Fin Travail; Fin Del Trabajo - Irrimec OPTI RAIN ST2 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ST
2-3-4-15-6-7-8
FR

fIn TRavaIl

1) Fermer le flux d'eau en entrée s'il est encore actif
(motopompe, hydrant souterrain, etc.).
2) S'assurer qu'il n'y ait pas de pression dans la
tuyauterie (pression "0" sur le manomètre (a)).
3) Débrancher le tuyau d'alimentation de l'eau (B).
4) Si présent, vider le tuyau d'irrigation en utilisant le
kit compresseur (voir chapitre annexé).
5) Accrocher le traineau au dispositif de levage ma-
nuel ou automatique présent sur votre machine.
6) Soulever le traineau et les jambes (C) jusqu'au fin
de course.
7) Ôter la goupille de blocage rotation tourelle (D).
8) Tourner la tourelle en position de transport (fig.
1) et réintroduire la goupille (D), ou bien soulever
le levier (E) et le mettre derrière l'écrou (f).
C
Manuale d'uso e manutenzione IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d'emploi et d'entretien ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento ENROLLADORES
E
f
ES

fIn DEl TRaBajo

1) Cierre el flujo de agua en entrada si sigue activo
(motobomba, boca de riego enterrada, etc.).
2) Asegúrese de que no haya presión en el tubo
(presión "0" en el manómetro (a)).
3) Desconecte el tubo de alimentación de agua (B).
4) Si presente, vacíe el tubo de irrigación usando el
kit compresor (ver capítulo anexo).
5) Enganche el trineo porta-aspersor al dispositivo
de levantamiento manual o automático presente
en su máquina.
6) Levante trineo porta-aspersor y los pasos (C)
hasta el final de recorrido.
7) Quite la clavija de bloqueo de rotación de la torre-
ta (D).
8) Gire la torreta para ponerla en posición de trans-
porte (fig. 1) y reintroduzca la clavija (D), o levan-
te la palanca (E) y llévela detrás de la tuerca (f).
ST 8
D
141

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières