M 5 x 90 Ø 6 x 9,5 mm...
  • Page 23 3,9 x 25 M 16...
  • Page 25 Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci...
  • Page 26 Handhabungshinweise Demontage der Pedalarme Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Page 27 Batteriewechsel them. IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. „Legal advice according to § 12 of the statutory order for the disposal of batteries: Batteries must not be disposed of via the regular household waste. As of 1 October 1998 final consumers are obliged to return used batteries, while they do not need to differentiate between manu- facturers or shops selling the batteries.
  • Page 28 Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug. ■ staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo. Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie. Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di garanzia. "Wettelijke aanwijzing volgens §12 van de batterijenveror- dening: "Nota legale conforme al §12 della normativa sulle batterie:...
  • Page 29 # Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci, odeberte krátce baterie a opět je vložte. Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustanovení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateriích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpadu. Koncový...
  • Page 30 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 31 Ersatzteilliste Heimtrainer „POLO M“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7960 - 800 Rahmen gepulvert 91111889 Lenksäule mit Befestigung 91150517 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150593 Griffschlauch ø 24,5x580 mm 10118095 Lamellenstopfen ø 25 mm 10100030 Cockpit-Oberteil (4519) mit Befestigungselementen 70129370...
  • Page 32 Verkleidung rechts (4581) 70129366 Verkleidung links (4582) 70129367 Abdeckkappe (4555) für Lenksäule 70129368 Lüftungsgitter (3338) 70129363 Tretlagerblende 70128354 Schraubenbeutel (ohne Abbildung) 91180492 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2428/04.09...

Ce manuel est également adapté pour:

07960-800