Lowara GLS Série Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 199

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Piede di appoggio e raccordo di accoppiamento
1
con guarnizione in gomma
Le sedi inferiori per i tubi guida (talvolta possono
2
essere integrate nel piede di appoggio)
3
Due tubi guida (talvolta può essere uno)
4
Una staffa superiore per i tubi guida, da fissare
sull'orlo dell'apertura del pozzo
5
Galleggianti per l'avvio, l'arresto e l'allarme
6
Una staffa di supporto per i cavi del motore e dei
galleggianti
7
Altri accessori, ad es. valvola a palla di non
ritorno, saracinesca, flangie, ...
Pied d'assise et raccord d'accouplement avec joint
1
en caoutchouc
Logements inférieurs pour les tubes de guidage
2
(peuvent être intégrés parfois dans le pied
d'assise)
3
Deux tubes de guidage (parfois un seul)
4
Patte supérieure pour les tubes de guidage, à fixer
sur le bord de l'ouverture du forage
5
Flotteurs pour le démarrage, l'arrêt et l'alarme
6
Patte de support pour les câbles du moteur et des
flotteurs
7
D'autres accessoires, par ex. clapet antiretour à
boule, vanne, brides, ...
Pie de apoyo y empalme de acoplamiento con
1
junta de goma
Los alojamientos inferiores para los tubos de guía
2
(a veces pueden estar integrados en el pie de
apoyo)
3
Dos tubos de guía (a veces puede ser uno)
4
Un estribo superior para los tubos de guía, que se
debe fijar en el borde de la abertura del pozo
5
Interruptores de flotador para el arranque, la
parada y la alarma
6
Un estribo de soporte para los cables del motor y
de los interruptores de flotador
7
Otros accesorios, por ej. válvula de bola de
retención, compuerta, bridas, ...
1
Steunvoet en verbindingsstuk met rubber dichting
Onderste zittingen voor de geleidebuizen (kunnen
2
soms geïntegreerd zijn in de steunvoet)
3
Twee geleidebuizen (kan er soms één zijn)
4
Een bovenste beugel voor de geleidebuizen, te
bevestigen aan de rand van de opening van de
put
5
Vlotterschakelaars voor starten, stoppen en alarm
6
Een steunbeugel voor de kabels van de motor en
de vlotterschakelaars
7
Andere accessoires, bijv. kogelbalkeerklep,
afsluiter, flenzen enz.
1
Tukijalka ja kumitiivisteellä varustettu liitos
Ohjausputkien sisäistukat (joskus sisältyvät
2
tukijalkaan)
3
Kaksi ohjausputkea (joskus yksi)
4
Ohjausputkien yläkannatin, joka kiinnitetään
kaivon aukon reunaan
5
Käynnistys-, pysäytys- ja hälytysuimurit
6
Moottorien kaapelien ja uimurien tukikannatin
7
Muut varusteet esim. takaiskupalloventtiili, luisti,
laipat jne.
it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru - el - da - no - pl - cs - sk - hu - sl - ro - bg - tr - uk - ar
1
Stand and coupling with rubber gasket
Lower seats for the guide tubes (on some models
2
they may be incorporated in the stand)
3
Two guide tubes (or one, on some models)
4
One upper bracket for the guide tubes, to be
secured to the well's mouth
5
Start, stop and alarm floats
6
A support bracket for the motor and float cables
7
Other accessories, e.g. non-return ball valve, gate
valve, flanges, etc.
Stützfuß und Kupplungsanschluss mit
1
Gummidichtung
Die unteren Aufnahmen für die Führungstohre
2
(diese können auch im Stützfuß integriert sein)
Zwei Führungsrohre (manchmal auch nur ein
3
einziges)
4
Ein oberer Bügel für die Führungsrohre, der am
Rand der Brunnenöffnung befestigt werden muss
5
Schwimmerschalter für Start, Stopp und Alarm
6
Ein Stützbügel für die Kabel des Motors und der
Schwimmerschalter
7
Anderei Zubehör, wie z.B. Kugelrückschlagventil,
Schieber, Flansche, ...
Pé de assentamento e adaptador de acoplamento
1
com guarnição de borracha
Sedes inferiores para os tubos guias (às vezes
2
podem ser integradas no pé de assentamento)
3
Dois tubos guia (às vezes pode ser um)
4
Um estribo superior para os tubos guia a fixar na
borda da abertura do furo
5
Flutuadores para o arranque, a paragem e o
alarme
6
Um estribo de suporte para os cabos do motor e
dos flutuadores
7
Outros acessórios, por ex. válvula de esfera anti-
retorno, comporta, flanges,...
Stödfot och anslutningskoppling med
1
gummipackning
Nedre säten för styrrören (kan ibland vara
2
inbyggda i stödfoten)
3
Två styrrör (ibland endast ett)
4
En övre bygel för styrrören, som ska fästas i
kanten på brunnsöppningen
5
Flottörer för start, stopp och larm
6
En stödbygel för motorns och flottörernas kablar
7
Övriga tillbehör som t.ex. backventil med kula,
spjäll, flänsar o.s.v.
1
2
3
)
4
5
6
7
,
, ...
(
)
(
,
,
,
,
,
199

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Glv série

Table des Matières