Page 32
mindy A60 Table des matières: page page Description du produit Modes de fonctionnement Installation Fonctions programmables Installation typique Descripción de las funciones Connexions électriques 2.2.1 Schéma électrique Accessoires en option 2.2.2 Description des connexions 2.2.3 Photo-test Maintenance 2.2.4 Vérification des connexions Mise au rebut Réglages Que faire si…...
1) Description du produit: L’état des entrées est signalé par des diodes électroluminescentes Cette logique de commande pour l’automatisation de portails et (Led) placées à proximité des entrées ; une Led supplémentaire se portes automatiques, permet de commander 2 opérateurs en trouve près du microprocesseur et signale le fonctionnement correct courant alternatif monophasé.
En particulier, nous rappelons que : • Toutes les photocellules produites par Nice disposent du système de synchronisme qui permet d’éliminer le problème de l’interférence entre deux paires de photocellules (pour plus de détails, voir les instructions des photocellules). •...
2.2) Connexions électriques: ATTENTION : Pour garantir la sécurité de l’opérateur et pour éviter d’endommager les composants, quand on effectue les connexions électriques ou qu’on branche les différentes cartes, l’armoire de commande doit absolument être éteinte. • Alimenter l’armoire de commande avec un câble de 3 x 1,5 mm_, si la distance entre l’armoire et la connexion à l’installation de mise à la terre dépasse 30 m, il faut prévoir une prise de terre à...
2.2.3) Photo-test La fonction “Photo-test” augmente la fiabilité des dispositifs de sécurité Le test des photocellules s’effectue de la façon suivante : quand un en permettant d’atteindre la “catégorie 2” selon la norme EN 954-1 (éd. mouvement est demandé, on contrôle en premier lieu que tous les 12/1998) en ce qui concerne l’ensemble armoire de commande et récepteurs concernés par le mouvement l’autorisent, puis on coupe photocellules de sécurité.
2.2.4) Vérification des connexions ATTENTION : Les prochaines opérations vous porteront à dangereuse, et interviendront en ouverture en provoquant une agir sur des circuits sous tension, la plupart des circuits refermeture contre l’obstacle avec des effets désastreux ! sont soumis à très basse tension de sécurité et donc non •...
• TEMPS DE PAUSE (TP): s’écoule avant la refermeture automatique. Dans le fonctionnement “Automatique”, il règle le temps entre la fin de la manœuvre d’ouverture et le commencement de la manœuvre • FORCE (F): de fermeture. Il faut faire particulièrement attention au réglage du trimmer FORCE Pour le réglage du Temps de Pause TP, sélectionner le mode de (F), ce réglage peut influencer le degré...
5) Modes de fonctionnement Dans le fonctionnement en mode manuel, l’entrée OUVRE permet le provoque un arrêt immédiat du mouvement et une brève inversion. mouvement en ouverture, l’entrée FERME permet le mouvement en Si dans une entrée de commande, au lieu d’une impulsion, c’est un fermeture.
Page 40
6.1) Description des fonctions Nous reportons maintenant une brève description des fonctions qui peuvent s’activer en portant sur “On” le Dip-switch correspondant. Switch 1-2: Off-Off = Mouvement “Manuel” (homme présent) On-Off = Mouvement “Semi-automatique” Off-On = Mouvement “Automatique” (fermeture automatique) On-On = Mouvement “Automatique + Ferme Toujours”...
Switch 10: = Photo-test Cette fonction permet d’effectuer à chaque début de manœuvre un contrôle du bon fonctionnement des photocellules. Voir chapitre PHOTO-TEST. Switch 11: = Éclairage automatique en mode “impulsion” Dans ce mode de fonctionnement, le contact à vide de la sortie Éclairage automatique restera fermé pendant 1 seconde au début de chaque manœuvre d’ouverture ou de fermeture en permettant de donner une impulsion de commande à...
11) Caractéristiques techniques Alimentation de secteur : 230 Vac 50/60 Hz A60/V1 : 120 Vac 50/60 Hz Courant Max services 24 V : 200mA (La tension peut varier de 25%) Puissance maximum opérateurs : deux moteurs de 400 VA (2A) environ 1/2 Hp. Sortie clignotant : Pour clignotants à...
Page 43
smxi récepteur radio Description du produit Mode I. Chaque touche de l’émetteur active la sortie correspon- La particularité de ce récepteur radio est que le code d’identification est différent pour chaque émetteur (et de plus, il change à chaque dante dans le récepteur, c’est-à-dire que la touche 1 active la sortie fois qu’il est utilisé).
Page 44
Mémorisation d’un émetteur Quand on active la phase de mémorisation, n’importe quel émetteur correctement reconnu dans le rayon de réception de la radio est mémorisé. Évaluer attentivement cet aspect, débrancher éventuellement l’antenne pour réduire la capacité du récepteur. Les procédures pour la mémorisation des émetteurs ont un temps limite pour leur exécution ;...
Page 45
Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto: The undersigned Lauro Buoro, General Manager, declares that the product: Nome produttore / Producer name: NICE s.p.a. Indirizzo / Address: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY Tipo / Type:...