MANUEL D’UTILISATION SCIE À TABLE de 10 po RTS31/RTS31G Cette scie à table a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ou le retourner ®...
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES et des chaussures antidérapantes sont recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être AVERTISSEMENT : ramassés sous un couvre-chef. Lire attentivement toutes les instructions. Le non- ...
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES N’UTILISER QUE DES CORDONS PROLONGATEURS NE PAS MODIFIER la fiche fournie. Si elle ne peut pas POUR EXTÉRIEUR. Pour les travaux à l’extérieur, utiliser être insérée dans la prise secteur, faire installer une prise exclusivement des cordons spécialement conçus à...
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES TOUJOURS UTILISER LA GARDE DE LAME, d) Ne retirant pas la pièce avant qu’elle ait été COUTEAU DIVISEUR ET LES GRIFFES ANTIREBOND poussée au-delà de la lame au moyen d’un bâton lors des coupes «...
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS est aussi important que la puissance nominale du moteur. Une ligne conçue seulement pour l’éclairage ne peut pas alimenter Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté correctement le moteur d’un outil électrique. Un fil électrique d’une fiche à...
All manuals and user guides at all-guides.com GLOSSAIRE Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses) Griffes antirebond (scies à table et radiales) Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, coupe lors de toute opération. Ce dispositif aide à tenir la sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit main de l’opérateur bien à...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Axe de lame ..........16 mm (5/8 po) Alimentation..............15 A Diamètre de la lame........254 mm (10 po) Vitesse à vide ......... 5 000 r/min (RPM) Inclinaison de la lame ..........0˚ - 45˚ Profondeur de coupe à...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À effectuer les réglages ou les remplacements. Il permet égale- ment de régler facilement l’angle de biseau. TABLE STAND – Une fois monté sur la base de la scie le stand Voir la figure 2.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES COMPOSANTS FONCTIONNELS AVERTISSEMENT : La partie supérieure de la lame traverse la table et elle est entourée par un insert appelé plaque à gorge. La hauteur Lorsque l’outil n’est pas en usage, toujours retirer la clé de la lame est ajustée par un volant de réglage situé...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES LAMES AVERTISSEMENT : Pour une performance maximum, il est recommandé d’utiliser la lame combinée de 254 mm (10 po) fournie avec Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation la scie. D’autres styles de lame de la même haute qualité nominale est inférieure à...
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES DÉTACHÉES Les articles suivants sont inclus avec la scie à table : Fig. 5 A. Guide longitudinal ............................... 1 B. Grosse clé à lame ................................ 1 C. Petite clé à lame ................................1 D.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé boîte. Les placer sur une surface plane. l’assemblage.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE INSTALLATION DE PIED RONDELLE Voir la figure 7. PLATE RONDELLE MANCHON PLATE Tenir la scie à table sur la fin selon la figure 7. Glisser la pied dans les tubes de position de jambe alig- nant les trous dans les deux tubes.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DÉPLOIEMENT ET REPLI DU STAND DÉPLOIEMENT REPLI Voir la figure 9. Déploiement du stand : Étape 1 : En se tenant sur le côté de la scie posée sur le côté, tirer le loquet de verrouillage des pieds vers soi, avec la main gauche.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DÉPLACEMENT DU STAND Voir la figure 10. Tenir le stand (sur lequel la scie est installée) fermement et le tirer vers soi jusqu’à ce qu’il soit équilibré sur les roues. Pousser la scie jusqu’à l’endroit désiré et ouvrir le stand pour utilise la scie immédiatement ou ranger la scie dans un endroit sec.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU DIVISEUR Voir la figure 13. LEVIER DE DÉGAGEMENT Cette scie est expédiée avec le couteau diviseur a placé (DÉVERROUILLÉE) dans la coupe de non traversante ou « en bas » la position et doit être en.«...
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Pour serrer la lame : GROSSE CLÉ Engager la plus des clés sur les méplats de l’axe À LAME d’entraînement. Engager l’extrémité fermé de la plus clé sur écrou de lame.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE VÉRIFICATION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR ET LA LAME Voir la figure 18. Vérification de l’alignement du couteau diviseur : Débrancher la scie. Élever la lame de scie en tournant le volant de réglage de hauteur / biseau vers la droite.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE RANGEMENT DU BÂTON POUSSOIR BÂTON Voir la figure 19. POUSSOIR GUIDE LONGITUDINAL Insérer le vis dans les trous sur le côté juste de la table de la scie. Serrer fermement. ...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Le rebond peut être causé par toute action causant le pince- AVERTISSEMENT : ment de la lame dans le bois. Par exemple : Réglage de profondeur de coupe incorrect Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire oublier la prudence.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION CONSEILS DE COUPE Voir la figure 22. Les bâtons poussoir permettent de pousser une pièce contre la lame en toute sécurité dans coupe longitudinal . En faiant les BÂTONS POUSSOIRS coupes de non traversante ou refente des planches étroites toujours utiliser un bâton poussoir, bloc poussoir et/ou cale- guide afin de ne pas riquer que les mains à...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION TYPES DE COUPE Voir la figure 25. Il y a six principaux types de coupe : 1) coupe transversale, 2) coupe longitudinale, 3) coupe d’onglet, 4) coupe transversale en biseau, 5) coupe en long en biseau et 6) coupe d’onglet composé...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION CALE-GUIDE panneau-peigne. La position du panneau-peigne dépend de la place du boulon et de la table d’onglet coulissante sur les Une cale-guide est un dispositif qui permet de contrôler la barres. Placez la rondelle sur le boulon et montez sans serrer pièce en la guidant fermement contre la table ou le guide.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME CREUX Voir la figure 28. La profondeur de coupe doit être réglée pour que les pointes extérieurs des dents de la lame dépassent la pièce de bois d’environ 3 à...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Pour verrouiller la table à onglets coulissante : Relever la languette et engager le boulon dans les trous des deux tables. Verrouiller le boulon dans l’encoche en appuyant sur sa languette.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION VÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT DU GUIDE D’ONGLET Voir la figure 34. Le guide d’onglet doit être perpendiculaire à la lame lorsqu’il est réglé sur zéro degré. Régler l’angle du guide (H) à 0°. L’indicateur d’onglet (I) doit être réglé...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION GUIDE AVERTISSEMENT : LONGITUDINAL Pour réduire le risque de blessures, toujours vérifier que LAME le guide longitudinal est parallèle à la lame avant de commencer une coupe. POUR RÉGLER L’ÉCHELLE GRADUÉE DU GUIDE LONGITUDINAL SUR LA LAME Voir la figure 36.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION UTILISATION DU SUPPORT DE SORTIE Voir la figure 38. Le support de sortie coulisse pour mieux supporter les pièces longues. La scie étant à l’ARRÊT, se tenir derrière la table. Saisir le support de sortie à deux mains et le tirer pour l’étendre à...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION RÉGLAGE DU PARALLÉLISME DE LA TABLE Voir les figures 40 et 41. AVERTISSEMENT : La lame doit être alignée pour que le bois ne pince pas la ÉQUERRE DE CHARPENTIER lame, causant un rebond. Ne pas prendre cette précau- tion peut entraîner des blessures graves.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPES COUPE TRANSVERSALE La lame fournie avec la scie est une lame mixte de haute qualité qui peut être utilisée pour les coupes longitudinales PLACER LA MAIN GAUCHE SUR LA PIÈCE À et transversales.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE LONGITUDINALE COUPE LONGITUDINALE Voir la figure 44. GUIDE AVERTISSEMENT : LAME LONGITUDINAL Afin d’éviter le risque de blessures graves, s’assurer que la garde de lame est installée et fonctionne correctement. ÉCHELLE AVERTISSEMENT : Les coupe de effiler doivent être seulement faites avec une sauteuse spéciale, qui est disponible dans le commerce.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE TRANSVERSALE EN BISEAU Retirer la guide d’onglet. Voir les figures 46 et 47. Désengager le levier de verrouillage de biseau. Ajuster le guide de biseau sur l’angle désiré. AVERTISSEMENT : ...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Placer le guide longitudinal à la distance voulue, à la COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU gauche de la lame et verrouiller la poignée. GUIDE Avant de mettre la scie en marche, s’assurer que le bois LAME LONGITUDINAL ne touche pas la lame.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE D’UNE PIÈCE DE GRANDE TAILLE COUPE D’UNE PLANCHE DE GRANDE TAILLE Voir la figure 50. S’assurer que la scie est solidement assujettie sur le plan GUIDE LONGITUDINAL de travail, afin que le poids d’une grande planche ne risque pas de la faire basculer.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION EXÉCUTION D’UN RAINAGE COUPE NON TRAVERSANTE Voir la figure 52. Une plaque à gorge spéciale en option est requise pour GARDE DE cette procédure (voir la section Accessoires de ce manuel LAME RETIRÉE et consulter le magasin le plus proche).
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES CLÉ DE AVERTISSEMENT : LAME Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché et que son commutateur est en position d’arrêt (OFF). Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. Cette scie à...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA LAME À 0 ET 45° Voir les figures 56 et 57. ÉQUERRE BOULON DE LAME COMBINÉE La scie a été réglée en usine et, à moins qu’elle ait été RÉGLAGE À...
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES VÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT DU GUIDE GUIDE LONGITUDINAL SUR LA LAME LONGITUDINAL LAME Voir la figure 58. Débrancher la scie. Relever la poignée de verrouillage afin de pouvoir déplacer le guide longitudinal. ...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles une situation dangereuse ou endommager l’outil.
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La lame se bloque ou brûle le Lame émoussée. Remplacer ou affûter la lame. bois. Ralentir l’avance. Pièce à couper avancée trop rapidement. Changer de pièce à couper. Toujours couper Planche voilée.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Vibrations excessives. Lame déséquilibrée. Remplacer la lame. Lame endommagée. Remplacer la lame. La scie n’est pas solidement assujettie. Serrer tous les écrous, vis et boulons. Surface de travail irrégulière. Repositionner sur une surface plane.
Page 88
Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579. RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited. ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.