Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
RTMS1800
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RTMS1800-G

  • Page 1 FRONT PAGE RTMS1800...
  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux porter des chaussures antidérapantes lorsque vous performances et à la fi abilité de votre scie à onglet sur table travaillez à l’extérieur. Contenez les cheveux longs avec lors de sa conception. une protection adaptée.
  • Page 9: Avertissements De Sécurité De La Scie Àonglets Et Scie D'établi Combinée

    ■ recommandés dans ce manuel peut entraîner un risque Assurez-vous que le bras est fixé de façon sûre lors de coupes en biseau. de blessures. ■ ■ Faites réparer votre outil par du personnel qualifié. Assurez-vous que le bras est bien serré en position de Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité...
  • Page 10: Règles De Sécurité Supplémentaires Pour Le Mode Scie Sur Table

    pouvant influencer l’exposition aux poussières tels que l’utilisez pas. le type de matériau à usiner (l’aggloméré produit plus de ■ N’utilisez pas de lames dont le flanc est plus épais ou poussières que le bois massif), le réglage de la lame de dont les dents sont plus étroites que l’épaisseur du scie, le réglage du système d’extraction et des capots, couteau diviseur.
  • Page 11: Avant Toute Utilisation D'un Accessoire, Consultez

    ■ protection latéraux, ainsi qu’une protection auditive. Des Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles manipulez une lame de scie. antidérapantes et un tablier sont recommandés. ■ Conservez et stockez la lame dans son emballage ■...
  • Page 12: Symboles Présents Dans Le Manuel

    ■ Retirez la sciure accumulée. ■ Capacité de coupe Pour assurer fiabilité et sécurité, toutes les réparations (à l’exception des charbons accessibles de l’extérieur) doivent être effectuées par un service après-vente Radiation laser. agréé. Ne regardez pas directement le LASER ■...
  • Page 138 6 mm...
  • Page 141 p.157 p.144 p.143 p.158 p.142...
  • Page 142 p.145 p.145 p.150 p.151 p.146...
  • Page 143 90˚ 90˚ p.154 p.147 45˚ 90˚ 90˚ p.152 p.155...
  • Page 145 -45˚- 90˚/ 90˚- 45˚...
  • Page 148 0˚/15˚/ 22.5˚/30˚/45˚...
  • Page 150 0˚/15˚/ 22.5˚/30˚/45˚...
  • Page 154 90˚ 90˚ 0˚...
  • Page 155 90˚ 90˚...
  • Page 156 90˚ 90˚ 0˚...
  • Page 157 45˚ 0˚...
  • Page 158 =45˚ ≠45˚ 45˚ 45˚...
  • Page 159 3-8mm 3-8mm...
  • Page 162 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto l’appareil producto Scie à Onglets et Scie Kombinations-Gehrungs- Sega da tavolo per taglio Table mitre saw Ingletadora de mesa Tafelverstekzaag Serra circular de mesa d’établi combinée und Tischsäge...
  • Page 166 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto l’appareil producto Measured values Valeurs mesurées obtenues Gemäß EN61029 Valores medidos Valori misurati determinati Gemeten waarden bepaald Valores medidos calculados determined according to selon EN61029 gemessene Werte...
  • Page 168 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN61029 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 61029 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Page 171 UYARI...
  • Page 172 SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les 4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction service station listed for each country in the following list of service station de poussière, les carrés de clé...
  • Page 185 Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sega da banco e angolare combinata Kombinovaná pokosová a stolová pila Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Značka: RYOBI | Výrobce Číslo modelu Rozsah sériových čísel...
  • Page 187 NO RYOBI er et varemerke for Ryobi Limited, og brukes under lisens. RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии. PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją. CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci.

Ce manuel est également adapté pour:

Rtms1800

Table des Matières