Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung für
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1251
Heimsport-Trainingsgerät
Total Exerciser
TE 1
D
Bestell-Nr. 1251
F
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1251
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1251
NL
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1251
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport TE 1

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät Total Exerciser TE 1 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1251 Order No. 1251 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 1251 Bestellnummer 1251 Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 2 Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste Seite 4 + 5 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 6 + 7 Sommaire Page 5. Trainingsanleitung / Pulsmesstabelle Seite Inhoudsopgave Pagina Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Ihnen viel Vergnügen damit.
  • Page 4 Stückliste - Ersatzteilliste • mit ausführlichem Übungshandbuch • Geeignet bis zu einem Körpergewicht von max. 120 kg TE 1 Best.-Nr. 1251 • Gerätegewicht ca. 23 kg Technische Daten: Stand: 01. 03. 2014 Stellmaße: ca. L 185 x B 62 x H 97 cm • Mit diesem Ganzkörpertrainer trainieren Sie mit nur wenigen Übungen annähernd...
  • Page 5 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. Seilrolle groß 36-1251-18-BT Sicherheitsbügel 36-1251-19-BT Seilrollenverbindung 9+12 36-1251-20-BT Sicherheitsstift 2 8x60 3+12 36-1251-21-BT Seil mit Handgriffe 1800mm 36-1251-22-BT Rundstopfen 4+49 39-9882 Gewichtscheibenaufnahme 33-1251-15-SI Federklemmring 39-10323-SW Sechskantschraube M8x50 7+49 39-9811-CR Selbstsichernde Mutter 39-9816-VC Distanzstück 6.5x18x8...
  • Page 6 Fuß (3) ganz heraus klappen können (Pfeil 2) und das Trainingsgerät komplett ausgeklappt werden kann. (Achtung: Das Aus- und Einklappen des TE 1 sollte mit erhöhter Vorsicht geschehen, da durch den Klappmechanismus Quetschgefahr besteht! Nehmen Sie evtl. eine zweite Person zur Hilfe.)
  • Page 7 1. Führen Sie die Seilrollenhalterung (12) so zur obersten Bohrung am hintern Fuß (3), dass man den Seilrollenverbindungsring (45) von oben in die Seilrollenhalterung (12) einsetzen kann und befestigen Sie die Seilrollenhalterung (12) mit dem Sicherungsstift 2 (46) am hintern Fuß (3). 2.
  • Page 8 Trainingsanleitung Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität: Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschöpfung zu erreichen.
  • Page 9 Contents 1. Summary of Parts Page 2. Important Recommendations and Safety Information Page 3. Parts List Page 10 + 11 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 12 + 13 5. Training Instructions / Pulsratemeausurementtable Page 14 Dear customer, We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it.
  • Page 10 Parts List – Spare Parts List • Load max. 120 kg (Body weight) • Weight approx 23 kg TE 1 Best.-Nr. 1251 Space requirement approx: L 185 x W 62 x H 97 cm Technical data: Issue: 01. 03. 2014 Space requirement foldable: L 115 x W 62 x H 20 cm Ref.
  • Page 11 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Big roller 36-1251-18-BT Safety pin 36-1251-19-BT D shape ring 9+12 36-1251-20-BT Locking pin 2 8x60 3+12 36-1251-21-BT Hand grips with cable 1800mm 36-1251-22-BT Round cap 4+49 39-9882 Free weight bar 33-1251-15-SI Spring 39-10323-SW...
  • Page 12 (3) as arrow 2 shows. Only by pulling out unlock pin (41) you can fold out completely the exercise equipment. (Attention: Folding in and out the TE 1 needs special attention and very carefully move, because of squeezing danger. If necessary ask a 2nd person for help.)
  • Page 13 Step 3: Attach the rope for ankle strap (57). 1. Attach the ring bracket (12) at highest position of rear foot (3) in right position, so that you can put in the D shape ring (45) from above into the ring bracket (12).
  • Page 14 Training Instructions Pulse Rate Measurement Table You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
  • Page 15 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 16 + 17 4. Notice de montage avec écorchés Page 18 + 19 5. Recommandations pour l’entraînement Page Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
  • Page 16 Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez TE 1 N° de commande 1251 commencer l’assemblage. Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 03/ 2014...
  • Page 17 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Chapeau 36-1251-15-BT Vis hexagonale M8x40 39-10132 Revêtement de poignées 36-1251-16-BT Bouton de déverrouillage 36-1251-17-BT Vis hexagonale M8x30 9+43 39-10134 Poulie grande 36-1251-18-BT Barre de sécurité 36-1251-19-BT Poulie connexion 9+12 36-1251-20-BT...
  • Page 18 Notice de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recomman- dations de montage et consignes de sécurité avant de commencer le montage ! Certaines pièces ont été montées préliminairement afin de simplifier l’assemblage. Etape n° 1: Dépliage du dispositif de équipements sports. 1.
  • Page 19 Etape n° 3: Installation de la corde de ceinture de pied (57). 1. Faire passer le câble support de la poulie (12) de sorte que le trou supérieur sur les pieds arrière (3) qu'il est possible de la bague de poulie connexion (45) utilisé par le haut du support de poulie (12) et fixer le support de poulie (12) avec la goupille de sécurité...
  • Page 20 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace.
  • Page 21 Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 21 3. Stuklijst pagina 22 + 23 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 24+ 25 5. Trainingshandleiding pagina 26 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven.
  • Page 22 Stuklijst – lijst met reserveonderdelen • Load max. 120 kg (Body weight) • Weight approx 23 kg TE 1 best.-nr. 1251 Space requirement approx: L 185 x W 62 x H 97 cm Technische gegevens: stand: 01. 03. 2014 Space requirement foldable: L 115 x W 62 x H 20 cm Ref.
  • Page 23 Afbeelding- Omschrijving Afmeting Aantal Gemonteerd op ET-nummer stuks afbeelding nr. Schroef dop 36-1251-15-BT Zeskantschroef M8x40 39-10132 Poot overtrek 36-1251-16-BT Vergrendelknop 36-1251-17-BT Zeskantschroef M8x30 9+43 39-10134 Katrol groot 36-1251-18-BT Veiligheidspal 36-1251-19-BT Katrolverbinding 9+12 36-1251-20-BT Veiligheids pen 2 8x60 3+12 36-1251-21-BT Touw met handgrepen 1800mm 36-1251-22-BT Ronde dop...
  • Page 24 Montagehandleiding Voordat u men de montage begint, houdt u dan aub onze aanbevelingen inzake de veiligheid in de gaten. Om de montage te vereenvoudigen zijn enkele onderde- len reeds voor gemonteerd. Stap 1: Het uitklappen van de voorinstallierte trainingsapparaat. 1. Verwijder voorzichtig het grootste deel van de sportuitrusting uit de doos en plaatst deze met de voet caps (13 +14) op de grond.
  • Page 25 Stap 3: Installatie van de trekkabel (57). 1. Voer de katrolopname (12) aan de bovenste boring van de achterste voet (3) dat het mogelijk is, de katrolverbinding (45) van de bovenkant in de katrolopname (12) te plaatzen. Zet de katrolopname (12) vast met de veiligheids pen 2 (46) aan het achterste voet (3).
  • Page 26 Trainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering van uw figuur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput raakt.
  • Page 27 Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3. Спецификация стр. 28 + 29 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 30 + 31 5. Руководство по тренировкам стр. Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем...
  • Page 28 Перечень – спецификация запасных частей • Подробная инструкция с описанием упражнений • Максимальный вес пользователя: 120 кг TE 1 номер для заказа № 1251 • Вес: прибл. 23 кг Г абаритные размеры: прибл. Д 185 x Ш 62 x В 97 см...
  • Page 29 рис. Наименование Размер в Кол-во Монтируется ET-№ № мм штук на № Болт с шестигранной головкой M8x30 9+43 39-10134 Шкив размер 36-1251-18-BT Стопорная скоба 36-1251-19-BT Шкивы связаны 9+12 36-1251-20-BT Предохранительный штифт 2 8x60 3+12 36-1251-21-BT Веревка с ручкой 1800mm 36-1251-22-BT Заглушка...
  • Page 30 3. Нажмите кнопку фиксатора (41) на заднюю ногу (3) можно сложить все выход (стрелка 2) и тренажер можно сложить полностью. (Примечание:. Развертывание и втягивание TE 1 следует делать с осторожностью, поскольку существует механизм складывания дробления вы можете взять второго человека в помощь) Шаг...
  • Page 31 Шаг 3: Установка кабель для ремешёк для ног (57). 1.Пропустите кабель шкив кронштейна (12), так что верхнее отвер- стие на задней ноги (3), что можно шкив соединительное кольцо (45), используемый в верхней части шкива кронштейна (12) и прикрепите кронштейн шкива (12) с помощью фиксатора 2 (46) мешают ноги (3). 2.
  • Page 32 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки...

Ce manuel est également adapté pour:

1251