Télécharger Imprimer la page

Thetford N3000 Série Instructions D'installation page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour N3000 Série:

Publicité

Fornecimento de baixa
tensão
funcionar
A ligação de gás tem de estar em conformidade com
Gás
as normas EN 1949 e EN 732
Categoria C
BE, FR, EI, LU, PT, ES, GB, GR, IT
Tipo de gás
I3B/I3P (G30/G31: 28-30 mbar) para
DK, DE, IS, NL, SE, FI, NO
Butano = G30 / Propano = G31
Diâmetro do tubo de gás 8mm
Strømforsyningstilkoblinger
NO
De elektriske tilkoblingene må være i tråd med EN 60335-1. Alle
elektriske komponenter må være i tråd med de nyeste tekniske
forskrifter. Strøm- og gasstilkoblinger kan kun installeres slik at
ledninger ikke kan komme i kontakt med varme eller skarpe deler, av
en kvalifisert person. Kabler, unntatt varmekabler, skal ikke berøre
brennerboksen.
AC-ledningene skal kobles til en stikkontakt som er
AC/230 V
jordet skikkelig.
Driftsvindu 220-250 V / 50-60 Hz
Sikring 4 A treg
Disse modellene har 2 tilkoblingspunkter for å hindre at
DC/12 V
kjøleskapet løser ut batteriet når motoren ikke er i drift
Strømkrav 12 V-14,4 V ved kjøleskapet
<2,5 m: 4 mm2
Kabeldimensjoner
<3,5 m: 6 mm2
(foretrukne)
<6 m: 10 mm2
Sikring sterkstrøm 20A
Sterkstrømforsyning varmeelement. Byttes kun hvis signal
Svaktrømforsyning
Gasstilkoblingen må være i tråd med EN 1949
Gass
og EN 732
Kategori C
11
FR, EI, LU, PT, ES, GB, GR, IT
Gasstype
I3B/I3P (G30/G31: 28-30 mbar) for DK,
DE, IS, NL, SE, FI, NO
Butan = G30 / Propan = G31
Diameter gassrør 8mm
11
FI
Virtalähteen liitännät
Sähköliitäntöjen on noudatettava seuraavaa: EN 60335-1. Kaikkien
sähkökomponenttien on oltava uusimpien teknisten määräysten
mukaisia. Vain pätevä henkilö saa asentaa sähkö- ja kaasuliitännät, ja
ne on asennettava siten, etteivät johdot pääse kosketuksiin kuumien
tai terävien osien kanssa. Muut kuin lämmitinkaapelit eivät saa olla
kosketuksissa poltinyksikön kanssa.
AC-johto on ehdottomasti kiinnitettävä oikein
AC/230 V
maadoitettuun pistorasiaan.
Käyttöväli 220–250 V / 50–60 Hz
Sulake 4A hidas
Näissä malleissa on 2 kytkentäkohtaa. Tällä vältetään
DC/12 V
se, ettei jääkaappi tyhjennä akkua, kun moottori ei ole
käynnissä
Tehontarve 12 V–14,4 V jääkaapille
Kaapelien mitat
(suositellut)
Sulake suurvirta 20A
Suurvirtalähde kaapeli (-) lämmityselementille.
Matalavirtalähde
Kaasuliitännän on noudatettava seuraavia: EN 1949 ja
Kaasu
EN 732
Luokka C
Kaasun tyyppi
Kaasuletkun halkaisija 8mm
Povezave za napajanje
SI
deli. Kabli, razen toplotnih kablov, se ne smejo dotikati omarice z
gorilnikom.
Izmeni ni
Nujno je, da se napeljava za izmeni ni tok vklopi v
tok/230V
pravilno ozemljeno vti nico.
Obmo je 220-250V / 50-60Hz
Varovalka 4A po asna
Ti modeli imajo 2 priklju ni to ki, ki prepre ujeta
Enosmerni
hladilniku izpraznitev akumulatorja, ko je motor
tok/12V
ugasnjen.
Elektri no napajanje 12 V-14,4 V na hladilniku
Dimenzije kablov
(priporo ene)
22
<2,5 m: 4 mm2
<3,5 m: 6 mm2
<6 m: 10 mm2
11
seuraavissa BE, FR, EI, LU, PT, ES, GB,
GR, IT
I3B/I3P (G30/G31: 28–30 mbar)
seuraavissa: DK, DE, IS, NL, SE, FI, NO
Butaani = G30 / Propaani = G31
<2.5m: 4mm
2
<3.5m: 6mm
2
<6m: 10mm
2

Publicité

loading