Sommaire des Matières pour SilverCrest SSMW 750 B2
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Cet appareil est exclusivement destiné à griller des sandwichs, à confectionner des gaufres et faire rôtir des aliments. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fi ns professionnelles ! SSMW 750 B2...
REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSMW 750 B2...
8 Ergots inférieurs et arrière 9 Ergots avant Figure E : 0 Verrouillage du couvercle q Témoin de contrôle «Power» w Témoin de contrôle «Prêt à l’opération» Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 750 W SSMW 750 B2...
Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après chaque utilisation, veuillez retirer la fi che secteur de la prise ► secteur, pour éteindre l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. ► SSMW 750 B2...
Page 81
Il est absolument interdit d'utiliser l'appareil à proximité de maté- ► riaux infl ammables. Ne recouvrez pas l'appareil aussi longtemps qu'il est en opération. ► Toujours opérer l'appareil sur un support résistant à la chaleur. ► N'opérez jamais l'appareil sans surveillance. ► SSMW 750 B2...
9 sautent sous les dispositifs d’arrêt 5 et que la plaque interchangeable soit fermement assise. 6) Appuyez une fois avec force sur la plaque interchangeable inférieure, pour garantir qu’elle a été insérée en toute sécurité. SSMW 750 B2...
à assurer une aération suffi sante. Ouvrez par exemple une fenêtre. ■ Retirez la fi che secteur et laissez refroidir l’appareil. ■ Nettoyez les plaques interchangeables et l’appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage». L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. SSMW 750 B2...
4) Dès que l’appareil a chauff é, le témoin de contrôle vert «Prêt à l’opération» w est allumé. 5) Ouvrez le couvercle et mettez environ 2 à 3 cuillères à soupe de pâte à gaufre dans chacune des deux surfaces de cuisson de gaufre de la plaque interchangeable inférieure. SSMW 750 B2...
8) Lorsque les aliments sont bien cuits, veuillez les retirer de la plaque interchan- geable. 9) Si vous n’avez plus besoin de l’appareil, retirez la fi che secteur de la prise secteur. SSMW 750 B2...
Retirez les résidus cuits à l’aide d’une spatule en bois ou une petite baguette en bois. ■ Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les utiliser à nouveau. Rangement ■ Rangez le sandwichmaker dans un endroit sec. ■ Nettoyez l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». SSMW 750 B2...
Assaisonnez de sel et de poivre. 4) Posez les tranches de fromage sur la tranche de toast. 5) Recouvrir une autre tranche de toast avec un peu de beurre aux herbes puis fermez le sandwich avec la tranche précédemment préparée. SSMW 750 B2...
Coupez cette dernière encore une fois en deux. 4) La tranche de toast déjà tartinée est maintenant garnie de tranches de tomates et de mozzarella et assaisonnée avec du poivre. 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. SSMW 750 B2...
3) Ajoutez le beurre fondu ou la margarine. 4) Incorporez la levure chimique. 5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 B2...
5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) En dernier lieu, incorporez les amandes ou les noix et les dés de pommes. 7) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 B2...
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. SSMW 750 B2...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 100047 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...