Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ELECTRIC BRUSH CUTTER
OPERATOR'S MANUAL
DÉBROUSSAILLEUSE ELECTRIQUE
MANUEL D'UTILISATION
ELEKTRISCH FREISCHNEIDER
GEBRAUCHSANLEITUNG
DECESPUGLIATORE ELETTRICO
MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO
DESBROZADORA ELÉCTRICA
MANUEL DE ISTRUCCIONES
APARADOR DE RELVA ELÉCTRICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Neu.p65
1
EBC 1040
ELEKTRISCH ONTGINNINGSMAAIER
GEBRUIKSHANDLEIDING
ELEKTRISK BØRSTEBESKÆRER
BRUGERVEJLEDNING
ELEKTRISK RÖJMOTORSÅG
BRUKSANVISNING
ELEKTRISK BUSKKLIPPER
EIERENS HÅNDBOK
PENSAIKKOAURA
KÄYTTÖOHJE
ÇËÅÊÔÑÏÊÉÍÇÔÏ ÈÁÌÍÏÊÏÐÔÉÊÏ
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ×ÑÇÓÇÓ
09/01/03, 17:04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi EBC 1040

  • Page 1 EBC 1040 ELECTRIC BRUSH CUTTER ELEKTRISCH ONTGINNINGSMAAIER OPERATOR’S MANUAL GEBRUIKSHANDLEIDING DÉBROUSSAILLEUSE ELECTRIQUE ELEKTRISK BØRSTEBESKÆRER MANUEL D’UTILISATION BRUGERVEJLEDNING ELEKTRISCH FREISCHNEIDER ELEKTRISK RÖJMOTORSÅG GEBRAUCHSANLEITUNG BRUKSANVISNING DECESPUGLIATORE ELETTRICO ELEKTRISK BUSKKLIPPER MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO EIERENS HÅNDBOK DESBROZADORA ELÉCTRICA PENSAIKKOAURA MANUEL DE ISTRUCCIONES KÄYTTÖOHJE APARADOR DE RELVA ELÉCTRICO...
  • Page 2 EBC 1040 Neu.p65 09/01/03, 17:05...
  • Page 3 EBC 1040 Neu.p65 09/01/03, 17:05...
  • Page 4 EBC 1040 SAFETY WARNINGS • Read the instructions carefully. Be familiar • Caution-Danger! Cutting head is still running. with the controls and proper use of the unit. • Keep unit clean of vegetation and other • Children and adolescents must not manipu- materials.
  • Page 5 ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS D-HANDLE indicated in fig. 5. 2. Fix the safety guard into position with 1. Push the D-handle down onto the boom the special lock fig. 5. (Fig. 1). 3. Use the screw indicated in fig. 5 to 2.
  • Page 6 The Correct Line to Use • The Correct Line to Use; Use a dual line reel with: • Removing the Existing Reel; • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 • Reinstalling the Reel. Removing the Existing Reel CLEANING / STORAGE 1.
  • Page 7 ENGLISH SPECIFICATIONS MODEL EBC 1040 Motor Motor Electric Operating RPM 7500 - 8500 g/m Ignition Switch Control switch Drive shaft 6,2 mm "Bump Head" Cutting head reel feeding Vibration Level 3,65 m/s (1000 W) Sound pressure level LPAm = 76 dB (A) (1000 W)
  • Page 8 EBC 1040 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement les instructions. Familiariser- • Vous devez installer correctement toutes les vous avec les commandes et Ie maniement de protections avant d’utiliser I’appareil. l’appareil. • Attention! Danger! La tête de coupe continue à...
  • Page 9 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE POIGNÉE EN D 2. Fixez la protection à l'aide de la vis faite exprès, figure 5. 1. Faites glisser la poignée en D le long du 3. Pour empêcher que la protection ne manche (Fig. 1). pivote, utilisez la vis de la façon 2.
  • Page 10 Utilisez une bobine réceptrice à deux fils avec existante: un fil de coupe de: • Choix du fil de coupe à utiliser; • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 • Démontage de la bobine réceptrice existante; Démontage de la bobine existante •...
  • Page 11 FRANÇAIS SPÈCIFICATIONS MOTEUR EBC 1040 Moteur Moteur Electrique Régime nominal 7500 - 8500 g/m Démarreur Bouton d’accélération Arbre d’entraînement 6,2 mm Avance du fil de coupe Tête de coupe "Bump Head" Niveau de vibration 3,65 m/s (1000 W) Niveau de pression du son...
  • Page 12 EBC 1040 GEFAHRENHINWEISE • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. angebracht sein, bevor Sie mit dem Gerät zu Machen Sie sich mit der Bedienung und der Hand- arbeiten beginnen. habung des Gerätes vertraut. • Achtung Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach. • Kinder und Jugendliche dürfen Geräte mit •...
  • Page 13 DEUTSCH EINBAUANWEISUNGEN HANDGRIFF richten (Abb. 5) . 2. Mit der Feststellvorrichtung fixieren 1. Lassen Sie den Handgriff den Schaft (Fig. 5). entlang gleiten (Abb. 1). 3. Um zu vermeiden, daß sich die 2. Plazieren Sie die Schraube, die Scheibe Schutzvorrichtung dreht, die und die Flügelmutter und ziehen Sie sie Fixierschraube wie in Abb.
  • Page 14 Nehmen Sie eine Doppeldraht-Auf-wickelrolle 1. Gehen Sie wie bei der Wiedewerwendung mit einem Schneidedraht von: der vorhandenen Aufwickelrolle vor: • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 • Wahl d es zu verwendender Schneidedraht; Ausbau der vorhandenen Rolle • Ausbau der vor handenen Aufwickelrolle;...
  • Page 15 DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN TYPE EBC 1040 Motor Betriebsart Elektrisch Nenndrehzahl 7500 - 8500 g/m Einschalter Start-Schalter Antriebswelle 6,2 mm Stoßweiser Drahtvorschub Schneidekopf Bump-Head-System Vibrationen 3,65 m/s (1000 W) Schalldruckpegel gem LPAm = 76 dB (A) (1000 W) DIN 45 635 Teil 1 (im Leerlauf)
  • Page 16 EBC 1040 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente le istruzioni. • Prima di utilizzare l'apparecchio installare Familiarizzarsi con l'uso dei comandi e con correttamente tutte le protezioni. l'utilizzo dell'apparecchio. • Attenzione! Pericolo! La testa a fili continua a • I bambini ed in genere i minorenni non...
  • Page 17 ITALIANO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPUGNATURA A "D" 2. Fissare la protezione mediante l'apposito fermo fig.5. 1. Far scivolare l'impugnatura a "D" lungo 3. Per il impedire la rotazione della l'asta (Fig. 1). protezione usare la vite come 2. Montare e serrare la vite, la rosetta ed il indicato in fig.5.
  • Page 18 Filo di taglio da utilizzare Usare una bobina con doppio filo di taglio da: La sostituzione del filo può dirsi conclusa. • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 Montaggio di una nuova bobina Smontaggio della bobina esistente 1. Procedere come per la bobina esistente 1.
  • Page 19 ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO EBC 1040 Motore Motore Elettrico Regime nominale 7500 - 8500 g/m Avviamento Interruttore di comando Albero motore 6,2 mm Con avanzamento filo Testa di taglio tipo "Bump Head" Livello di vibrazione 3,65 m/s (1000 W) Livello di pressione del suono...
  • Page 20 EBC 1040 ADVERTENCIAS • Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese • Atención! Peligro! i La cabeza de ta linea continua con tus mandos y la manipulación del aparato. girando! • Los niños y los adolescentes no deben manipular • Mantenga la cabera de corte limpia de vegetación máquinas salvo aquellos adolescentes que siguen...
  • Page 21 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASA “D” 3. Para impedir la rotación de la protección use el tornillo como se 1. Deslice el asa D a lo largo del palo (Fig. 1). indica en la fig. 5. 2. Coloque y apriete el perno, el collarín, y la tuerca de mariposa.
  • Page 22 Utilice un carrete de dos hilas con un hilo corte Con esto queda terminada la instalación del hilo. • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 Instalación de una nueva bobina Desmontaje del carrete existente 1. Siga las mismas instrucciones que para la 1.
  • Page 23 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES MODELO EBC 1040 Motor Motor Eléctrico Régimen nominal 7500 - 8500 g/m Arranque Interruptor de mando Arbol de arrastre 6,2 mm Avance del hilo de corte Cabeza de corte "Bump Head" Nivel de vibración 3,65 m/s (1000 W) Nivel de presión del sonido...
  • Page 24 EBC 1040 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Leia atenciosamente as instruções. Familiari- • Utilize só peças sobressalentes originais. ze com o uso dos comandos e com a • Antes de utilizar o aparelho instale correcta- utilização do aparelho. mente todas as protecções.
  • Page 25 PORTUGÛES INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PUNHO EM FORMA DE "D" 2. Fixe a protecção mediante o retentor adequado, fig. 5. 1. Faça deslizar o punho em forma de "D" ao 3. Para impedir a rotação da protecção, longo da haste (Fig. 1). use o parafuso segundo indicado na 2.
  • Page 26 10. Fio de corte a utilizar Use uma bobina com duplo fio de corte de: A substituição do fio pode considerar-se • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 concluída. Desmontagem da bobina existente Montagem de uma bobina nova 1.
  • Page 27 PORTUGÛES CARACTERISTICAS TÉCNICAS MODELO EBC 1040 Motor Motor Eléctrico Regime nominal 7500 - 8500 g/m Arranque Interruptor de comando Eixo motor 6,2 mm Com avançamento do tipo Cabeça de corte "Bump Head" Nível de vibração 3,65 m/s (1000 W) Nível de pressão do som...
  • Page 28 EBC 1040 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze voorschriften aandachtig door. Maak • Zorg dat er geen planten, struiken of ander uzelf vertrouwd met de bedieningsorganen en de materiaal tussen het mes en de beschermkap hantering van het apparaat. komen, Houd snoeren en verlengsnoeren altijd uit •...
  • Page 29 NEDERLANDS MONTAGEVOOR-SCHRIFTEN VOORHANDGREEP 2. Bevestig de beschermkap met de sluithaak, afb. 5 . 1. Schuif de voorhandgreep op de steel (Afb. 3. Om het draaien van de beschermkap te verhinderen de schroef gebruiken 2. Breng de bout, het ringetje en de vleugel- zoals afb.
  • Page 30 Gebruik een tweedraadsspoel met een • De te gebruiken draaddikte; draaddoorsnede van: • Het demonteren van de aanwezige • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 binnenspoel; • Het opnieuw monteren van de Demonteren van de aanwezige spoel binnenspoel.
  • Page 31 NEDERLANDS SPECIFICATIES MODEL EBC 1040 Motor Motor Elektrisch Toerental 7500 - 8500 g/m Starter Bedieningschakelaar Aandrijfas 6,2 mm "Bump Head" Snijkop draadafwikkelsysteem Ttillingsniveau 3,65 m/s (1000 W) Geluidsdrukniveau LPAm = 76 dB (A) (1000 W) (onbelast) Gemeten geluidsvermogens- LWA = 94,8 dB (A) (1000 W)
  • Page 32 EBC 1040 SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Læs vejledningen grundigt igennem. Lær at bruge plantedele eller andet materiale. betjeningsanordningeme og maskinen som helhed. • Det elektriske kabel og forlænger-ledningeme • Maskinen må ikke overlades til børn eller holdes altid i god afstand fra skærevaerktøjet.
  • Page 33 DANSK SAMLINGSINSTRUKTIONER D-HÅNDTAG koblingsrøret , så den vender mod motoren som vist på fig.5. 1. Skub D-håndtaget ned over skaftet (Fig. 1). 2. Fastgør beskyttelsesanordningen 2. Installer handtaget og stram det med bolt, med den særlige lås fig.5. spændeskive og motrik. 3.
  • Page 34 • Afmontering af gammel inderspole; • Montering af ny inderspole. Anbefalet trådtype Der anvendes totrådsspole og: RENGØRING / OPBEVARING • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 1. Bloker ikke lufthullerne. 2. Brug ikke stærkt rengøringsmiddel på Afmontering af gammel spole plasthus og håndtag.
  • Page 35 DANSK SPECIFIKATIONER MODEL EBC 1040 Motor Motor Elektrisk Omdrejningere 7500 - 8500 g/m Starter Kommandoafbryder Drivaksel 6,2 mm Selvfødende trimmerhoved Trimmerhoved "Bump Head" Vibrationsniveau 3,65 m/s (1000 W) Lydtryksniveau (uden LPAm = 76 dB (A) (1000 W) belastning) Målt lydeffektniveau (uden...
  • Page 36 EBC 1040 VARNINGAR • Läs instruktionerna noggrant. Studera • Se till att maskinen inte är igensatt av växter reglagen och hanteringen av maskinen. eller andra material. • Barn och ungdomarfår inte hantera maski- • Håll alttid nätsladden och förlängningarna på...
  • Page 37 SVENSKA MONTERINGSFÖRESKRIFTER D-FORMIGT HANDTAG 2. Fäst skyddet med hjälp av därtill avsedd stoppanordning fig.5. 1. För det D-formiga handtaget längs skaftet 3. För att undvika rotation av skyddet, (Fig. 1). använd skruven enligt anvisning i 2. Sätt på plats och dra åt bulten, brickan och fig.5.
  • Page 38 Lämplig skärtråd • Demontering av den befintliga Använd en innerspole med av å trådar, med: innerspolen; • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 • Tillbakamonte ring av spolen. Demontering av den befintliga spolen RENGÖRING / FÖRVARING 1. Skruva loss rullens låsmutter medurs fig.
  • Page 39 SVENSKA SPECIFIKATIONES MODELL EBC 1040 Motor Motor Elektrisk Nominellt varvtal 7500 - 8500 g/m Startmotor Kontrollströmbrytare Drivaxel 6,2 mm Försedd med ett Skärhuvud Bump Head-system Vibrationsnivå 3,65 m/s (1000 W) Ljudtrycksnivå LPAm = 76 dB (A) (1000 W) (utan belastning) Uppmått ljudeffektnivå...
  • Page 40 EBC 1040 ADVARSLER • Les forskriftene nøye. Bli fortrolig med • Forsiktig! Fare! Klippehodet fortsetter å hvordan apparatet virker og skal brukes. rotere! • Barn og ungdom må ikke håndtere appara- • Sørg for at apparatet er fritt for planter og tene, bortsett fra ungdom i opplæring og...
  • Page 41 NORSK MONTERING D-HÅNDTAK 2. Fest beskyttelsen ved hjelp av den tilhørende stoppeanordningen fig.5. 1. Skyv handtaket nedover skaftet (fig. 1). 3. For å unngå at beskyttelsen roterer 2. Sett bolten, skiven og vinge-mutteren på må en bruke skruen som vist i fig.5. plass og skru dem til.
  • Page 42 Bruk en totr åds innerspole med en klippetråd • F jerne den gamle innerspolen; på: • Montere spolen igjen. • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 RENGJØRING/OPPBEVARING Fjerne den gamle spolen 1. Ikke dekk til luftehullene. 1. Skru av låsemutteren som blokkerer spolen 2.
  • Page 43 NORSK SPECIFIKATIONES MODELL EBC 1040 Motor Motor Elektrisk Nominelt tuetall 7500 - 8500 g/m Stertinnretning Strømbryter Drivaksel 6,2 mm "Bump Head" Klippehode klippesystem Vibrasjonsnivå 3,65 m/s (1000 W) Lydtrykknivå LPAm = 76 dB (A) (1000 W) (uten belastning) Målt lydstyrkenivå...
  • Page 44 EBC 1040 VAROITUKSET • Lue huolellisesti kaikki turvallisuu-sohjeet. ja oikein ennen Iaitteen käyttöä. Opettele huolella hallintalait-teiden käyttö • Huomaavaara! Leikkuupää jatkaa pyörimistä. sekä laitteen käsittely. Valvo, ettei ruoho tai muu materiaali tuki • Lapset tai teini-ikäiset eivät saa käyttää Iaitetta.
  • Page 45 SUOMI KOKOONPANOOHJEET D-KÄDENSI JA 2. Kiinnittäkää suojus asianomaisella kiinnittimellä, fig.5 . 1. Liu’uta D-kahvaa pitkin vartta (Kuva 1). 3. Käyttäkää ruuvia suojuksen 2. Asenna ja tiukkaa pultti, rengas ja kiertymisen estämiseksi kuten fig.5 siipimutteri. osoittaa. SUOJUKSEN KOKOONPANO LEIKKUUTERÄN ASENTAMINEN 1. Kootkaa suojus kuten fig.4 osoittaa. 1.
  • Page 46 • Puolan takaisinasennus. Siimatyyppi Käytä vastaanottopudaa, joka sopii kaksinker- PUHDISTUS/VARASTOINTI taiselle siimalle halkaisijaltaan: • 2,00 mm (1000 W) EBC 1040 1. Älä anna suodattimen tukkeutua. 2. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita muoviosien ja kädensijan puhdistukseen. Tyhjän puolan poisto 3. Kosteus aiheuttaa oikosulun, joten kuivaa 1.
  • Page 47 SUOMI OMINAISUUDET MALLI EBC 1040 Moottori Moottori Sähkö Normaaliteho 7500 - 8500 g/m Käynnistin Ohjauskytkin Vetoakseli 6,2 mm Bump Head Leikkuupää leikkuusysteemillä Tärinätaso 3,65 m/s (1000 W) Äänenpainetaso LPAm = 76 dB (A) (1000 W) (ei kuormaa) Änenvoimakkuustaso mitattu LWA = 94,8 dB (A) (1000 W) (ei kuormaa) Änenvoimakkuustaso taattu...
  • Page 48 EBC 1040 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÁÓÖÁËÅÉÁ • ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò. Åîïéêåéùèåßôå ìå • Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò! Ç êåöáëÞ óõíå÷ßæåé íá ôç ÷ñÞóç ôùí ÷åéñéóôçñßùí êáé ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. ðåñéóôñÝöåôáé! • Ôá ìéêñÜ ðáéäéÜ êáé åí ãÝíåé ïé áíÞëéêïé äåí ðñÝðåé • ÅëÝãîôå ìÞðùò Ý÷ïõí ðáñáìåßíåé óôï åñãáëåßï...
  • Page 49 ÅËËÇÍÉÊ¢ ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ×ÅÉÑÏËÁÂÇ ÓÅ Ó×ÇÌÁ “D” 2. Óôåñåþóôå ôï ðñïóôáôåõôéêü ìå ôïí åéäéêü óõãêñáôçôÞ åéê. 5. 1. ÌåôáêéíÞóôå ôç ÷åéñïëáâÞ óå ó÷Þìá “D” êáôÜ 3. Ãéá íá áðïöýãåôå ôçí ðåñéóôñïöÞ ôïõ ìÞêïò ôïõ Üîïíá (Åéê. 1). ðñïóôáôåõôéêïý ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôç âßäá 2.
  • Page 50 Þäç õðÜñ÷ïí êáñïýëé êáé ó÷åôéêÜ ìå: ×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá êáñïýëé ìå äéðëü íÞìá êïðÞò • ôï íÞìá êïðÞò ðïõ ðñÝðåé íá äéáóôÜóåùí: ÷ñçóéìïðïéÞóåôå, • 2,00 mm (1000 W) ìïíôÝëï EBC 1040 • ôçí áðïóõíáñìïëüãçóç ôïõ õðÜñ÷ïíôïò êáñïõëéïý, Áðïóõíáñìïëüãçóç ôïõ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò • ôçí åðáíáóõíáñìïëüãçóç ôïõ...
  • Page 51 ÅËËÇÍÉÊ¢ ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÌÏÇÔÅËÏ EBC 1040 ÊéíçôÞñáò ÊéíçôÞñáò Çëåêôñéêüò ÌÝãéóôç éó÷ýò 7500 - 8500 g/m Åêêßíçóç Ìå äéáêüðôç ¢îïíáò êéíçôÞñá 6,2 mm ÊåöáëÞ êïðÞò Ìå ðñïþèçóç íÞìáôïò ôýðïõ “Bump Head” Åðßðåäï êñáäáóìþí 3,65 m/s (1000 W) Åðßðåäï ðßåóçò áÝñá LPAm = 76 dB (A) (1000 W) (÷ùñßò...
  • Page 52 EC Notified Body Nr. 0723 Michel Violleau President / Directeur General RYOBI EUROPE, S.A. Z. I. NORD II RYOBI LAWN & GARDEN (UK) LIMITED 209, RUE DE LA BELLE ETOILE COTTESWOLD ROAD, TEWKESBURY 957000 ROISSY, FRANCE GLOUCESTERSHIRE GL20 5DJ ENGLAND B00385-00 Neu_fine.p65...