Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
UKW MARINEFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR DE MARINA VHF
NOTICE DE BASE
EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE
RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO
GM600
MANUALE BASE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Icom GM600

  • Page 1 BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL BÁSICO UKW MARINEFUNKGERÄT TRANSCEPTOR DE MARINA VHF NOTICE DE BASE EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO GM600 MANUALE BASE...
  • Page 46: Important

    Consultez le manuel d'instruction en anglais du GM600 Le logo Icom, Icom Inc. et Icom sont des marques déposées de Icom pour des détails concernant les fonctions qui ne se trouvent Incorporated (Japon) au Japon, États unis, Royaume-Uni, Allemagne, France,...
  • Page 47: En Cas D'urgence

    élevé, consulter un distributeur 1. Soulever le capot et appuyer pendant 3 sec. sur la touche [DISTRESS] jusqu’à audition de 3 bips courts Icom pour d'autres recommandations d'installation. suivis d'un bip long. Utilisation : 2. Attendre un accuse de réception en provenance d’une L'exposition au champ électromagnétique RF n'intervient...
  • Page 48: Précautions

    MISE EN GARDE : NE JAMAIS installer l’émetteur-récepteur à un emplacement où il pourrait gêner le fonctionnement normal du navire Icom ne peut pas être tenu pour responsable de la destruction, de la ou provoquer des blessures corporelles. détérioration ou des performances d'un équipement Icom ou non-Icom, si le dysfonctionnement survient à...
  • Page 49: Accessoires Fournis

    (12 V CC uniquement) ■ Emission d'un appel de Détresse ......... 58 ■ Emission d'un appel Individuel ..........59 5 MENU ..................61–62 Les éléments suivants sont vendus en pack avec le GM600. ■ Réglage du menu ..............61 PS-310 Vis (5×20 mm) Rondelles plates (M5) ■...
  • Page 50: Règles D'utilisation

    à bord n’en est pas obligatoire. Contacter un distributeur Icom ou l’administration gouvernementale en charge de l’attribution des licences de station de navire. Cette licence comprend l’indicatif d’appel qui constitue identité du navire pour le trafic radiomaritime.
  • Page 51: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Face avant Touche d’appel de détresse [DISTRESS] Touche Valider [ENT] Touches Gauche et Droite [Ω]/[≈] Affichage des fonctions Touches Haut et Bas [∫]/[√] Haut-parleur (Voir la page suivante) Clavier Touche de Mise en marche [ ] Touche Canal 16/Appel canal [16/C] Connecteur du...
  • Page 52: Afficheur (Écran Principal)

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Afficheur (Écran principal) D Zone de tâches Zone du statut Jusqu'à 7 icônes de tâche apparaissent dans la zone de Zone de tâches Zone d'information Zone du canal tâches quand l'émetteur-récepteur a une tâche. Indication Description S'affiche en mode Radiotéléphone (RT).
  • Page 53 DESCRIPTION DE L'APPAREIL D Zone d'information D Zone du canal Indication Description Indication Description Affiché lors de la réception d'un signal ou Affiché lorsqu'un canal Favori (Tag) est lorsque le squelch est ouvert. sélectionné. CALL Affiché lorsque le canal Appel est sélectionné. Affiché...
  • Page 54: Touches Assignables

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Touches assignables ■ Microphone L'émetteur-récepteur dispose de touches assignables pour Commutateur différentes fonctions. La fonction de la touche s'affi che sur Microphone l’écran au-dessus de la touche, comme indiqué ci-dessous. [PTT] D Sélection de la fonction de la touche assignable Touches Haut Lorsque “Ω”...
  • Page 55: Préparation

    PRÉPARATION ■ Saisie du code MMSI Le code du Maritime Mobile Service Identity e Saisissez votre code MMSI à 9 chiffres. y Après avoir saisi le 9e chiffre, (Identité du service mobile maritime) (MMSI enregistrez l'identité. Appuyer : ID ASN auto) est composé de 9 chiffres. Appuyer Vous pouvez uniquement saisir le code lorsque l’émetteur-récepteur est mis sous...
  • Page 56: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE ■ Emission et réception IMPORTANT : Pour optimiser la lisibilité du signal transmis à une station de réception, marquez une pause une seconde après avoir appuyé sur [PTT], puis tenez Suivez les procédures décrites ci-dessous pour émettre et le microphone à...
  • Page 57: Mode Tâches Asn

    FONCTIONS DE BASE ■ Mode Tâches ASN D Informations sur “Active” et Après envoi ou réception d'un appel : La fenêtre Tâche REMARQUE ASN, l'émetteur-récepteur passe en “Hold” dispose d'une fonction TOT (Minuteur mode Tâches ASN. dépassement de temps). Quand vous Le mode Tâches comporte deux n'appuyez sur aucune touche pendant statuts, Activation et Maintien.
  • Page 58 FONCTIONS DE BASE ■ Mode Tâches ASN (suite) D Fonctions des touches assignables Lors du passage en mode Tâches, Les fonctions suivantes peuvent Les fonctions suivantes sont affichées, les fonctions suivantes s'affichent en apparaitre, selon le type d'appel. après réception d'un appel Individuel. premier.
  • Page 59: Emission D'un Appel De Détresse

    FONCTIONS DE BASE ■ Emission d'un appel de Détresse e Après l'envoi, l'écran suivant apparait. NE JAMAIS ÉMETTRE UN APPEL DE REMARQUE : DÉTRESSE QUAND NI LE NAVIRE, NI Par défaut, un appel de détresse contient AUCUNE PERSONNE À BORD N’EST les informations suivantes : EN RÉELLE SITUATION DE DÉTRESSE.
  • Page 60: Emission D'un Appel Individuel

    FONCTIONS DE BASE ■ Emission d'un appel Individuel La fonction d'appel Individuel vous e Sélectionnez l'adresse de l'individu Lorsque vous sélectionnez une souhaité, ou “Manual Input”. permet de transmettre un signal ASN station côtière à l'étape e, le canal de Tournez uniquement à...
  • Page 61 FONCTIONS DE BASE i Envoyez un appel Individuel. !0 Lors de la réception de la réponse : REMARQUE : • L'alarme émet un son. Après la réception de la confirmation : • La fenêtre suivante s'affiche. • Le canal de communication spécifié à (Exemple : Able to comply) l'étape u est sélectionné.
  • Page 62: Menu

    MENU Le menu permet de modifier les fonctions, les réglages, les options de l'émetteur-récepteur. ■ Réglage du menu Compose Distress DSC Log Radio Settings Nature of Distress Received Call Log Scan Type Le Menu est construit selon un Position • Distress Scan Timer •...
  • Page 63: Sélection D'un Élément Du Menu

    MENU ■ Sélection d'un élément du Menu Suivez les procédures décrites ci- r Sélectionnez “Tri-Watch”. Pour information : dessous pour sélectionner un élément Tournez Vous pouvez utiliser les fonctions de du Menu. touches suivantes sur l'écran MENU. FONCTION ACTION Exemple : Configurez la fonction Triple Appuyer Sélectionner Tournez [CH/ENT]...
  • Page 64: Connexions

    Lorsque ce terminal court-circuite la borne GND, l'émetteur- GGA, GNS, GLL et VTG IEC61162-1 est nécessaire. Les récepteur émet l'appel de détresse. revendeurs Icom sont à même de vous conseiller pour le Cette borne peut être utilisée comme commutateur externe choix d'un récepteur GPS approprié.
  • Page 65 CONNEXIONS w CONNECTEUR D'ALIMENTATION CC r D-SUB 25 BROCHES Se raccorde au PS-310 avec le câble d'alimentation CC Se raccorde à une imprimante (IBM ® centronics ou du PS-310. compatible) afin d'imprimer le contenu des appels ASN. t CONNECTEUR D'ANTENNE (pour recevoir sur le Canal 70) MISE EN GARDE : Après avoir raccordé...
  • Page 66: Connexion De L'alimentation

    CONNEXIONS ■ Connexion de l'alimentation D Raccordement à une alimentation électrique CC via le PS-310 Vous devez raccorder le GM600 à l'alimentation électrique CC via la PS-310 vendu en alimentation éleCtrique CC Rondelles à ressort pack avec le GM600. Installez correctement...
  • Page 67: Spécifications Et Accessoires

    SPÉCIFICATIONS ET ACCESSOIRES ■ Spécifications D RÉCEPTEUR Ces caractéristiques sont décrites lorsque le GM600 est utilisé avec la PS-310. • Système de réception : Conversion double superhétérodyne Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis ni obligation • Sensibilité d’information. FM : –7 dBµ...
  • Page 91: Liste Des Codes Du Pays

    LISTE DES CODES DU PAYS ELENCO DEI CODICI NAZIONALI ISO 3166-1 ISO 3166-1 Pays Codes Pays Codes Nazione Codici Nazione Codici Autriche Liechtenstein Austria Liechtenstein Belgique Lituanie Belgio Lituania Luxembourg Bulgarie Bulgaria Lussemburgo Croatie Malte Croazia Malta Rép. Tchèque Pays-Bas Repubblica Ceca Olanda Norvège...

Table des Matières