Page 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RTMS1800...
Page 2
maintaining this machine. d'entretenir et d'utiliser cette machine. lea las instrucciones de este manual. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze betjenes og vedligeholdes. maskinen. vedlikeholder maskinen. juhised kindlasti läbi lugeda. Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
Page 8
Sécurisez le travail. Lorsque cela est possible, AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ bloquez la pièce à travailler dans un étau ou avec des serre-joints. Ceci est plus sûr que d'utiliser votre main. AVERTISSEMENT Ne travaillez pas en extension. Gardez un bon appui et un bon équilibre en toute circonstance.
Page 9
travail en mode scie de table. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À Assurez-vous que la scie circulaire de table est bien ONGLETS ET SCIE D’ÉTABLI COMBINÉE fixée à la hauteur choisie. Portez une protection acoustique. L’influence du bruit Ne bloquez pas l'arbre moteur en calant quoi que ce peut provoquer la surdité.
Page 10
Arrêtez la machine lorsque vous ne la surveillez pas. Assurez-vous que le couteau diviseur est réglé à la bonne distance par rapport à la lame (entre 3 mm et Reliez la scie à un système d'aspiration lorsque vous 8 mm). coupez du bois.
Page 11
donner des coups de marteau sur la clé pour le serrage. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA Assurez-vous que toutes les lames et tous les flasques LAME DE COUPE DU BOIS sont propres et que les parties épaulées des colliers Lisez les instructions de ce manuel avant d’utiliser sont orientés vers la lame.
Page 12
Les réparations ne doivent être effectuées que par le doivent être effectuées par un service après-vente fabricant du laser ou par un réparateur agréé. agréé. Ne remplacez pas le laser par un modèle d'un autre Les défauts de la machine, y-compris les protections type.
Page 13
Radiation laser. Laser de classe 2 EN 60825-1:2007 Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL Branchez la machine.
Page 162
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vitesse à vide Power à couper Werkstücks Werkstuk, Werkstuk, à couper Werkstücks Mitre cut Verstek Werte Werte...
Page 163
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Nettovægt Nettovikt Nettovekt 15 kg Skärbredd 4,800 ± 10% 220V - 240V ~ 50 Hz Effekt Effekt 1,800 W Viiste de pó 3 dB 3 dB...
Page 165
Eesti Hrvatski Slovensko Türkçe 15 kg 4,800 ± 10% Vstup 220V - 240V ~ 50 Hz 1,800 W Mere obrobku 45° 45° 45° 45° obrobok obrobok obrobku prietok 3 dB 3 dB...
Page 166
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN 61029-2-9 e potrà in accordance with a standardised test given in EN 61029-2-9 and may be used essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Page 169
For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized – composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, service station listed for each country in the following list of service station incluant de façon non exhaustive les charbons, les mandrins, les...
Page 181
Sierra de banca e ingletadora combinada Table Mitre Saw Marca: Ryobi Brand: Ryobi Número de modelo: RTMS1800 Model number: RTMS1800 Intervalo del número de serie: 44424901000001 - 44424901999999 Serial number range: 44424901000001 - 44424901999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas...