Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
890r
4-Cycle Gas Trimmer / Brushcutter
OPERATOR'S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi 890r

  • Page 32: Références, Illustrations Et Spécifications Relatives Au Produit

    XI. Liste des Pièces ....Couvercle Arriére UNE PREUVE D'ACHAT CONTENU DE L'EMBALLAGE Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel • Désherbeuse/débroussailleuse modèle 890r avant de démarrer ou de faire fonctionner cet ∆ Accessoire de coupe Bump Head de grande taille équipement.
  • Page 33: Proposition 65 De Californie

    All manuals and user guides at all-guides.com PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS NOCIFS SUR L'APPAREIL DE REPRODUCTION PARE-ÉTINCELLES NOTE : À...
  • Page 34: Lire Toutes Les Instructions Avant Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le UTILISATION bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant •...
  • Page 35: Pendant L'utilisation De La Lame De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avec une lame à broussailles, ne coupez rien de plus • Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le épais que 1,3 cm (1/2 po) au risque de provoquer un faites marcher.
  • Page 36: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 37: Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    1,3 cm (1/2") de diamètre. Prise de l'arbre D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le Déverrouilleur 890r. Voir la liste d'accessoires en Fonctionnement de manette du EZ-Link™. des gaz Commande Marche/Arrêt Stop Manette des gaz...
  • Page 38: Instructions De Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J INSTALLER LE HARNAIS 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et AVERTISSEMENT : portez toujours le harnais médiane (Fig. 1). d'épaule lorsque vous utilisez la lame de coupe afin d'éviter de vous blesser.
  • Page 39: Retirer L'accessoire De Coupe Et Installer La Lame De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE 2. Maintenez la tige de blocage en place en la Protecteur d'accessoire de saisissant près du bras de l’appareil (Fig. 9). (3) vis coupe 3. Tout en tenant la tige de blocage, retirez l’accessoire de coupe de l’arbre de sortie en le tournant à...
  • Page 40: Retirer La Lame De Coupe Et Installer L'accessoire De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE RETIRER LA LAME DE COUPE ET 5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur le INSTALLER L'ACCESSOIRE DE COUPE pas de guidage et qu'elle repose à plat contre la bague de l'arbre de sortie (Fig.
  • Page 41: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT 2. Placez l'appareil sur une surface horizontale plane. DANGER: LE REMPLISSAGE EXCESSIF 3. Retirez le bouchon / la jauge d'huile du carter- DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER moteur. Versez tout le contenu de la bouteille d'huile DES BLESSURES GRAVES.
  • Page 42: Instructions Sur Le Mélange D'huile Et De Carburant

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS SUR LE MÉLANGE D'HUILE ET AJOUT DE CARBURANT DE CARBURANT AVERTISSEMENT : L'essence est En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, extrêmement inflammable et les vapeurs c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 43: Instructions De Démarrage Et Arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Stop/Arrêt (O) Commande Marche/Arrêt Stop INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Démarrage/Allumage (I) AVERTISSEMENT : faites uniquement marcher l'appareil dans un lieu extérieur bien aéré. Les Déverrouilleur de fumées d'échappement d'oxyde de carbone manette des gaz peuvent être fatales dans un lieu confiné.
  • Page 44: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link™ 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link™ (Fig. 24). Le système EZ-Link™ permet d'utiliser ces accessoires optionnels : REMARQUE : aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig.
  • Page 45: Tenue De La Désherbeuse

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous TENUE DE LA DÉSHERBEUSE déroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du : portez toujours des AVERTISSEMENT protecteur d'accessoire de coupe est conçue pour couper protections (yeux, oreilles, pieds et corps) le fil à...
  • Page 46: Coupe Décorative

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI COUPE DÉCORATIVE AVERTISSEMENT : la lame continue de tourner à vide une fois le moteur éteint et La coupe décorative consiste à déblayer la végétation peut vous blesser sérieusement si vous la autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc.
  • Page 47: Entretien Et Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation nécessitent des compétences ou des outils des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les effectués par tout atelier, technicien ou entreprendre, emmenez votre appareil dans un concessionnaire agréé...
  • Page 48: Installation Du Splitline

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Utiliser avec le SplitLine 9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouvert du Utiliser avec le fil simple ou le fil simple UNIQUEMENT moulinet et tirez sur le fil pour que la boucle soit le plus petit possible (Fig.
  • Page 49: Installation D'un Moulinet Prérembobiné

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation d'un moulinet prérembobiné Bouchon de remplissage / 1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le jauge d'huile bouton de butée vers à droite (Fig. 31). Inspectez le Joint torique boulon à...
  • Page 50: Changement D'huile

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS CHANGEMENT D'HUILE 4. Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute trace d'huile déversée. Éliminez l'huile selon les Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 règlements fédéral, provincial et municipal en premières heures d’utilisation.
  • Page 51: Entretien Du Filtre À Air

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement.
  • Page 52: Jeu Entre Soupape Et Culbuteur

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Nettoyage du filtre à air JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR L'état du filtre à air est très important pour le Ceci nécessite de démonter le moteur. Si vous ne vous fonctionnement de l'appareil.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Enlevez la vis derrière le couvercle du moteur (Fig. 52). Écrous de réglage Culbuteurs ADMISSION ECHAPPEMENT Jauge Fig. 52 d'épaisseur 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à...
  • Page 54: Remplacement De La Bougie

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES REMPLACEMENT DE LA BOUGIE 1. Retirez le couvercle du silencieux. Voir Jeu entre Utilisez uniquement des bougies d'origine (180852). soupape et culbuteur. L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et 2.
  • Page 55: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez NETTOYAGE environ 30 ml (1 oz) d'huile moteur de qualité dans le cylindre. Tirez lentement sur la corde de démarrage AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures pour bien distribuer l'huile.
  • Page 56: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Mettez-la en position MARCHE Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été...
  • Page 57: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 4-temps Cylindrée ..............................26,2 cc (1,6 po3) Type d'embrayage ............................... Centrifuge Régime de fonctionnement ........................7.200 - 8.300 tr/min Régime ralenti ............................3.000 - 3.600 tr/min Type d'allumage..............................
  • Page 58: Remarques

    All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES...
  • Page 61: Garantie Du Fabricant

    • Il vous incombe de présenter votre petit moteur à usage tout-terrain à un centre de service agréé Ryobi dès que le problème fait son apparition. Les réparations sous garantie doivent être achevées dans une durée de temps raisonnable ne dépassant en aucun cas 30 jours.
  • Page 62: Garantie

    MTD LLC canaux agréés de distribution à l’exportation. MTD se réserve la droit de modifier ou d’améliorer la P.O. Box 361131 ® RYOBI conception de tout produit sans assumer l’obligation de modifier tout produit d’une fabrication plus Cleveland, OH 44136-0019 ancienne.

Table des Matières