Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO. Attrezzatura polivalente che consente la pulizia a vapore.
L'apparecchio può essere usato anche come semplice aspirapolvere/aspiraliquidi.
USER'S INSTRUCTIONS . Multipurpose steam cleaning equipment. The unit can be
also used as a simple vacuum cleaner that handles both dust and liquids.
MODE D'EMPLOI . Appareil polyvalent pour le nettoyage à la vapeur, qui peut
également être utilisé comme simple aspirateur eau et poussières
BEDIENUNGSANLEITUNG. Mehrzweckgerät für die Dampfreinigung. Das Gerät kann
auch als einfachenNass- und Trockensauger verwendet werden.
INSTRUCCIONES PARA EL USO. Aparato polivalente para la limpieza a vapor.
También puede usar el aparato como un simple aspirador de polvo y de líquidos
INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO. Equipamento polivalente que permite a
limpeza a vapor. O aparelho também pode ser usado como um simples aspirador de pó/
de líquidos
KULLANMADAN TALİMATLARINI. Çokamaçlı buharlı temizleme makinası. Bu
makina hem sıvı hemde toz atıkların vakumlanması içinde kullanılmaktadır
NAVODILA ZA UPORABO. Pranje z ekstrakcijo pare + inijeciranje tople vode ali
detergenta. Sesanje prahu/pranje s paro
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
+
HANDLEIDING. Kan ook gebruikt worden als multifunctionele stoomreiniger.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie wielofunkcyjne, które umożliwia czyszczenie za pomocą
pary. Urządzenie może też być wykorzystywane jako zwykły odkurzacz pracujący na sucho
lub na mokro.
NÁVOD K POUŽITÍ. Víceúčelový přístroj, který umožňuje čištění párou. Přístroj může
být také použit na suché/mokré vysávání.
DSG-CAR 3 EXV
DSG-CAR 3 EXVF
Technical data plate
,
,
.
pag. 10
pag. 18
page 26
Seite 34
pág. 42
pág. 50
sf. 58
str. 65
. 72
85
Blz. 86
str. 94
str. 102

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comet DSG-CAR 3 EXV

  • Page 1 Urządzenie może też być wykorzystywane jako zwykły odkurzacz pracujący na sucho lub na mokro. str. 102 NÁVOD K POUŽITÍ. Víceúčelový přístroj, který umožňuje čištění párou. Přístroj může být také použit na suché/mokré vysávání. DSG-CAR 3 EXV DSG-CAR 3 EXVF Technical data plate...
  • Page 2 DSG-CAR 3 EXV...
  • Page 3 DSG-CAR 3 EXVF DSG-CAR 3 EXVF...
  • Page 4 ◊ ◊...
  • Page 6 DSG-CAR 3 EXV DSG-CAR 3 EXVF In base al modello si possono veri care delle di erenze nella fornitura. Depending on the model, there are di erences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang.
  • Page 9 DSG-CAR 3 EXVF Preparazione: Versare nel fusto l’additivo antischiuma. Preparation: insert antifoam additive in the tank . Préparation : Verser dans le fût l’additif anti-mousse . Vorbereitung: In den Behälter gießt man nun den Antischaumzusatzsto . Preparación: Vierta en el depósito el aditivo antiespuma. Preparação: Colocar no recipiente o aditivo antiespumante.
  • Page 26 AVERTISSEMENT Danger de brû- I - vapeur lures OFF O - OFF II - air comprimé Danger provoqué par de la vapeur Q Châssis poussière (seulement DSG-CAR 3 EXV) bouillante. Q1 Châssis pour liquides (seulement DSG-CAR 3 EXV) ATTENTION: jets Q2 Châssis tapis/moquettes (seulement DSG-CAR...
  • Page 27 USAGE STANDARD peuvent se révéler dangereuses.. En cas d’utilisation de rallonge, elle doit être • Cet appareil est destiné à un usage professionnel. appropriée à l’emploi à l’extérieur et la connexion • Cet appareil est destiné à aspirer les salissures doit être gardée au sec et hors-sol.
  • Page 28 TABLEAU D'UTILISATION Saleté normale Saleté intense Séchage E ectuer toujours un essai sur une partie peu visible du matériau. Intérieur de voiture : sièges mousse mousse/vapeur aspirateur Intérieur de voiture : tapis/moquette aspirateur vapeur/détergent aspirateur Intérieur de voiture : revêtement toit/vitres vapeur vapeur aspirateur...
  • Page 29 Zmax = 0,11 • Branchez l’appareil sur une prise adéquate. Ohm (EN 61000-3-11:2000) • Activez l’interrupteur principal B. UTILISATION Model DSG-CAR 3 EXV : • Assurez-vous que la chaudière est éteinte, porter MISE EN SERVICE le interrupteur E, en position OFF. •...
  • Page 30 Seulement DSG-CAR 3 EXVF (mousse): (I) détergent • Sélectionner l'interrupteur P1 en position (I) vapeur. Seulement DSG-CAR 3 EXV : • Pour faciliter l’amoracage de la pompe injection, • Pour sou er la vapeur, appuyez sur le levier L3 fermez le robinet vapeur F, sur la poignée.
  • Page 31 5 bar. • Branchez l’appareil sur une prise adéquate. Fonction mousse « Foam » : Pour la produc- • Activez l’interrupteur principal B tion de mousse, il est indispensable d'utiliser des • Sélectionner l'interrupteur P1 en position AIR (II) détergents spéci ques. air.
  • Page 32 K dans le bon trou et fermer avec les crochets. tion et non à une utilisation non conformes aux ins- tructions reportées dans la notice technique fournie avec l’appareil. La garantie prévoit la réparation ou le CONDITIONS DE GARANTIE remplacement des pièces dont le fabricant aura lui- Tous nos appareils ont été...
  • Page 33 reportées dans la notice technique fournie avec d’éliminer ce produit ou ses accessoires électriques/ l’appareil voire par l’utilisation de pièces et autres électroniques comme un déchet domestique solide accessoires non prévus par le fabricant. urbain et vous impose au contraire de l’éliminer dans Toute intervention sur l’appareil e ectuée par un les centres de collecte prévus à...
  • Page 81   GV ETNA 7.700.0122-16 ‫ﺻ ُ ﻣﻣت ھذه اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻊ ﻋﺎﻣل‬ REMETTRE   D E   L ’EAU   D ANS   L A   C HAUDIERE ‫اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻣورد أو اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ‬ FILTRE   D ’AIR ‫ﻋﻮﺩدﺓة...
  • Page 82   ‫ﻣﺒﺎﺷﺮﺓة ﺍاﻟﻄﺎﺋﺮﺓة‬ ‫ﻭوﺳﻴﯿﺮﺍاﻓﻖ ﺍاﻟﻤﻌﺮﺽض ﺍاﻷﻭوﻝل ﻣﻦ ﺗﻜﺜﻴﯿﻒ ﺍاﻟﺒﺨﺎﺭر‬ LAVAGGIO   C ON   E STRAZIONE   S CHIUMA   ( solo   ‫ﺑﺎﻟﻘﺮﺏب ﺃأﻭو ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺍاﻟﻘﻤﺎﺵش‬ FOAM) ‫ﺍاﻹﻋﺪﺍاﺩد ﺍاﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻠﻜﻤﻴﯿﺔ ﺑﺨﺎﺭر ﻣﻊ ﺯزﺭر ﻭوﺍاﻭو ﻭوﺿﻌﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﺍاﻟﻐﺴﻴﯿﻞ‬...
  • Page 83   IEC 60364-1 ‫ﺍاﻟﺤﺪ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎﺕت ٬، ﺍاﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺍاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﯾﻴﯿﺮ ﺍاﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭوﻣﺠﻬﮭﺰﺓة ﺍاﻟﺘﺄﺭرﻳﯾﺾ‬ ‫ﻏﻳﯾﺭر‬ ‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء‬ ‫ﺑﺿﺎﻏﻁط‬ ‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﺻﻝل‬ :" 32 ‫" ﺍاﻟﺭرﻏﻭوﺓة ﻭوﻅظﻳﯾﻔﺔ‬Foam ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺍاﻷﺩدﻧﻰ ﻣﻦ ﻗﺴﻢ ﺍاﻟﺤﺒﻞ‬ 5 ‫.ﺑﺎﺭر‬ ‫ﺍاﻷﺩدﻧﻰ‬ ‫ﺍاﻟﺣﺩد‬ ‫ﻣﺭرﻓﻕق‬ ‫ﻫﮬﮪھﺬﺍا ﺍاﻟﺠﻬﮭﺎﺯز ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍاﻡم ﺍاﻟﻤﻬﮭﻨﻲ‬ • ‫ﺍاﻟﺿﺭرﻭوﺭرﻱي‬ ‫ﻣﻥن‬...
  • Page 84   Page 1 ‫ﺗﻨﻮﻋﺎ ﺁآﻟﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﯿﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭر٬، ﻭوﺍاﻟﺘﻲ ﻳﯾﻤﻜﻦ ﺃأﻥن‬ ‫( ﻫﮬﮪھﻴﯿﻜﻞ ﺍاﻟﺴﻴﯿﺎﺭرﺓة ﺍاﻟﻐﺒﺎﺭر‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡم ﺃأﻳﯾﻀﺎ ﺑﺒﺴﺎﻁطﺔ ﻭوﺷﻔﻂ ﺍاﻟﻐﺒﺎﺭر ﻭوﺍاﻟﻤﺎء‬ ‫ﺍاﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍاﻹﻁطﺎﺭر‬ Page 2 ‫ﻣﻠﺤﻮﻅظﺔ: ﺍاﻟﺮﺳﻮﻡم ﺍاﻟﻤﺬﻛﻮﺭرﺓة ﺃأﻋﻼﻩه ﺍاﻟﻤﺬﻛﻮﺭرﺓة ﺃأﺩدﻧﺎﻩه‬ ‫( ﺍاﻟﺸﺎﺳﻴﯿﻪﮫ ﺍاﻟﺴﺠﺎﺩد / ﺍاﻟﺴﺠﺎﺩد‬ ‫ﻫﮬﮪھﻲ ﻣﺤﺾ ﺍاﻹﺭرﺷﺎﺩدﻳﯾﺔ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎﺓة‬ ‫ﺍاﻟﺮﻏﻮﺓة‬ ‫ﻓﻘﻂ‬...
  • Page 85 04 • 1° • 05b • 23 • 21 • 24 • 22 • 16 • (24-XX) • 03 • • . 2° • . 2° • 11 • ("OFF" "0"...
  • Page 110 Comet S.p.A. Via Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia, Italy Dichiarazione CE/UE di Conformità ai sensi delle Direttive (e successive modi cazioni): EC/EU declaration of conformity according to Directive (and following amendments): Déclaration CE/UE de conformité aux termes des directives européennes (et leurs modi cations successives): EG/EU-Konformitätserklärung gemäß...
  • Page 112 LpA 74 dB(A) Nivel de ruido Geluidsniveau: Poziom ciśnienia akustycznego Livello pressione acustica Nível da pressão acústica Sound pressure level Ses basınç seviyesi Hladina akustického tlaku Niveau de pression acoustique Stopnja zvočnega hrupa Schalldruckpegel Уровень звукового давления Misure eseguite in accordo ad EN 60335-2-79. Values according to standard EN 60335-2-79...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsg-car 3 exvf