Icom ID-4100E Notice De Base

Icom ID-4100E Notice De Base

Émetteur-récepteur double bande
Masquer les pouces Voir aussi pour ID-4100E:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
DUALBAND-TRANSCEIVER
NOTICE DE BASE
TRANSCEPTOR DE BANDA DUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR DOUBLE BANDE
RICETRASMETTITORE DOPPIA BANDA
ID-4100E
MANUALE BASE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Icom ID-4100E

  • Page 1 BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL BÁSICO DUALBAND-TRANSCEIVER NOTICE DE BASE TRANSCEPTOR DE BANDA DUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR DOUBLE BANDE RICETRASMETTITORE DOPPIA BANDA ID-4100E MANUALE BASE...
  • Page 170: Important

    FRANÇAIS Merci d'avoir choisi ce produit Icom. Cet appareil a été DÉFINITIONS EXPLICITES conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans DÉFINITION...
  • Page 171: À Propos De La Structure De Ce Manuel

    ® Instructions pour l’enregistrement de votre indicatif sur un L Le manuel avancé peut être téléchargé à partir du site internet Icom. répéteur de passerelle et les opérations de base de D-STAR * Les instructions de base sont décrites dans le notice de base (ce manuel).
  • Page 172: Options

    Android™ RS-MS3W ’ mode terminal logiciel en mode point d accès Pour Windows Icom n'est pas responsable de la destruction ou RS-MS3A ’ des dommages sur l'émetteur-récepteur Icom, si le mode terminal logiciel en mode point d accès Pour les appareils Android™...
  • Page 173: Précautions

    PRÉCAUTIONS R DANGER TENSION À HAUTES RF ! NE JAMAIS toucher R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS relier l'émetteur-récepteur à l'antenne en cours d'émission ou de réglage d'accord. Au risque de une prise CA. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un provoquer un choc electrique ou des brulures.
  • Page 174: Précautions (Suite)

    La repartition des broches des microphones l'émetteur-récepteur s'il émet une odeur, de la fumée ou un bruit des autres fabricants est différente et leur connexion à l’ID-4100E anormal. Contactez votre revendeur ou distributeur Icom pour peut endommager l’émetteur-récepteur.
  • Page 175: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES D Lors de l’utilisation du récepteur GPS D À propos de l’antenne GPS • Les signaux GPS ne traversent pas les objets métalliques. L’antenne GPS de cet émetteur-récepteur GPS est située Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur à l’intérieur en haut à...
  • Page 176: Remarques Importantes (Suite)

    ■ Microphone (HM-207S) ..........192 Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Icom Inc. fait l’objet d’une licence. Les autres 3. OPÉRATIONS DE BASE ........195 marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 177 ■ Réglage du volume sonore et du niveau de silencieux ..195 ■ Effectuer un appel Simplex ........227 ■ Fenêtre de menu rapide .........196 ■ Accéder aux répéteurs ..........228 ■ Sélection du mode ..........197 ■ Utilisation de l'historique RX ........229 ■ Sélection de la bande de trafic .......198 ■...
  • Page 178: Installation Et Connexions

    INSTALLATION ET CONNEXIONS ■ Fixation du contrôleur D Lors de la fixation sur l’unité principale D Lors de la connexion à l’unité principale Fixation : Connectez le contrôleur à l’unité principale à l’aide du câble Faites glisser le contrôleur dans le sens de la flèche jusqu’à de commande fourni.
  • Page 179: Installation Du Contrôleur

    INSTALLATION ET CONNEXIONS ■ Installation du contrôleur D Lors de l’installation dans votre véhicule Faites glisser le guide de l'MBA-8 vers le bas sur la tête Vous pouvez installer le contrôleur sur le tableau de bord ou de verrouillage du MBF-1, comme indiqué ci-dessous. la console de votre véhicule avec le support du contrôleur L Assurez-vous que la tête de verrouillage s'insère dans le...
  • Page 180: D Installation Sur Une Surface Plane

    INSTALLATION ET CONNEXIONS ■ Connexion d'un microphone ■ Installation du contrôleur (suite) D Installation sur une surface plane Raccordez le microphone dans la prise microphone de Vous pouvez installer le contrôleur sur une surface plane avec le MBA-8 en option. l'unité...
  • Page 181: Installez L'appareil Dans Un Véhicule

    Plus de 100 mm de hauteur (recommandé) Rondelle plate Rondelle à ressort REMARQUE : Prenez contact avec votre concessionnaire Lors de Écrou habituel ou votre concessionnaire Icom pour obtenir des l'utilisation de vis conseils pour l'installation dans un véhicule. autotaraudeuses NOTICE DE BASE...
  • Page 182: Installation D'une Antenne

    INSTALLATION ET CONNEXIONS ■ Installation d'une antenne D À propos de l'antenne Pour obtenir des performances maximales de l'émetteur- récepteur, sélectionnez une antenne de haute qualité et Pour la réception radio, l'antenne est cruciale, tout autant installez-la dans un emplacement adapté. que la puissance de sortie et la sensibilité...
  • Page 183: Connexion À Une Batterie

    INSTALLATION ET CONNEXIONS ■ Connexion à une batterie R AVERTISSEMENT ! CONNEXION À UNE • NE JAMAIS retirer les fusibles dans le câble de BATTERIE DE VÉHICULE connexion de l'émetteur-récepteur à une source d'alimentation, en particulier une batterie de véhicule. Fil rouge : + •...
  • Page 184: Installation De L'ut-137

    INSTALLATION ET CONNEXIONS ■ Installation de l'UT-137 Placez une extrémité de l'UT-137 sous le bord du panneau avant, avec le connecteur orienté vers le bas. Lorsque vous installez l'unité UT-137 Bluetooth ® en option Façade dans l'émetteur-récepteur, vous pouvez communiquer avec UT-137 un autre périphérique Bluetooth.
  • Page 185: Interférence Électromagnétique

    INSTALLATION ET CONNEXIONS ■ Interférence électromagnétique Si vous utilisez un périphérique Bluetooth, n'oubliez pas les points suivants : Les périphériques Bluetooth fonctionnent sur la bande de 2,4 GHz. Cette bande est également utilisée par d'autres périphériques, comme les produits utilisant un réseau d'accès local (LAN) sans fil, les micro-ondes, les systèmes RFID, les stations de radio amateurs, etc.
  • Page 186: Description De La Façade

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Contrôleur — Façade Affichage !1 !2 • Permet de sélectionner une option de menu ou une 1 TOUCHE MENU • LOCK [MENU]/[ option du menu rapide. • Appuyez pour afficher l'écran MENU. • Permet de sélectionner un caractère dans le mode de •...
  • Page 187 DESCRIPTION DE LA FAÇADE 4 TOUCHE BAND/BANK • ENTER • SCAN 8 TOUCHE RX CALL SIGN CAPTURE [RX→CS] [BAND/BANK]/[ï]/[SCAN] • Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran RX>CS. • Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde • Dans le mode VFO, appuyez pour passer en mode de sélection de la bande.
  • Page 188: Contrôleur - Affichage

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Contrôleur — Affichage !5 !3 !6 !4 (Exemple) 1 ICÔNES DE MODE 7 S/RF METER • Permet d'afficher la force relative du signal de réception. Affiche le mode de fonctionnement sélectionné. • Permet d'afficher le niveau de puissance de sortie du 2 AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE signal d'émission.
  • Page 189 DESCRIPTION DE LA FAÇADE 11 ICÔNE AUTO POWER OFF 18 ICÔNE PRIORITY S'affiche quand la fonction d'extinction auto est activée. S'affiche lorsque la surveillance prioritaire est activée. 12 ICÔNE GPS 19 ICÔNES TONE • Affiche l'état du récepteur GPS. Mode : FM/FM-N •...
  • Page 190 DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Contrôleur — Affichage (suite) (Exemple) !9 ICÔNES TONE (suite) Mode : DV • DTCS(T)/TSQL(R) («D-TSQL» s'affiche, «D» clignote.) : • DSQLS : Active la fonction de Silencieux de l'indicatif Lorsque vous émettez, le code DTCS d'appel numérique avec la fonction Bip de sélectionné...
  • Page 191: Unité Principale - Panneau Avant

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Unité principale — Panneau avant D Informations concernant le connecteur de microphone Vue de la façade BROCHE DESCRIPTION SPÉCIFICATIONS N° 1 FENTE POUR CARTE microSD [micro SD] Sortie +8 V CC Maximum 10 mA Insérez une carte microSD (fournie par l'utilisateur). HAUT : Masse Fréquence haut/ 2 CONNECTEUR DU CONTRÔLEUR...
  • Page 192: Unité Principale - Panneau Arrière

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Unité principale — Panneau arrière 1 CONNECTEUR D'ANTENNE 3 PRISE DONNÉES [DATA] Connectez à une antenne d'impédance de 50 Ω avec un Raccordez à un PC par le câble de transmission de connecteur PL-259. données en option, pour la transmission de données en L L'émetteur-récepteur est équipé...
  • Page 193: Microphone (Hm-207S)

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Microphone (HM-207S) 3 COMMUTATEUR [PTT] Maintenez-le enfoncé pour transmettre, relâchez-le pour recevoir. REMARQUE : Pour optimiser la lisibilité du signal, Avec le HM-207S, vous pouvez saisir les numéros pour tenez le microphone entre 5 et 10 cm de votre bouche la fréquence ou le réglage du canal de mémoire, et régler et parlez normalement.
  • Page 194 DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Microphone (HM-207S) (suite) 12 TOUCHE [VOL√/B] • Appuyez sur cette touche pour diminuer le niveau de sortie audio. • Dans le mode d'entrée de code DTMF, appuyez pour entrer ‹B›. 13 TOUCHE [SQL∫/C] • Appuyez pour augmenter le niveau du silencieux. l'élément mic •...
  • Page 195: D Réglage Des Canaux De Fréquence Et De Mémoire

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE D Réglage des canaux de fréquence et de mémoire Exemple de réglage de fréquence : z D’abord, appuyez sur [VFO/MR] pour sélectionner le mode VFO. Pour entrer la fréquence 435.680 MHz : z Appuyez sur [4], [3], [5], [6], [8], [0], puis sur [ENT]. Pour changer de 435.680 MHz à...
  • Page 196: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Mise en marche de ■ Réglage du volume sonore et l'émetteur-récepteur du niveau de silencieux Maintenez [ ] enfoncé pendant 1 seconde pour allumer Tournez [VOL] pour régler le niveau audio. l'émetteur-récepteur. Tournez [SQL] jusqu’à ce que le bruit et que « BUSY » disparaissent. •...
  • Page 197: Fenêtre De Menu Rapide

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Fenêtre de menu rapide D Fonctionnement de la Fenêtre de menu rapide Vous pouvez ouvrir la fenêtre de menu rapide en appuyant sur [QUICK]. Dans la fenêtre, les éléments pouvant être sélectionnés varient selon le mode de fonctionnement ou la [ï] fonction.
  • Page 198: Sélection Du Mode

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Sélection du mode D Mode VFO Vous utilisez le mode VFO pour régler la fréquence d'utilisation. D Mode Mémoire Vous utilisez le mode mémoire pour opérer sur les canaux de mémoire. D Mode Canal d'appel Vous utilisez le mode canal d'appel pour opérer sur les canaux d'appel.
  • Page 199: Sélection De La Bande De Trafic

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Sélection de la bande de trafic ■ Sélection du mode de fonctionnement L’émetteur-récepteur peut recevoir des émissions sur les bandes AIR, 144 MHz, 230 MHz, 300 MHz et 430 MHz.* L'émetteur-récepteur dispose au total de 5 modes de Vous pouvez transmettre sur les fréquences de bande fonctionnement : AM, AM-N, FM, FM-N et DV.
  • Page 200: Réglage D'une Fréquence

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Réglage d'une fréquence D Sélection d'un pas de syntonisation D Sélection du réglage sur 1 MHz Si vous sélectionnez la fréquence d'utilisation en tournant Vous pouvez modifier la fréquence d’utilisation dans les la molette [DIAL] dans le mode VFO, la fréquence change étapes ‹MHz›...
  • Page 201: Fonction De Verrouillage

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Fonction de verrouillage ■ Fonction DR Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage pour éviter La fonction DR (répéteur D-STAR) est utilisée pour les d’éventuels changements de fréquence et l’accès à des opérations du répéteur D-STAR. Cette fonction vous permet fonctions inutiles.
  • Page 202: Fonction Vocale

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Fonction vocale ■ Fonction de canal d'accueil La fonction vocale annonce audiblement des informations Vous pouvez définir une fréquence utilisée de manière après avoir appuyé sur [SPCH]. Vous pouvez également récurrente, un canal de mémoire, ou un répéteur comme définir diverses fonctions vocales, comme la fonction vocale canal d'accueil dans chaque mode (VFO/Mémoire/DR).
  • Page 203: D Émettre Sur Une Bande Amateur

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Émission D Émettre sur une bande amateur Maintenez la touche [PTT] enfoncée pour émettre, puis Avant d'émettre, surveillez la fréquence d'utilisation parlez normalement. sélectionnée pour vérifier que l'émission ne risque pas • Affiche pendant une transmission. de parasiter d'autres stations sur la même fréquence.
  • Page 204: Écran Du Menu

    ÉCRAN DU MENU ■ Description de l’écran du ■ Sélection d'un élément du Menu MENU D Fonctionnement de l'écran du MENU L’écran de MENU s’affiche après avoir appuyé sur [MENU]. [MENU] Vous pouvez utiliser l'écran du MENU pour configurer des Permet de basculer entre l'écran du MENU et l'écran de veille.
  • Page 205: Sélection D'un Élément Du Menu

    ÉCRAN DU MENU ■ Éléments du menu et leurs détails Cette partie décrit les éléments du Menu et leurs détails. D Sélection d'un élément du Menu Consultez le manuel avancé pour plus de détails. (Section 9) Exemple : Réglez «Auto Power OFF» sur «30 min.» DUP/TONE...
  • Page 206: Voice Memo

    ÉCRAN DU MENU ■ Éléments du menu et leurs détails (suite) Voice Memo Manage Memory Régler les options d'enregistrement vocal TX/RX. QSO Recorder Gère vos données de mémoire ou de canal d’appel. Memory CH Configurer les options de l'enregistreur QSO. <<REC Start>>* Gère les canaux de mémoire.
  • Page 207 ÉCRAN DU MENU D-PRS (DV-A) (GPS > GPS TX Mode) Voice TX Régler les options D-PRS. Configurer les options d'enregistrement vocal du microphone. Unproto Address Record* Permet de saisir une adresse unproto, ou de garder celle par défaut. Commence à enregistrer l'audio du microphone. TX Format TX Set Position...
  • Page 208 ÉCRAN DU MENU ■ Éléments du menu et leurs détails (suite) Directivity (GPS > GPS TX Mode > TX Format > Object) Sélectionne la directivité de l'antenne d'un objet à émettre. Object (GPS > GPS TX Mode > TX Format) SSID Réglez les données d’un objet, telles que des informations sur un séisme, sur le suivi d'un satellite, et ainsi de suite, à...
  • Page 209 ÉCRAN DU MENU Power (GPS > GPS TX Mode > TX Format > Item) GPS Position Permet de sélectionner le niveau de puissance TX d'un Affiche votre position, les positions de la station RX, de la élément à émettre. mémoire GPS et de l'alarme. Height GPS Memory Permet de sélectionner la hauteur d'un élément à...
  • Page 210 ÉCRAN DU MENU ■ Éléments du menu et leurs détails (suite) RX Bass Règle le niveau du filtre de basse de l'audio reçu du mode DV RX History sur Cut, Normal ou Boost. Affiche l'historique des appels reçus en mode DV. RX Treble RX01: Règle le niveau du filtre d'aigu de l'audio reçu du mode DV sur...
  • Page 211 ÉCRAN DU MENU TX Delay (PTT) (DV Set > DV Fast Data) RX>CS SPEECH Réglez le délai TX après relâchement de la touche [PTT] lorsque Permet d'activer ou de désactiver la fonction vocale RX>CS. «DV Data TX» est réglé sur “PTT” et que les données sont DIAL SPEECH envoyées en mode Données Rapides DV.
  • Page 212 ÉCRAN DU MENU ■ Éléments du menu et leurs détails (suite) During TX Sélectionne la fonction principale à utiliser en émission. RX History Log* (QSO/RX Log) Up/Down MIC Key Sélectionne la création ou non d'un journal d'historique des réceptions du mode DV sur la carte microSD. Permet de sélectionner la fonction pour la touche [UP] ou [DN] sur le microphone à...
  • Page 213 ÉCRAN DU MENU CI-V Address (Function > CI-V) Night Time Start Définit le code d'adresse hexadécimale CI-V unique de Permet de régler l’heure de début pour le fonctionnement de nuit. l'émetteur-récepteur. Night Time End CI-V Baud Rate Permet de régler l’heure de fin du fonctionnement de nuit. Définit la vitesse de transfert du code CI-V.
  • Page 214 ÉCRAN DU MENU ■ Éléments du menu et leurs détails (suite) Rainfall Sélectionne les unités d'affichage des précipitations. RX Position Display Timer (Display) Wind Speed Permet de définir la période de temps d’affichage des données de Sélectionne les unités d'affichage de la vitesse du vent. position RX.
  • Page 215 ÉCRAN DU MENU Time Set File selection Enregistre les réglages dans un fichier sélectionné. Définit les options d'heure. Import/Export Date/Time Importer ou exporter le fichier au format CSV. DATE Import Définit la date actuelle. Sélectionne l'importation de votre indicatif d'appel, de la liste de TIME répéteurs ou des données de mémoire GPS dans un fichier au Définit l'heure actuelle.
  • Page 216: Bluetooth Set

    Recherche un périphérique de données Bluetooth. empêcher toute émission prolongée accidentelle. Pairing list Icom Headset Affiche l’appareil couplé. Définit l’utilisation du casque d’écoute Bluetooth Icom en option <<Pairing Reception>> (VS-3). Permet d’accepter la demande de connexion d’un périphérique Power Save Bluetooth.
  • Page 217 ÉCRAN DU MENU Custom Key Beep Reset (Bluetooth Set > Headset Set > Icom Headset) Partial Reset Permet de régler l'émission d'un signal sonore lorsque vous Rétablit tous les réglages par défaut sans effacer le contenu appuyez sur la touche ([PLAY]/[FWD]/[RWD]).
  • Page 218: Fonctionnement De La Mémoire

    FONCTIONNEMENT DE LA MÉMOIRE ■ Saisie des canaux de ■ Vérification du contenu de la mémoire mémoire Vous pouvez vérifier le contenu de la mémoire sur l’écran MEMORY LIST. L’émetteur-récepteur dispose d’un total de 1000 canaux Exemple : Vérification du contenu du canal de mémoire 5. de mémoire pour enregistrer les fréquences utilisées de Manage Memory >...
  • Page 219: Sélection D'un Canal De Mémoire

    FONCTIONNEMENT DE LA MÉMOIRE ■ Sélection d’un canal de mémoire En mode mémoire, vous pouvez sélectionner les canaux mémoire programmés en tournant [DIAL]. Appuyez sur [V/M] à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous entriez dans le mode mémoire. Affiché L Appuyer sur [V/M] fait basculer entre les modes VFO et Mémoire.
  • Page 220: Opération De Balayage

    OPÉRATION DE BALAYAGE Le balayage est une fonction versatile qui peut rechercher D Type de balayage automatiquement des signaux. Un balayage permet de localiser Le balayage en mode VFO a 6 types de balayage. plus facilement les stations de radio à contacter ou à écouter ou •...
  • Page 221: D Réglage Des Sauts De Fréquence

    OPÉRATION DE BALAYAGE D Réglage des sauts de fréquence CONSEIL : Une fois les fréquences définies en tant que Vous pouvez définir des fréquences inutiles comme canal canal de saut, ces fréquences sont ignorées jusqu’à de saut (PSKIP) à ignorer lors d'un balayage. La fonction de l'effacement du réglage du saut.
  • Page 222: Balayage De La Mémoire

    OPÉRATION DE BALAYAGE ■ Balayage de la mémoire D Type de balayage REMARQUE : Deux ou plusieurs canaux de mémoire, qui Le balayage du mode Mémoire comporte 6 types de ne sont pas définis comme des canaux de saut, doivent balayage.
  • Page 223: Réglage Et Suppression D'un Canal De Saut

    OPÉRATION DE BALAYAGE ■ Réglage et suppression d'un canal de saut Vous pouvez définir ou supprimer un réglage de canal de saut. Les canaux qui sont définis comme canal de saut (PSKIP) sont ignorés lors d'un balayage. Appuyez sur [V/M] à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous entriez dans le mode mémoire.
  • Page 224: Utilisation De D-Star

    UTILISATION DE D-STAR ■ Saisissez votre indicatif d'appel (MY) dans l'émetteur-récepteur Vous pouvez entrer jusqu'à 6 indicatifs d'appel MY, dans la Étape 2 : Entrez votre indicatif d’appel mémoire d'indicatif d'appel MY [MY1] ~ [MY6]. Entrez votre propre indicatif d’appel, puis appuyez sur [ï].
  • Page 225 UTILISATION DE D-STAR Opérations pour une entrée de texte CONSEIL : Vous pouvez saisir une note de 4 caractères maximum, comme le modèle de l'émetteur-récepteur, le [MENU] [DIAL] (Tourner) nom, le nom de la zone, etc., après votre indicatif d'appel. Annule Sélectionne Après avoir saisi un indicatif d’appel, appuyez sur...
  • Page 226: Enregistrez Votre Indicatif D'appel Sur Un Répéteur De Passerelle

    UTILISATION DE D-STAR ■ Enregistrez votre indicatif d'appel sur un répéteur de passerelle Pour émettre un appel de passerelle via Internet, vous Étape 1 : Accédez à l’écran d’enregistrement de l’indicatif d’appel devez enregistrer votre indicatif d'appel avec un répéteur qui a une passerelle, généralement un à...
  • Page 227 UTILISATION DE D-STAR Étape 2 : Enregistrez votre indicatif d’appel Étape 4 : Enregistrez votre équipement D-Star Suivez les instructions d’enregistrement trouvé là. Enregistrez les informations de votre équipement Lorsque vous recevez une notification de D-STAR. l’administrateur, l'enregistrement de votre indicatif Demandez des détails à...
  • Page 228: Effectuer Un Appel Simplex

    UTILISATION DE D-STAR ■ Effectuer un appel Simplex Vous pouvez passer un appel émetteur-récepteur vers émetteur-récepteur (par aucun répéteur) sur l’écran DR. REMARQUE : Selon la version de l'émetteur-récepteur, les fréquences peuvent être différentes. Vérifiez les • Revenez à l’écran DR et la fréquence sélectionnée s’affiche fréquences acceptables pour votre zone d'utilisation.
  • Page 229: Accéder Aux Répéteurs

    UTILISATION DE D-STAR ■ Accéder aux répéteurs Cette section décrit comment vérifier si vous pouvez accéder L Même si vous sélectionnez simplement le nom du répéteur, l’indicatif d’appel du répéteur, sa fréquence, le réglage à votre répéteur local (répéteur d’accès), et si votre signal duplex, le décalage de fréquence et l’indicatif d’appel de est envoyé...
  • Page 230: Utilisation De L'historique Rx

    UTILISATION DE D-STAR ■ Utilisation de l'historique RX ■ Accéder aux répéteurs (Suite) Étape 3 : Vérifiez s'il est possible d'accéder au répéteur À réception d'un appel DV, les indicatifs d'appel de l'appelant, Maintenez la touche [PTT] enfoncée pendant 1 seconde la station appelée et le répéteur d'accès de la station appelée pour accéder au répéteur.
  • Page 231: Étape 2 : Enregistrez L'indicatif D'appel De Destination Dans Votre Mémoire D'indicatifs Depuis L'historique Rx

    UTILISATION DE D-STAR Étape 2 : Enregistrez l'indicatif d'appel de destination Opérations pour une entrée de texte dans votre mémoire d'indicatifs depuis [MENU] [DIAL] (Tourner) l'historique RX Annule Sélectionne un caractère Tournez la molette [DIAL] pour sélectionner l’enregistrement de l'historique RX avec l’indicatif d’appel que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire.
  • Page 232: Capturer Un Indicatif D'appel

    UTILISATION DE D-STAR ■ Capturer un indicatif d'appel Lorsque vous recevez un appel, l’indicatif d’appel de la Étape 1 : Définissez l’indicatif d’appel reçu sur «TO» station appelante peut être capturé en appuyant sur la (destination) touche ([RX→CS]) pendant 1 seconde. En la relâchant, vous Maintenez enfoncée la touche [RX→CS] pendant 1 pouvez répondre rapidement et facilement à...
  • Page 233: Effectuer Un Appel Local

    UTILISATION DE D-STAR ■ Effectuer un appel Local Lorsque «Local CQ» est utilisé pour définir «CQCQCQ» Étape 2 : Définissez «TO» (Destination) dans «TO» (Destination), un appel local peut être effectué. Appuyez sur [DR] pour sélectionner «TO,» puis appuyez sur [ï]. Qu'est-ce qu'un appel local ? •...
  • Page 234: Effectuer Un Appel De Répéteur De Passerelle

    UTILISATION DE D-STAR ■ Effectuer un appel de répéteur de passerelle Il est possible d'émettre un appel passerelle quand un répéteur Étape 2 : Définissez «TO» (Destination) de destination est sélectionné dans «TO» (Destination). Appuyez sur [DR] pour sélectionner «TO,» puis appuyez sur [ï].
  • Page 235: Appel D'une Station Individuelle

    UTILISATION DE D-STAR ■ Appel d'une station individuelle Il est possible d'émettre un appel vers une station individuelle Étape 2 : Définissez «TO» (Destination) quand l'indicatif d'appel de la station est sélectionné dans «TO» Appuyez sur [DR] pour sélectionner «TO,» puis (Destination).
  • Page 236: Mise À Jour De La Liste De Répéteurs

    Vous pouvez télécharger la toute dernière • Le contenu affiché peut différer. version de la liste de répéteurs depuis le site internet Icom. REMARQUE : Avant d’utiliser une carte microSD, référez-vous à la section 7 du notice de base pour plus de détails sur une carte.
  • Page 237 *Fourni par l’utilisateur. 4100» > «Csv» > «RptList») de la carte microSD. • Pour utiliser la carte microSD avec l'ID-4100E, formatez la carte, CONSEIL : Vous pouvez copier un ou plusieurs même s'il s'agit de cartes microSD préformatées pour PC ou fichiers CSV dans le dossier, mais l’émetteur-...
  • Page 238 Repeater List?» s’affiche. de votre PC, et insérez-la dans la fente de l’émetteur-récepteur. Sélectionnez <YES> ou <NO>, puis appuyez sur [ï]. CONSEIL : Icom vous recommande de sauvegarder les données actuelles avant de charger d’autres données dans l’émetteur-récepteur. • YES : Conserve les réglages de saut de la liste de...
  • Page 239: Sauvegarde Des Réglages

    UTILISATION DE D-STAR ■ Sauvegarde des réglages CONSEIL : Vérification du contenu de la mémoire Lorsque les réglages «FROM» (répéteur d’accès) et «TO» Vous pouvez vérifier le contenu de la mémoire sur l’écran (destination) sont enregistrés, les réglages peuvent être MEMORY LIST.
  • Page 240: Enregistrer Un Qso Sur Une Carte Microsd

    32 GB peut ou supprimées si l'une des actions suivantes est effectuée. être utilisée avec l'ID-4100E. Icom a vérifié la compatibilité - Vous retirez la carte microSD de l'émetteur-récepteur avec les cartes microSD et microSDHC suivantes.
  • Page 241: Insertion D'une Carte Microsd

    ENREGISTRER UN QSO SUR UNE CARTE microSD ■ Insertion d'une carte microSD D Formatage d'une carte microSD REMARQUE : Avant l'insertion, assurez-vous de vérifier la Avant d’utiliser une carte microSD, formatez-la pour l'utiliser direction de la carte. Si la carte est insérée de force ou à avec l’émetteur-récepteur en effectuant les étapes suivantes.
  • Page 242: Retrait D'une Carte Microsd

    ENREGISTRER UN QSO SUR UNE CARTE microSD ■ Retrait d'une carte microSD REMARQUE : NE PAS retirer la carte de l'émetteur- D Retrait de la carte microSD avec l'émetteur- récepteur alors que celle-ci est en cours d'accès. récepteur allumé Autrement, les données de la carte risquent d'être SD Card >...
  • Page 243: Enregistrement D'un Son Audio Qso

    ENREGISTRER UN QSO SUR UNE CARTE microSD ■ Enregistrement d'un son audio QSO ■ Lecture de l'audio enregistré REMARQUE : Une fois que l’enregistrement de la voix Voice Memo > QSO Recorder > Play Files commence, il continuera jusqu’à ce que vous arrêtiez Appuyez sur [MENU].
  • Page 244: Utilisation Du Gps

    UTILISATION DU GPS ■ Contrôle de votre position GPS REMARQUE : Le récepteur GPS intégré ne peut pas calculer sa position s’il ne peut pas recevoir des signaux des satellites GPS. Reportez-vous à la section Il est possible de vérifier votre position actuelle. «REMARQUES IMPORTANTES»...
  • Page 245 UTILISATION DU GPS Tournez [DIAL]. Appuyez sur []. • Permet de sélectionner la page. • Revient à l’écran de veille. Mon écran À propos de l’écran de POSITION GPS de position La direction de la boussole Longitude indique le nord en haut. Latitude Altitude Vitesse...
  • Page 246: Maintenance

    MAINTENANCE ■ Réinitialisation Il peut arriver parfois que des erreurs d’informations D Réinitialisation partielle s’affiche, par exemple, à la première mise sous tension. Others > Reset > Partial Reset Ce phénomène peut être causé en externe par l'électricité statique ou d'autres facteurs. Éteindre l'émetteur-récepteur Appuyez sur [MENU].
  • Page 247: Remplacement Du Fusible

    CC. N’UTILISEZ que des fusibles endommagé. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou le adaptés. centre de service Icom le plus proche. • NE JAMAIS remplacer le fusible lorsque le cordon d’alimentation CC est connecté à la prise d’alimentation.
  • Page 248: Résolution Des Problèmes

    Le tableau suivant est conçu pour vous aider à corriger les problèmes qui ne sont pas des dysfonctionnements de l'équipement. Si vous ne parvenez pas à localiser la cause du problème, ou de le résoudre grâce à l’utilisation de ce tableau, contactez votre revendeur ou le centre de service Icom le plus proche. PROBLÈME...
  • Page 249 MAINTENANCE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'émission est impossible, • La fonction duplex est activée et les fréquences • Désactivez la fonction duplex. ou le niveau de puissance d’émission et de réception sont différentes. d’émission est faible. • Le niveau de puissance d’émission est réglé •...
  • Page 250 MAINTENANCE ■ Résolution des problèmes (suite) • Pour l'opération D-STAR PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le répéteur ne transmet pas • Le réglage du répéteur est erroné. • Sélectionnez le bon répéteur. de réponse d'état après votre • Corrigez la fréquence de répéteur, le décalage appel.
  • Page 251 MAINTENANCE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Après votre appel, le répéteur • Le répéteur ne peut pas se connecter au • Vérifiez le réglage du répéteur. répond ‹RPT?› suivi de répéteur de destination. • Attendez un peu, puis renouvelez l'appel. l'indicatif d'appel du répéteur •...
  • Page 252: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D Généralités • Fréquences couvertes : • Résolution de fréquence : 5 kHz, 6,25 kHz, 8,33 kHz*, Réception 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 118 ~ 174 MHz (garanti seulement 144 ~ 146 MHz), 20 kHz, 25 kHz, 30 kHz, et 230 ~ 550 MHz (garanti seulement 430 ~ 440 MHz) 50 kHz Émission...
  • Page 253 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D Émetteur • Sensibilité (sauf les points parasites) Bandes amateurs • Système de modulation : FM/FM-N (12 dB SINAD) FM/FM-N Modulation de fréquence à ≤ 0,18 μV inductance variable DV (BER 1%) Modulation de fréquence à ≤ 0,22 μV inductance GMSK Sauf bandes amateurs •...
  • Page 339: Liste Des Codes Du Pays

    LISTE DES CODES DU PAYS ELENCO DEI CODICI NAZIONALI ISO 3166-1 ISO 3166-1 Pays Codes Pays Codes Nazione Codici Nazione Codici Autriche Liechtenstein Austria Liechtenstein Belgique Lituanie Belgio Lituania Bulgarie Luxembourg Bulgaria Lussemburgo Croatie Malte Croazia Malta Rép. Tchèque Pays-Bas Repubblica Ceca Olanda Norvège...

Table des Matières