Características Funcionais Fundamentais; Indicações; Contraindicações Absolutas; Contraindicações Relativas - B.Braun Aesculap Acculan 4 GA344 Mode D'emploi/Description Technique

Petite perceuse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Aesculap
Máquina de furar pequena GA344
2.2
Características funcionais fundamentais
Número de rotações
mín. 0 min
Sentido de rotação
Rotação à direita e à esquerda, oscilação
Modo de operação
Operação com alterações de número de
nominal
rotações e carga não periódicas (tipo S9
conforme IEC EN 60034-1)
Furar (rotação à direita/à esquerda):
Furar cavidades medulares (rotação à
direita/à esquerda):
Furar (oscilação):
Operação de serra com GB891R:
Operação de serra com GB892R:
Por norma, os sistemas elétricos aquecem no funcionamento contínuo. É
conveniente permitir pausas ao sistema depois da utilização para que
arrefeça; é possível consultar mais informações para o efeito na tabela
relativa ao modo de operação nominal.
90
Acculan 4
®
-1
até máx. 1 250 min
Aplicação 60 s, pausa 60 s
6 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
Aplicação 30 s, pausa 30 s
8 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
Aplicação 15 s, pausa 15 s
3 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
Aplicação 30 s, pausa 60 s
4 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
Aplicação 30 s, pausa 60 s
5 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
O aquecimento depende da ferramenta utilizada e da carga. O sistema
deve arrefecer após um determinado número de repetições. Este procedi-
mento impede o sobreaquecimento do sistema, bem como possíveis feri-
-1
mentos do doente ou utilizador.
O utilizador é responsável pela aplicação e a observância das pausas des-
critas.
2.3
Indicações
Combinada com o cabeçote e a ferramenta adequados, a máquina de furar
pequena GA344 é utilizada para cortar, desbastar e modelar ossos, tecidos
duros, cartilagem e similares, bem como materiais de substituição óssea,
enroscar e desenroscar pinos ósseos, para acionar ferramentas de apara-
fusar e, ainda, para colocar fios de Kirschner.
2.4
Contraindicações absolutas
O produto está homologado exclusivamente para utilização no sistema
nervoso central e no sistema cardiovascular.
2.5
Contraindicações relativas
A utilização segura e eficaz do produto depende fortemente da influência
de fatores que apenas o utilizador pode controlar. Tendo isto em conside-
ração, as informações inclusas representam apenas condições base.
A utilização clínica bem sucedida do produto depende do conhecimento e
experiência do respetivo cirurgião. Cabe ao cirurgião decidir que estrutu-
ras podem ser tratadas de forma eficaz, observando as indicações de segu-
rança e as advertências mencionadas nestas instruções de utilização.
3.

Manuseamento seguro

ATENÇÃO
ATENÇÃO
Os riscos gerais associados a uma intervenção cirúrgica não estão des-
critos nestas instruções de utilização.
O cirurgião assume a responsabilidade pela execução correta da inter-
venção cirúrgica.
O cirurgião tem de dominar, tanto na teoria como na prática, as técni-
cas cirúrgicas reconhecidas.
Elevado risco de danos materiais se o produto for
utilizado de formas que não correspondam à sua
finalidade!
Utilizar o produto apenas para a finalidade pre-
vista.
Risco de ferimento ou de danos materiais devido ao
manuseamento incorreto do produto!
Respeitar as instruções de utilização de todos os
produtos utilizados.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières