Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'entretien
Palan à câble DR-Pro Demag
Chariot monorail de hauteur de construction réduite
EKDR 3 - EKDR 5 - EKDR 10
170212 fr FR
214 726 44
720 IS 813

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Demag EKDR 3

  • Page 1 Notice de montage et d'entretien Palan à câble DR-Pro Demag Chariot monorail de hauteur de construction réduite EKDR 3 - EKDR 5 - EKDR 10 170212 fr FR 214 726 44 720 IS 813...
  • Page 2 E-Mail : info@demagcranes.com Veuillez remplir le tableau ci-après avant la première mise en service. Vous disposerez alors d'un document pour votre appareil de levage Demag, qui vous fournira des renseignements clairs en cas de consultation. Propriétaire Lieu d'utilisation Série Nº...
  • Page 3: Table Des Matières

    Exigences posées à la poutre de roulement ......................31 3.12.1 Voie de roulement ..............................31 3.12.2 Chariot ..................................32 3.12.3 Chariot monorail EKDR 3 ............................32 3.12.4 Chariot monorail EKDR 5 ............................33 3.12.5 Chariot monorail EKDR 10 ............................35 3.13...
  • Page 4 Description et fonctionnement........................... 38 Construction ................................38 Disposition des modules ............................38 Mécanismes d'entraînement ............................ 39 4.3.1 Mécanisme de levage ............................... 39 4.3.2 Moteur de translation..............................39 4.3.3 Réducteur/Eléments de mouflage ..........................39 Sélecteur à vis de précision ............................39 Commande intégrée ..............................
  • Page 5 6.4.5.3 Mouflage 4/2................................60 Première mise en service ............................63 6.5.1 Contrôles avant la première mise en service ......................63 6.5.2 Règles de contrôle ..............................63 6.5.3 Sélecteur à vis de précision ............................. 63 6.5.3.1 Fonctionnement du sélecteur à vis de précision ....................... 63 6.5.3.2 Détermination des points de réponse........................
  • Page 6 Déclaration de conformité ................................94 ........................................95 Déclaration d'incorporation................................. 96 Index......................................97...
  • Page 7: Généralités

    CE jointe à la livraison la conformité avec les exigences posées par la directive 2006/42/ Pour les palans à câble Demag au sens de machine incomplète ou de quasi-machine et devant être complétés pour qu'ils soient opérationnels, une déclaration d'incorporation est jointe à la fourniture. La déclaration d'incorporation se rapporte à...
  • Page 8: Symboles/Mots De Signalisation

    Symboles/Mots de signalisation Les informations importantes quant à la sécurité sont repérées dans la présente notice par des symboles et mots de signalisation . Observer impérativement les consignes pour la sécurité au travail. Agir dans ces cas avec beaucoup de précaution pour prévenir les risques d'accident et de dommages corporels et matériels.
  • Page 9: Protection Des Droits D'auteur

    Demag. Exemples : frein, moteur. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées par Demag entraîne la perte des droits à la garantie, au dépan‐ nage, au dédommagement ainsi que des droits résultant de la responsabilité civile qu'on peut faire valoir vis-à-vis du fabricant, de son mandataire, des vendeurs ou des représentants.
  • Page 10: Livret D'essai

    (livret d'essai, plaque de charge sur le pont). Vous avez ainsi la garantie d'obtenir des informations exactes et les pièces de rechange dont vous avez besoin. Vous trouverez les coordonnées du service Demag compétent au dos du livret d'essai du palan à câble par exemple. Adresse du fabricant : Demag Cranes &...
  • Page 11: Evacuation De Pièces Mécaniques

    1.10 Evacuation de pièces mécaniques Si aucun accord de reprise ou d'élimination des déchets n'a été conclu, les pièces démontées selon les règles de l'art doivent être recyclées : ● Mettre à la ferraille les déchets métalliques. ● Mettre les déchets en matière synthétique parmi les déchets à recycler. ●...
  • Page 12: Sécurité

    Une modification quelconque de la machine est interdite sans autorisation écrite de Demag. Description dans la présente notice du service à un chariot, l'utilisation de plusieurs chariots sur une poutre de pont ou le mode tandem de ponts ne sont pas traités dans ce document.
  • Page 13: Symbole De Sécurité Pour Le Réglage Du Balancier Presseur

    2.2.2 Symbole de sécurité pour le réglage du balancier presseur 43235944.eps Fig. 2 Réglage du balancier presseur  « Réglage final du balancier presseur », Page 49. 2.2.3 Symbole de sécurité pour le montage des douilles entretoises 43236044.eps Fig. 3 Montage des douilles entretoises ...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    (cf. domaines d'utilisation du mécanisme de levage). ● Il est interdit d'utiliser le palan Demag en version standard pour le transport de masses en fusion. ● Le palan Demag n'est, en version standard, pas prévu et conçu pour mode tandem.
  • Page 15 La machine travaille avec une haute tension électrique. DANGER Pièces sous tension Risque d'accident et danger de mort. Les énergies électriques peuvent provoquer des blessures très graves. En cas de détérioration de la partie isolante ou de pièces individuelles, il y a danger de mort par électrocution. –...
  • Page 16: Responsabilité De L'exploitant

    ● Eviter la transmission de vibrations à la charge manutentionnée (en déposant par exemple la charge sur un vibrateur en marche). ● Eviter le tamponnement de structures fixes ; les voies de roulement doivent être aménagées de sorte que le parcours intégral du pont soit libre de tout obstacle.
  • Page 17: Equipement De Protection Individuel

    Pour la sélection du personnel, observer les prescriptions spécifiques à l'âge et à la profession obligatoires sur le lieu d'utilisation de la machine. Le personnel est tenu de signaler immédiatement à l'exploitant toute modification survenue sur la machine et com‐ promettant la sécurité.
  • Page 18: Contrôles Réguliers

    Contrôles réguliers L'exploitant peut, en vertu de lois sur la sécurité du travail en vigueur dans le pays et de prescriptions et règlements régionaux, être tenu d'effectuer des contrôles régulièrement. En Allemagne, cela est par exemple régi par la légis‐ lation suivante : prescriptions en matière de prévention des accidents pour treuils et appareils de levage (BGV D8) et pour ponts (BGV D6).
  • Page 19: Fiches Techniques

    Type de moteur : Z = rotor cylindrique Course de crochet [m] Mouflage Capacité de charge [ t ] Série Palan à câble Demag F = Palan à pattes K = Chariot court U = Chariot se déplaçant sur l'aile inférieure Z = Chariot birail E = Chariot à...
  • Page 20: Critères De Sélection

    Critères de sélection 3.2.1 Définition du palan à câble La taille est déterminée par l'état de sollicitation, le temps de fonctionnement moyen, la capacité de charge et le mouflage. Quelles sont les conditions d’exploitation ? Quel est le poids maximum des charges à manutentionner ? A quelle hauteur votre charge doit-elle être levée ? A quelle vitesse désirez-vous lever ? Vos manutentions exigent-elles une grande précision ?
  • Page 21: Exemple De Calcul

    Tableau de sélection Groupe de mécanismes selon FEM/ISO 1Am/M4 2m/M5 3m/M6 4m/M7 1Am/M4 2m/M5 3m/M6 4m/M7 Type de mouflage 2/1, 4/2 Série Capacité de charge [ t ] DR 3 1,25 DR 5 DR 10 12,5 Tab. 6 Exemple de calcul Capacité...
  • Page 22: Tableau De Sélection

    Tableau de sélection Série Capacité de Course de cro‐ Vitesse de levage [m/mn] Groupe de mécanismes charge chet 1,25 12; 20 12/2 18/3 1-25 DR 3 6; 10 9/1,5 0,5-12,5 9/1,5 12/2 0,8-16 12; 20; 30 12/2 18/3 1-25 4,5/0,8 0,4-8 DR 5 6;...
  • Page 23: Données Techniques Du Moteur De Levage

    Données techniques du moteur de levage 3.4.1 Caractéristiques des moteurs de levage à pôles commutables pour DR 3 La conception du moteur est conforme aux prescriptions selon VDE et aux règles de calcul de la FEM. Celles-ci tiennent compte des exigences posées aux appareils de levage. Fusibles et sections des câbles d'alimentation. Levage principal/de précision F6 Série DR 3 Nombre...
  • Page 24: Levage Principal/De Précision F6

    3.4.3 Caractéristiques des moteurs de levage à pôles commutables pour DR 10 La conception du moteur est conforme aux prescriptions selon VDE et aux règles de calcul de la FEM. Celles-ci tiennent compte des exigences posées aux appareils de levage. Fusibles et sections des câbles d'alimentation. Levage principal/de précision F6 Série DR 10 Nombre...
  • Page 25: Calcul Des Sections De Conducteur/Fusibles Pour D'autres Longueurs De Câble

    Série Mouflage Vitesse Groupe Caractéristiques des moteurs Puissance Convertisseur de levage de méca‐ du moteur nismes de levage [m/mn] FEM/ISO Type Frein Nom‐ % FM n avec P Hub Type Courant bre de 87 Hz [kW] nominal pôles [min avec 2 kHz [A] 0,4-9 1Am/M4...
  • Page 26: Caractéristiques Du Moteur Avec Convertisseur Du Mécanisme De Translation Du Chariot

    Caractéristiques du moteur avec convertisseur du mécanisme de translation du chariot Courant d'accélération = 1,5 x courant nominal I(A). Valeur nominale à cos phi = 1,0 Série DR 3 - 10 Nombre de pôles Type Courant nominal avec 120 Hz convertisseur convertisseur avec 2 Taille de moteur...
  • Page 27: Cote C De Crochet

    Cote C de crochet 43239244.eps Fig. 6 Les cotes C de crochet mentionnées ci-après s'entendent pour le point de réponse du dispositif d'arrêt général lorsque le crochet a atteint la position la plus haute. En combinaison avec un fin de course de travail, la cote C de crochet augmente par rapport au point de réponse en service normal.
  • Page 28: Remplissage D'huile Réducteur

    Remplissage d'huile réducteur La quantité de remplissage d'huile du réducteur dépend de la série EKDR 3 ; 5 ; 10. La quantité de remplissage dépend des données précisées à la passation de la commande. Avec des conditions d'exploitation normales, il suffit de renouveler le lubrifiant lors de la révision générale.
  • Page 29: Emissions Sonores

    Emissions sonores Mesure du niveau de la pression acoustique selon DIN 45635 -3 dB(A) -6 dB(A) 43311444.eps Fig. 7 Pression acoustique inversement proportionnelle à la distance par rapport à la source acoustique Point de mesure Source sonore Le niveau de pression acoustique du palan à câble peut être prélevé du tableau suivant. Mesure du niveau de la pression acoustique L en fonction de la capacité...
  • Page 30: Peinture

    RAL 5009 bleu azur Chariot RAL 7001 gris argenté Tab. 27 3.11 Poids EKDR 3, poids en kg Mouflage Course de crochet [m] Taille de moteur ZBR 100 à 12/2 pôles ZBR 100 à 4 pôles avec convertisseur de fréquence Tab.
  • Page 31: Exigences Posées À La Poutre De Roulement

    3.12 Exigences posées à la poutre de roulement 3.12.1 Voie de roulement 43236244.eps Fig. 8 Revêtement peinture de la voie de roulement Munir les surfaces de roulement d'une seule couche d’apprêt. Exigences minimum posées aux voies de roulement : ● Les profilés des poutres de roulement des chariots monorails ne doivent pas être plus petits que les profilés minimaux indiqués dans nos notices techniques, sinon l'aile inférieure des poutres risque de se déformer.
  • Page 32: Chariot

    Le chariot monorail ne doit en aucun cas être déplacé à pleine vitesse contre les tampons-butoirs ; cela pourrait provoquer un accident et endommager le palan. L'équilibrage du chariot est assuré par le galet d'appui s'appuyant sur la partie inférieure de la voie de roulement. 3.12.3 Chariot monorail EKDR 3 2 x R5 R1-R2-R3-R4 43236344.eps Fig.
  • Page 33: Chariot Monorail Ekdr 5

    3.12.4 Chariot monorail EKDR 5 2 x R5 R1-R2-R3-R4 43236444.eps Fig. 10 Charges imposées aux galets Balancier presseur Course de crochet [m] Mouflage Largeur d'aile [mm] Capacité de charge [kg] 6300 2327 2100 1814 2156 2201 2088 1814 2156 Charge + 5000 1933 1728...
  • Page 34 Course de crochet [m] Mouflage Largeur d'aile [mm] Capacité de charge [kg] 6300 2715 1836 1488 2557 2580 1827 1488 2557 Charge + 5000 2240 1531 1183 2081 2105 1522 1183 2081 poids 4000 1874 1296 1716 1739 1287 1716 mort 3200 1581...
  • Page 35: Chariot Monorail Ekdr 10

    3.12.5 Chariot monorail EKDR 10 16,5 2 x R5 R1-R2-R3-R4 43236544.eps Fig. 11 Charges imposées aux galets Balancier presseur Course de crochet [m] Mouflage Largeur d'aile [mm] Capacité de charge [kg] 12500 4379 4038 3623 4092 4157 4023 3623 4092 Charge + 10000 3644...
  • Page 36 Course de crochet [m] Mouflage Largeur d'aile [mm] Capacité de charge [kg] 12500 5183 3518 3000 4883 4937 3505 3000 4883 Charge + 10000 4291 2918 2400 3990 4044 2906 2400 3990 poids 8000 3577 2438 1920 3276 3330 2426 1920 3276 mort...
  • Page 37: Commande

    3.13 Commande Commande du pont et du chariot avec technologie CAN-Bus et protocole de communication CANopen Safety : ● Commande redondante avec deux contrôleurs se surveillant réciproquement ● Transmission sûre de tous les signaux importants quant à la sécurité selon CANopen Safety ●...
  • Page 38: Description Et Fonctionnement

    Description et fonctionnement Construction 43236644.eps Fig. 12 Moteur de translation Moufle inférieure 4/1 Chariot monorail de hauteur de construction ré‐ Moteur de levage duite EKDR Tambour à câble Chariot Capot d'appareillage avec matériel électrique et Moufle supérieure sélecteur à vis de précision Réducteur de levage Balancier presseur Disposition des modules...
  • Page 39: Mécanismes D'entraînement

    Mécanisme de levage Le mécanisme de levage (7) est un moteur à rotor cylindrique ZBR Demag avec frein - avec aimant à courant continu - commandé séparément. L'utilisation d'un moteur à 2/12 pôles permet d'obtenir une vitesse de levage de précision de 1/6 de la vitesse de levage principale.
  • Page 40: Commande Intégrée

    La commande du palan à câble s’effectue au moyen de la boîte à boutons DSE-10R DSE-10R Demag à connexions débrochables. La boîte à boutons est dotée d'une solution mécatronique intégrée permettant une variation con‐ tinue de la vitesse pour les différents axes.
  • Page 41: Dse-10R

    La commande du palan à câble s'effectue au moyen de la boîte à boutons DSE-10R Demag. Les palans à câble Demag sont en règle générale munis d’un fin de cour‐ se de sécurité et d’un bouton-poussoir de contrôle (à 2 crans) incorporés à...
  • Page 42: Interface-Commande À Infrarouge (Irda)

    43237144.eps Fig. 16 Le limiteur de charge MGS ou ZMS (DR 3 - DR 10) assure la protection des palans à câble Demag et des structures porteuses contre les surcharges. En combinaison avec le limiteur de charge ZMS, il est possible d'installer, en plus, un totalisateur, un relais de mou...
  • Page 43: Plaque Signalétique (Exemple)

    Plaque signalétique (exemple) Baujahr: 20xx Fabrik-Nr.: 96751031 Gruppe: Tragfaehigkeit: xxxx kg Baugroesse: xxxx x Hakenweg: Getr.i.: Haupthub: m/min Einscherung: Feinhub: m/min Seildurchmesser: xx mm rechn. Seilbruchkraft: Auftrags-Nr.: 000000 - 00000000 - 00 ASN: 43237244.eps Fig. 17 Le plaque signalétique contient les données suivantes : N°...
  • Page 44: Transport, Emballage, Stockage

    Transport, emballage, stockage Consignes de sécurité PRUDENCE Risque de blessure par la chute de pièces Risque d'accident et danger de mort. Sécuriser les pièces pour le transport. Ne pas se rendre sous une charge suspendue. ATTENTION Transport non conforme Risque de détérioration de la machine. Utiliser pour le levage des charges uniquement les points de levage munis d'un marquage.
  • Page 45: Installation Et Première Mise En Service

    Installation et première mise en service Consignes de sécurité PRUDENCE Risque d'électrocution Risque d'accident et danger de mort. Les travaux sur l'appareillage électrique ne peuvent être effectués que par un personnel qualifié respectant les règles de sécurité. – Couper l'alimentation électrique avant le début des travaux et prendre les mesures nécessaires pour empê‐ cher toute remise sous tension.
  • Page 46: Montage Du Palan À Câble

    – Il se peut qu’il soit à la mise en service nécessaire de rendre des dispositifs de sécurité inopérants afin de pouvoir effectuer certains travaux de réglage ou d’essai. – Porter des vêtements de protection ! – Faire attention en passant à côté de pièces à arêtes vives ! Risque de blessure ! –...
  • Page 47: Montage Du Chariot

    Vérifier avant l'installation que la machine est complète et dans un état technique impeccable. 6.2.2 Montage du chariot 6.2.2.1 Montage du chariot sur la poutre de roulement b + 1mm 43237444.eps Fig. 20 PRUDENCE Risque de blessure par la chute de pièces ! Risque d'accident mortel Pendant le montage, stabiliser le chariot sur la poutre de roulement de sorte à...
  • Page 48: Montage Des Douilles Entretoises

    Serrer aux couples de serrage indiqués ci-après. Fixer les montants porte-galet (3) avec les chevilles filetées (4) sur l'axe-support (5), (6). Couple de serrage : DR 3 = 150 Nm DR 5 / DR 10 = 200 Nm 6.2.2.2 Montage des douilles entretoises 43241644.eps Fig.
  • Page 49: Réglage Final Du Balancier Presseur

    Mesurer la distance x1 entre les montants porte-galet (1) et le balancier presseur (2). Mesurer la distance x2 entre les montants porte-galet (3) et le circlip avec rondelle (8). Définir la quantité de douilles entretoises (9) : Série Largeur [mm] b1 + b2 DR 3 / DR 5 22,9...
  • Page 50: Fixation De La Tôle De Protection Contre La Déformation Pour Ekdr 5 Et 10, H30

    Un schéma électrique avec tous les détails de câblage du système de commande est joint à la fourniture de chaque machine. L'installation électrique de la machine Demag est en tous points conforme aux prescriptions en matière de prévention des accidents DIN VDE actuellement en vigueur. Toutes les interventions doivent être effectuées de sorte à ne pas annuler les prescriptions en matière de prévention des accidents.
  • Page 51: Convertisseur De Fréquence

    6.3.1.2 Convertisseur de fréquence Si la machine est équipée d'un convertisseur de fréquence, les conditions suivantes pour le raccordement doivent être remplies : ● Vérifier que le raccordement au réseau public de distribution d’électricité sans application de mesures particu‐ lières est conforme à la norme selon EN 61000-3-2. ●...
  • Page 52: Raccordement Du Câble De Commande

    6.3.2 Raccordement du câble de commande 6.3.2.1 Raccordement direct à la machine 340 875 44 504 419 44 43238944.eps Fig. 26 Raccorder le câble de commande avec câbles métalliques de protection antitraction enrobés de caoutchouc vulca‐ nisé comme illustré sur la figure. (Cf. notice d'utilisation séparée de la boîte à boutons DSE-10R et schéma de raccordement électrique.) 6.3.2.2 Montage sur chariot porte-câble en guirlande KBK...
  • Page 53: Mouflage

    Généralités La moufle inférieure du palan à câble DR-Pro est fournie à part. Le mouflage des câbles pour palans à câble EKDR-Pro Demag, avec mouflages 2/1, 4/1 et 4/2, est illustré aux points suivants. Les sorties de câble avec les différents mouflages sont illustrées sur les figures du point  « Mise en place de la moufle inférieure », Page 55.
  • Page 54: Vérifier Le Montage Du Limiteur De Charge Mgs/Zms

    ATTENTION Risque d'accident en cas de montage mal effectué Il y a risque d'accident mortel si le câble est détérioré. Une sécurité par attache-câble aux deux extrémités de câble est interdite. Ce mode de fixation risquerait de pro‐ voquer l'écrasement du câble et une répartition inégale des efforts exercés sur celui-ci et le rendrait par conséquent inutilisable.
  • Page 55: Limiteur De Charge Zms, Mouflage 4/2

    6.4.3.2 Limiteur de charge ZMS, mouflage 4/2 43430744.eps Fig. 30 Rondelle Jonc Mettre en place le limiteur de charge MGS ou ZMS sur la traverse ou le levier comme illustré sur la figure. 6.4.4 Pose du câble Cf. point  « Pose du câble », Page 82 6.4.5 Mise en place de la moufle inférieure 6.4.5.1...
  • Page 56 Mettre en place le limiteur de charge MGS ou ZMS sur la traverse ou le levier comme illustré sur la figure. Introduire l'extrémité libre de câble du tambour à câble (1) à travers le réa à câble de la moufle inférieure (2). Monter et fixer la poche à...
  • Page 57 Tambour à câble L'échange du câble doit être effectué avec un soin extrême et nécessite une grande expérience. Il est recommandé de faire effectuer l'échange du câble par le service après-vente de Demag ou par une société spécialisée habilitée par Demag.
  • Page 58 Guide-câble moufle inférieure 43297444.eps Fig. 34 – Entrée et sortie du câble à travers les trous (flèches) dans la protection de prise. Pour le montage, appuyer sur la protection de prise en poussant vers le bas (cf. figure de gauche). Montage de la poche à...
  • Page 59 – Introduire le câble porteur avec clavette (1) dans la partie verticale de la poche à câble (7). – L'extrémité libre du câble doit dépasser la poche à câble (7) d'environ 10 cm. ATTENTION Risque d'accident en cas de montage mal effectué Il y a risque d'accident mortel si le câble est détérioré.
  • Page 60 Réa moufle inférieure L'introduction du câble métallique doit être effectuée avec un soin extrême et nécessite une grande expérience. Il est recommandé de faire effectuer ce travail par le service après-vente de Demag ou par une société spécialisée habilitée par Demag.
  • Page 61 Montage de la moufle inférieure avec mouflage 4/2 ● Montage du manchon de traction du câble comme aide au montage (1) (n° de réf. : Ø 8 mm - 15 mm 713 990 45) ● Introduire le manchon de traction du câble (1) dans la moufle inférieure (3).
  • Page 62 ● Introduire le câble métallique (2) dans le manchon de traction du câble. ● Introduire le câble métallique, à l'aide du manchon de traction du câble, à travers un côté de la moufle inférieure. Ne pas tirer sur le manchon de traction du câble. ●...
  • Page 63: Première Mise En Service

    Fonctionnement du sélecteur à vis de précision Le sélecteur à vis de précision du palan à câble DR Demag est incorporé au coffret électrique. Il assure l'arrêt du palan à câble en positions haut et bas du crochet. Une inversion du sens de marche est possible. Le fin de course de sécurité...
  • Page 64 Réglage du sélecteur à vis de précision 43239444.eps Fig. 39 Vis de réglage « Réglage collectif » Vis de réglage « Réglage individuel » Pour le réglage du sélecteur à vis de précision, il vous faut une clé mâle coudée pour vis six pans creux 4 mm. PRUDENCE Pièces sous tension Risque d'accident mortel...
  • Page 65: Détermination Des Points De Réponse

    6.5.3.2 Détermination des points de réponse Pour prévenir les risques d’accident et de détérioration du palan à câble, un réglage correct des fins de course de sécurité est nécessaire. Les fins de course de sécurité ont été réglés en usine uniquement pour empêcher un déroulement intégral du câble.
  • Page 66 – Avec équipement standard (sans fin de course de travail) : Régler la cote C pour la position du crochet la plus haute. Définir l'écart sur la base des données du tableau  « Cote C de crochet », Page 27. 43239244.eps Fig.
  • Page 67: Réglage Des Points De Réponse Position Bas Du Crochet

    Série Groupe de Exécu- Point de réponse F avec largeur d'aile b [mm] mécanismes tion FEM/ISO 1Am / M4 2m / M5 3m / M6 DR-Pro 10 4m/M7 Tab. 45 Point de réponse F en fonction de la largeur d'aile –...
  • Page 68: Contrôle Surcharge Avec 125

    6.5.4 Contrôle surcharge avec 125 % Possibilité de réglage, pour le contrôle de la surcharge, sous le capot d'appareillage. ● En mettant le commutateur DIP 6 de OFF sur ON, le limiteur de charge est désactivé pendant 15 minutes avec limitation à 146 %, la marche d’essai pouvant être effectuée à...
  • Page 69: Commande

    Commande Consignes de sécurité PRUDENCE Manipulation non conforme Une manipulation non conforme peut provoquer des dommages corporels et matériels graves. La machine peut uniquement être manipulée par un personnel formé et habilité, dans le respect des prescriptions en matière de sécurité et de prévention des accidents. –...
  • Page 70: Mise En Marche

    ATTENTION Danger en cas d'usure/de corrosion prématurée La corrosion des pièces en matière synthétique (que l'on reconnaît aux surfaces émoussées, fuligineuses ou fragiles) ainsi que des pièces en métal dans les logements de l'appareillage électrique peut être due à des piano‐ tages trop fréquents.
  • Page 71: Vérification Des Éléments De Protection Antitraction

    Vérifier le fonctionnement du fin de course de sécurité en actionnant les boutons-poussoirs (3) des axes de translation en question. En actionnant simultanément le bouton-poussoir de contrôle (4) et le bouton-poussoir (3) pour l'axe de trans‐ lation en question, on peut quitter la zone du fin de course de sécurité. 43239744.eps Fig.
  • Page 72: Contrôle Du Linguet De Sécurité

    PRUDENCE Seulement utiliser la machine si elle est en bon état de marche. S'il s'avère lors du contrôle qu'il y a glissement du frein, il est impératif d'ajuster le frein ou de le remettre en état. Si le frein glisse, l'utilisation de la machine est interdite. 7.2.6 Contrôle du linguet de sécurité...
  • Page 73: Immobilisation En Cas De Détresse

    Immobilisation en cas de détresse Appuyer sur le bouton-poussoir arrêt général (1). 43249844.eps Fig. 47...
  • Page 74: Maintenance

    Après la fin des travaux de maintenance, remettre en place les dispositifs de protection conformément aux prescriptions et procéder à une marche d'essai. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Demag. ATTENTION Lubrifiants / Huiles Risque de blessure en cas de contact avec le corps / la peau ! Les huiles et lubrifiants sont très nuisibles pour la...
  • Page 75: Contrôles Périodiques

     « Critère de remplacement du n'y a sur le câble pas de rupture de fils. câble de levage métallique », Page 79 Tab. 48 Le contrôle doit être effectué par le service après-vente de Demag ou par un personnel qualifié habilité par Demag.
  • Page 76: Contrôles Pendant Le Service

    Effectuer tous les travaux de maintenance indiqués dans les délais voulus et selon les règles de l'art. – Pour les travaux que vous ne pouvez effectuer vous-même, veuillez vous adresser au service après-vente de Demag. – Inscrire l'intégralité des résultats dans le livret d'essai du pont.
  • Page 77: Révision Générale

    Révision générale La révision générale devrait coïncider avec le contrôle annuel. Une fois la durée d'utilisation théorique atteinte Utiliser un kit de pièces de rechange Demag prévu pour la révision gé‐ nérale des palans à câble. Tab. 50...
  • Page 78: Câbles De Levage Métalliques

    Câbles de levage métalliques Constitution, affectation et mouflage des câbles de levage métalliques Série DR 3 Type de mouflage Course de crochet Construction du câble 2m/M5 Groupe de mécanismes 3m/M6 4m/M7 Ø câble de levage métal‐ [mm] lique Force de rupture calculée env.
  • Page 79: Critère De Remplacement Du Câble De Levage Métallique

    Ces informations doivent permettre à l'exploitant de palans à câble Demag de se familiariser avec le sujet "Critères de remplacement du câble de levage métallique". De plus, toutes les normes et prescriptions nationales et, le cas échéant, les lois d'autres pays sont à observer et, le cas échéant, à...
  • Page 80: Limites D'usure Des Poulies À Câble

    Groupe de mécanismes 1Am/M4 2m/M5, 3m/M6, 4m/M7 1Am/M4 2m/M5, 3m/M6, 4m/M7 selon FEM / ISO ø câble Nombre de fils rompus sur Nombre de fils rompus sur Nombre de fils rompus sur Nombre de fils rompus sur une longueur de référence une longueur de référence une longueur de référence une longueur de référence...
  • Page 81: Montage Du Câble, Avec Tambour À Une Rainure

    Montage du câble, avec tambour à une rainure 8.7.1 Déroulement du câble 43297544.eps Fig. 49 ATTENTION Risque de coupure En déroulant le câble métallique, il y a risque de coupure aux doigts/mains sur les arêtes vives du câble métallique. Pour la manipulation du câble métallique, toujours porter des gants de protection. DANGER Eléments précontraints Risque d'accident et danger de mort.
  • Page 82: Pose Du Câble

    8.7.2 Pose du câble Fixation de l'extrémité du câble 43336444.eps Fig. 50 Accrocher la tôle de maintien. Fixer l’extrémité du câble. Accrocher le câble. Rabattre la tôle de maintien. Introduire la tôle de maintien dans l'élément de guidage de l'élément de fixation de l'extrémité du câble. Mettre en place la bride à...
  • Page 83 Mettre le moteur en marche en mode « levage » et enrouler le câble sur le tambour d’environ 4 tours. Pendant cette opération, un auxiliaire doit tendre le câble (mains protégées par des gants épais). Le câble introduit doit être bien tendu et ne pas former de boucle. Puis monter le guide-câble.
  • Page 84 – La glissière de guidage de la pièce latérale (4) est montée sur la tige d'assemblage (11) - la pièce latérale (4) repose sur le câble métallique, cf. figure. – Poser les deux segments (5+6) par le haut sur le tambour à câble. Monter le segment avec rouleaux guide- câble (5) de sorte que les rouleaux guide-câble soient tournés vers le câble métallique posé.
  • Page 85 Fixer le guide-câble sur le tuyau d'assemblage. 6 Nm 43241244.eps Fig. 54 – Déplacer le guide-câble de sorte que les trous d'alésage du segment avec rouleaux guide-câble (5) coïncident avec ceux de la pièce latérale (4). ATTENTION Liaisons desserrées Les liaisons desserrées signifient risque d'accident mortel. Respecter impérativement le couple de serrage indiqué.
  • Page 86: Montage Du Câble, Avec Tambour À Plusieurs Rainures

    Montage du câble, avec tambour à plusieurs rainures 8.8.1 Déroulement du câble 43297544.eps Fig. 55 ATTENTION Risque de coupure En déroulant le câble métallique, il y a risque de coupure aux doigts/mains sur les arêtes vives du câble métallique. Pour la manipulation du câble métallique, toujours porter des gants de protection. DANGER Eléments précontraints Risque d'accident et danger de mort.
  • Page 87: Diminution De La Longueur Du Câble De Levage Métallique

    Fixation du câble sur le tambour. 40 Nm 43334844.eps Fig. 56 Fixation de l’extrémité côté réducteur Fixation de l'extrémité du câble côté armoire électrique ATTENTION Liaisons desserrées Les liaisons desserrées signifient risque d'accident mortel. Fixer l'extrémité du câble au moyen des attache-câble (B) sur le tambour à câble. Respecter impérativement le couple de serrage indiqué.
  • Page 88: Contrôles Courants Et Mesures De Contrôle Pour Crochets Porte-Charge

    8.11 Contrôles courants et mesures de contrôle pour crochets porte-charge S'il s'avère lors du contrôle qu'il y a suite à l'usure dépassement par le haut ou par le bas des cotes indiquées sur la  Fig. 57, Page 88 et dans le tableau ou si des déformations ou fissures sont constatées sur ces pièces, remplacer impérativement les pièces en question par des pièces d'origine.
  • Page 89: Révision Générale

    FEM 9.755. Les experts de Demag ou d’une autre société habilitée sont à votre disposition pour effectuer la révision générale. ● La révision générale effectuée par le fabricant ou par une société habilitée conditionne le service de la machine...
  • Page 90: Défauts

    Défauts Consignes de sécurité PRUDENCE Risque de blessure ! Si un dépannage est mal effectué, il y a risque de dommages corporels et/ou matériels graves. Le dépannage doit de ce fait être effectué par un personnel qualifié et habilité, dans le respect de toutes les règles de sécurité.
  • Page 91: Défauts, Causes Et Dépannage

    Défauts, causes et dépannage La commande du palan à câble DR Demag est munie d’une commande intelligente identifiant elle-même les défauts et établissant un diagnostic des défauts. Les avertissements et défauts sont affichés directement sur l'afficheur de la boîte à boutons DSE-10R.
  • Page 92 Défaut Cause Mesure à prendre Le pont marche seulement à la vitesse lente. 1 Le chariot/pont se trouve dans la zone Quitter la zone dont l'accès est interdit. dont l'accès est interdit (commande de dé‐ rivation) Vérifier le connecteur FDC G.V./P.V.. Prévenir le service après-vente.
  • Page 93: Durée D'utilisation Effective

    Durée d'utilisation effective 10.1 Calcul de la durée d’utilisation effective 43249744.eps Fig. 59 Pour les appareils de levage commandés par force motrice, l’exploitant est tenu de calculer la durée d’utilisation consommée de la durée d’utilisation théorique et de la documenter. ( « Contrôles réguliers », Page 18). Grâce à...
  • Page 94 Dr. Rainer Harkort ppa. Franz Schulte Werkleiter Wetter Technik & Entwicklung Industriekrane & Komponenten Segment industriel Grues U02180 Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation de Demag Cranes & Components GmbH, D-58286 Wetter Sauf faute d impression. Sous réserve de modifications.
  • Page 95 Nom de l'entreprise exécutant les prestations : ..........Fonction dans l'entreprise : ..........Nom : ..........Signature : ..........Segment industriel Grues U02180 Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation de Demag Cranes & Components GmbH, D-58286 Wetter Sauf faute d impression. Sous réserve de modifications.
  • Page 96 Dr. Rainer Harkort ppa. Franz Schulte Werkleiter Wetter Technik & Entwicklung Industriekrane & Komponenten Segment industriel Grues U02180 Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation de Demag Cranes & Components GmbH, D-58286 Wetter Sauf faute d impression. Sous réserve de modifications.
  • Page 97 Index Utilisateur 9 Adresse du fabricant 2 Autres signe Adresse du service après-vente 10 (Révision générale) 89 Chariot 10 Code de la forme de construction 19 Commande 69 Construction 38 Douilles entretoises 48 Electricien qualifié 9 Expert 10 Expert mandaté 10 Explication des symboles 19 Exploitant 9 Fabricant 9...
  • Page 98 Notes...
  • Page 99 Notes...
  • Page 100 Demag Cranes & Components GmbH Postfach 67 58286 Wetter (Allemagne) Téléphone +49(0)2335 92-0 Télécopie +49(0)2335 92-7676 www.demagcranes.com Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation de Demag Cranes & Components GmbH, 58286 Wetter (Allemagne) Sauf erreurs d’impression et omissions. Sous réserve de modifi cations.

Ce manuel est également adapté pour:

Ekdr 5Ekdr 10

Table des Matières