AEG SRR 4319 Mode D'emploi & Garantie page 25

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
16 Tecla de stop / expulsión
STOP/EJ. – cassette
17 Tecla Pause II PAUSE – cassette
18 Tecla ALBUM UP (Album hacia arriba)
19 Tecla PRO. (Memoria)
20 Tecla MODE
(Repetir/Reproducción casual)
21 Tecla STOP
22 Botón selectora de función
(CD/MP3/USB/SD/TAPE/RADIO)
23 Tecla PLAY/PAUSE/USB/SD
(Reproducción/Pausa)
24 Tecla SKIP- (Búsqueda en retroceso)
25 VOL (regulador de volumen)
26 Tecla SKIP+ (Búsqueda en avance)
27 Conexión a la red AC
28 Visualizador LCD
29 IR Sensor para el mando a distancia
30 Lámpara de control FM.ST
31 Altavoces
32 Compartimento para baterías
33 Casetón
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
• Recepción de programas de radio
• Reproducción/grabación de cassettes de audio
• Reproducción de discos compactos de audio/MP3.
Solamente está destinado para esta fi nalidad y tan sólo
se puede utilizar para esto. Se puede utilizar únicamente
de la manera descrita en el manual de instrucciones. El
aparato no se debe usar para fi nes comerciales.
Todas las demás aplicaciones se consideran como no
conformes al uso prescrito y pueden originar daños
materiales o incluso daños personales.
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no
se responsabiliza por los daños que se originen a causa
de un empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en servicio del aparato/
Introducción
• ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las
instrucciones de manejo!
• Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo
una superfi cie seca, plana y no resbaladiza en la que
puede manejar bien el aparato.
• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado sufi ci-
entemente!
• Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del
display.
Alimentación de corriente
• Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad
la cámara de baterías (32)) adjunto en una caja de
enchufe con puesta a tierra debidamente instalada
05-SRR 4319 CD_MP3.indd 25
05-SRR 4319 CD_MP3.indd 25
de 230 V / 50 Hz y en el clavijero de red AC ~ (27) en
el dorso del aparato.
• Preste atención a que la tensión de red coincida con
los datos en la placa de características.
Ajuste de la hora (en el modo Standby)
• Mantenga pulsada la tecla TIMER (11).
• Pulse la tecla HOUR (10) para ajustar las horas.
Mantenga pulsada la tecla hasta conseguir la hora
deseada.
• Para ajustar los minutos, pulse la tecla MIN (9). Man-
tenga pulsada la tecla hasta conseguir los minutos
deseados.
• La hora se memorizará automáticamente.
INDICACIÓN:
La grabación/indicación de la hora se pierde, en cuan-
to se haya interrumpido la alimentación eléctrica. Si
desea indicar la hora también en el funcionamiento
Standby, introduzca 2 pilas (UM2/R14 1,5 V) en la
cámara para pilas de la cara inferior (no está incluido
en el suministro). Abra la tapadera de la cámara de
baterías que se encuentra en la parte inferior.
Introducir baterías (no está incluido en el suministro)
• Abra la tapadera de la cámara de baterías (32) que se
encuentra en la parte inferior.
• Introduzca 8 baterías del tipo UM2/R14 1,5V. ¡Tenga
atención con la polaridad correcta (vea la indicación
en el suelo del compartimento de baterías)!
• En caso de que no utilice el aparato durante un largo
periodo de tiempo, aparte por favor las baterías para
evitar un derrame del ácido para acumuladores.
• Cierre el compartimiento de baterías.
INDICACIÓN:
Si conectó un cable de red, las pilas serán desconecta-
das automáticamente.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no
se pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales
de recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar
directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro
de explosión!
Español
25
14.01.2008 10:25:33 Uhr
14.01.2008 10:25:33 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières