Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROHDE
GRAHL GmbH
31595 Steyerberg/ Voigtei
Büroeinrichtungen. Made in Germany.
Telefon
+ 49 (0) 57 69 . 7- 0
Telefax
+ 49 (0) 57 69 . 3 33
www.rohde-grahl.com
info@rohde-grahl.de
xenium-basic
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s
G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g
M o d e d ' e m p l o i
4 5 / 4 7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROHDE & GRAHL xenium-basic

  • Page 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g M o d e d ’...
  • Page 2 GRAHL- Gefeliciteerd met uw nieuwe bureaustoel van ROHDE Bürodrehstuhl. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich GRAHL. Met xenium-basic beschikt u over een bureaustoel auf den Bürodrehstuhl xenium-basic. Die Beschreibung van hoge ergonomische kwaliteit. Om deze kwaliteit erklärt die komplexeste Ausstattung. Die folgenden optimaal te benutten, adviseren wij u de stoel op de juiste Ausstattungen sind optional: Armlehnen und Kopfstütze.
  • Page 3 So sitzen Sie richtig. Richtiges Sitzen in der mittleren, aufrechten Sitzhaltung. Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen aus dieser Position heraus verbessern die Flüssigkeitsversorgung der Band- scheiben und entlasten die Muskulatur. Correct sitting. Correct sitting in the centred upright sitting position. Forward and backward movements through this position improve the support of spinal disc and musculature.
  • Page 4 Sitzhöhe und -tiefe Seat height and seat depth Zithoogte en -diepte Hauteur et profondeur du siège Die Sitzhöhe so einstellen, dass der Winkel zwischen Ober- und Unterschenkel nicht weniger als 90° beträgt. Die Füße ste- hen vollflächig auf dem Boden. Beim Einstellen der Sitztiefe sollte der Abstand zwischen Kniebeuge und Sitzfläche 2 bis 5 cm betragen.
  • Page 5 Sitzhöhenverstellung Rechtsseitig unter dem Sitz befindet sich ein Hebel den Sie in der Sitzposition mit den Fingern nach oben gedrückt halten. Bei Entlasten des Sitzes hebt bzw. beim Belasten senkt sich der Sitz unter Gasfederdruck. Seat height adjustment For adjustment of the seat height, you will find a lever underneath the right side of the seat.
  • Page 6 Sitztiefenverstellung Zitdiepte Rechtsseitig unter dem Sitz befindet sich eine kleine Druck- Met de drukknop aan de rechterzijde van de bureaustoel taste . Während des Sitzens drücken Sie zur Verstellung kunt u de zitdiepte instellen. Als u vanuit zitpositie de diese Taste und stützen sich mit dem Rücken gegen die knop indrukt en met uw rug tegen de rugleuning leunt, Lehne.
  • Page 7 Rückenlehnenhöhe Backrest height Rugleuninghoogte Hauteur du dossier Zur optimalen Unterstützung der natürlichen S-Form der Wirbelsäule sollte sich das Zentrum der Lendenwirbelstütze etwa auf Höhe der Gürtellinie befinden. Bitte umblättern >>> In order to optimally support the naturally S-shaped spinal column, le centre of the lumbar support should be approximately at the waistline.
  • Page 8 Synchrone Rückenhöhen- Rugleuninghoogte en zitdiepte und Sitztiefenverstellung Um die Rückenlehnenhöhe zu verstellen, umgreifen Sie Met de drukknoppen aan het rugleuningframe stelt u im Sitzen rechts- und linksseitig den Trägerbügel und drük- vanuit zitpositie de hoogte van de rugleuning in. Op de ken die beiden rückseitigen Tasten gleichzeitig.
  • Page 9 Synchronmechanik Synchron tilt mechanism Zithoek Mécanisme synchrone Für die optimale Unterstützung des Rückens wird der Gegendruck der Rückenlehne auf Ihr individuelles Körpergewicht eingestellt. Der Oberkörper wird in seiner Position gehalten, aber nicht nach vorne gedrückt. Folgt die Rückenlehne jeder Bewegung Ihres Oberkörpers, ist der Gegendruck richtig eingestellt.
  • Page 10 Synchronmechanik Zithoek Linksseitig unter dem Sitz befindet sich ein Hebel , den Met de hendel aan de linkerzijde van de bureaustoel Sie in der Sitzposition mit den Fingern nach oben drücken. stelt u de complete zithoek in. Als u vanuit zitpositie de Damit aktivieren Sie die kombinierte (synchronisierte) hendel omhoog drukt, kunt u de rugleuning naar achteren Neigungsmechanik von Sitz und Rücken.
  • Page 11 Armlehnenverstellung Armrest adjustment Armleuningen Réglage des accoudoirs Die Ellenbogen liegen bei entspannter, aufrechter Sitzhaltung auf den Armlehnen auf, um die Schultermuskulatur zu entlasten. Ober- und Unterarm bilden einen nahezu rechten Winkel. Für die optimale Arbeitshaltung ist eine Einstellung der Tischhöhe nötig. Armlehnen und Tischfläche befinden sich auf einer Ebene.
  • Page 12 Armlehnenverstellung Armleuningen 2D-Armlehne 2D armleuning Die am Rückenträger befestigten Armlehnen lassen sich De 2D armleuningen zijn aan het rugleuningframe während des Sitzens über die unterseitigen Tasten in der bevestigd. Met de drukknoppen aan de onderkant van de Höhe verstellen. Hierzu umgreifen Sie den Armlehnen- armleuningen stelt u vanuit zitpositie de armleuning- träger und drücken jeweils rechts- und linksseitig die Taste...
  • Page 13 Armlehnenverstellung Armleuningen 3D-Mulitfunktionsarmlehne 3D multifunctionele armleuning Die Höhe der Armlehnen (1) wird über die innenseitigen Met de drukknoppen aan de zijkant van de armleuningen Tasten eingestellt. Die Breiteneinstellung (2) erfolgt stelt u vanuit zitpositie de armleuninghoogte (1) in. U über sitzunterseitige Excenterhebel. Die Armauflagen sind hebt de juiste armleuninghoogte bereikt wanneer uw boven- in der Tiefe (3) und horizontalen Schwenkstellung gegen en onderarmen een hoek van 90 graden maken.
  • Page 14 Sitzneigeverstellung Adjustment of seat angle Zitneigverstelling Réglage de l’inclinaison de l’assise Durch die Sitzneigeverstellung wird, ähnlich einem Keilkissen, die Sitzfläche hinten leicht erhöht und es entsteht eine abfallende Sitzfläche. Das Becken wird dadurch nach vorne gekippt und die natürliche S-Form der Wirbelsäule wird unterstützt.
  • Page 15 Sitzneigeverstellung Zitneigverstelling (optional) (optioneel) Diese Einstellung ist im Sitzen möglich. Hebel um 90° Voor het neigen van de zitting kunt u hendel gebrui- nach hinten drehen, Sitz hinten entlasten, dadurch hebt ken. Als u de hendel 90 graden tegen de klok in draait sich die Sitzfläche hinten.
  • Page 16 Kopfstützenverstellung (optional) Die Kopfstütze können Sie während des Sitzens gegen Rasterdruck nach oben bzw. unten schieben und in die gewünschte Position bringen. Hinsichtlich der Tiefenstellung federt die Kopfstütze angenehm elastisch nach hinten. Headrest adjustment (optional) The headrest can be pushed up or down against locking pressure while seated, and brought into the desired position.
  • Page 17 neuer deutscher Text Lordosenstütze lendesteun (optional) (optioneel) Im Rückenlehnenpolster befinden sich rechtsseitig zwei In het rugleuningkussen bevinden zich aan de rechterkant Drucktasten , um die Lordosenstütze in der Tiefe twee drukknoppen voor het in diepte verstellen einzustellen. Bitte vor der ersten Nutzung, durch mehrfaches van de lendesteun.

Ce manuel est également adapté pour:

Xenium basicXe45Xe47