Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SMOOTHIE-MAKER SSME 300 A2
SMOOTHIE-MAKER
Kurzanleitung
FRULLATORE PER SMOOTHIE
Istruzioni brevi
IAN 440467_2207
BLENDER À SMOOTHIE
Guide abrégé
KURZANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSME 300 A2

  • Page 1 KURZANLEITUNG SMOOTHIE-MAKER SSME 300 A2 SMOOTHIE-MAKER BLENDER À SMOOTHIE Kurzanleitung Guide abrégé FRULLATORE PER SMOOTHIE Istruzioni brevi IAN 440467_2207...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur .............9 DE │ AT │ CH │ SSME 300 A2    1...
  • Page 5: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Zubereitung kaum Grenzen gesetzt: So Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigun- kann man auch Joghurt, zerstoßenes Eis, Kräuter gen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. oder Eiscreme für Smoothies verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SSME 300 A2...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig- keiten tauchen. DE │ AT │ CH │ SSME 300 A2    3 ■...
  • Page 7 Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb ► bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SSME 300 A2...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3 – 5 Eiswürfel mit ca. 10 x Impulsbetrieb. ► Benutzen Sie immer die Pulse- Funktion, wenn Sie ganze Eiswürfel verar beiten. Grundsätz- lich empfehlen wir jedoch die Verwendung von bereits zerstoßenem Eis für dieses Gerät. DE │ AT │ CH │ SSME 300 A2    5 ■...
  • Page 9: Gerät Bedienen

    12) Schrauben Sie den Deckel 2/8 auf den Mix- muss spürbar einrasten, so dass er fest auf der behälter 1/9. Durch die Trinköffnung am Basis 5 sitzt. Deckel 2/8 können Sie den Smoothie direkt trinken. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SSME 300 A2...
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Spülmaschine reinigen. Legen Sie die Teile, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine und achten Sie darauf, dass keines der Teile eingeklemmt wird. Ansonsten kann es zu Verformungen kommen! DE │ AT │ CH │ SSME 300 A2    7 ■...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Gerätes und korrigieren Sie diesen. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SSME 300 A2...
  • Page 12: Entsorgung

    Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren KOMPERNASS HANDELS GMBH Sie bei Ihrer Gemeinde- oder BURGSTRASSE 21 Stadtverwaltung. 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSME 300 A2    9 ■...
  • Page 13 │ DE │ AT │ CH ■ 10    SSME 300 A2...
  • Page 14 Importateur ............19 FR │ CH  │ SSME 300 A2  11 ■...
  • Page 15: Informations Relatives À Ce Guide Abrégé

    Si nécessaire, veuillez vous adresser au yaourt, de la glace pilée, des herbes aromatiques service après-vente. ou de la crème glacée pour préparer les smoothies. │ FR │ CH ■ 12    SSME 300 A2...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants. Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. FR │ CH  │ SSME 300 A2  13 ■...
  • Page 17 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires ► mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être à l'arrêt et débranché du secteur. │ FR │ CH ■ 14    SSME 300 A2...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    3 – 5 glaçons avec env. 10 x fonctionne- ment par impulsion. ► Utilisez toujours la fonction Impulsion lorsque vous transformez des glaçons entiers. Cepen- dant, nous recommandons toujours d’utiliser de la glace déjà pilée dans cet appareil. FR │ CH  │ SSME 300 A2  15 ■...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    5. Le porte-lame 4 le symbole le smoothie grâce à l’ouverture située sur le doit s’enclencher de manière audible de ma- couvercle 2/8. nière à être solidement fixé sur le socle 5. │ FR │ CH ■ 16    SSME 300 A2...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    9, le porte-lame 4 avec la lame 3 et la bague d‘étanchéité au lave-vaisselle. Si pos- sible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ne coincer aucune pièce. Sinon vous risquez des déformations ! FR │ CH  │ SSME 300 A2  17 ■...
  • Page 21: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. │ FR │ CH ■ 18    SSME 300 A2...
  • Page 22: Recyclage

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 :   matériaux composites. FR │ CH  │ SSME 300 A2  19 ■...
  • Page 23 │ FR │ CH ■ 20    SSME 300 A2...
  • Page 24 Importatore............29 IT │ CH │ SSME 300 A2    21...
  • Page 25: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Brevi

    Se necessa- limiti al gusto nella preparazione di questa bibita, rio, rivolgersi al servizio clienti. per gli smoothie è possibile infatti usare anche yogurt, ghiaccio tritato, spezie o gelato alla crema. │ IT │ CH ■ 22    SSME 300 A2...
  • Page 26: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. IT │ CH │ SSME 300 A2    23 ■...
  • Page 27 Non lasciare mai l'apparecchio incustodito. ► Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono durante ► il funzionamento, spegnere assolutamente l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. │ IT │ CH ■ 24    SSME 300 A2...
  • Page 28: Prima Del Primo Impiego

    10 impulsi. ► Quando si lavorano cubetti di ghiaccio interi, utilizzare sempre la funzione Pulse. In linea di principio consigliamo tuttavia di utilizzare per questo apparecchio del ghiaccio già tritato. IT │ CH │ SSME 300 A2    25 ■...
  • Page 29: Uso Dell'apparecchio

    2/8 si può bere lo portalame 4 deve innestarsi in modo percepi- bile così da collocarsi fisso sulla base 5. smoothie direttamente. │ IT │ CH ■ 26    SSME 300 A2...
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    4 con le lame 3 e l‘anello di guarnizione anche in lavastoviglie. Se possibile, disporre i componenti nel cestello superiore della lavastoviglie facendo attenzione che nessun componente rimanga incastrato. In caso contrario, potrebbero verificarsi deformazioni. IT │ CH │ SSME 300 A2    27 ■...
  • Page 31: Eliminazione Dei Guasti

    L'apparecchio non è stato montato corret- Verificare il montaggio dell'appa- tamente. recchio e correggerlo. Qualora i guasti non possano essere risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrino altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza. │ IT │ CH ■ 28    SSME 300 A2...
  • Page 32: Smaltimento

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22:  carta e cartone, 80-98: materiali compositi. IT │ CH │ SSME 300 A2    29 ■...
  • Page 33 │ IT │ CH ■ 30    SSME 300 A2...
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2022 · Ident.-No.: SSME300A2-072022-1 IAN 440467_2207...

Table des Matières