Horizon Hobby ARRMA KRATON 8S Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

ESC TUNING
The brushless ESC is setup for use straight from the factory. If you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps
below:
Der Brushless-Regler ist werkseingestellt, kann aber individuell auf die eigenen Bedürfnisse abgestimmt werden. Wie genau, das erfahren Sie weiter unten:
Le variateur électronique brushless est réglé d'usine ain d'être utilisé de suite, si vous souhaitez ajuster les réglages pour votre circuit ou à votre style
de pilotage, veuillez suivre le tableau et les étapes ci-dessous :cambio para adaptarlo a tu circuito o estilo de pilotaje comprueba la tabla y los pasos
que se indican a continuación:
Variable
1
R u n n i n g M o d e
fonctionnement
2
Motor Rotation Motordreh Rotation du moteur
3
Low Voltage Cut-Off Threshold
nungsabschaltung Seuil de coupure de tension
minimum
4
BEC Voltage
5
Brake Strength
freinage
6
Reverse Strength Umgekehrte Stärke
inverse
7
Punch Setting
Paramètre de Punch
8
Motor Timing (degree)
(Grad)
Timing moteur (degré)
Power on the transmitter.
Schalten Sie den Sender
ein.
Allumer l'émetteur.
Press and release
the set button.
Drücken Sie kurz
die Einstelltaste.
Appuyez et relâchez
le bouton set.
Turn of the esc to quit programming mode or to enter another programming item.
Schalten Sie den esc aus, um den Programmiermodus zu verlassen oder einen anderen
Éteignez l'échap pour quitter le mode de programmation ou pour entrer un autre élément de
ESC LED INDICATOR
LED Indicator
ESC turned On, LED
indicator is Of
Red LED illuminated
Red and Green LED
illuminated
LED lashes red with
short single pulses
LED lashes green with
short single pulses
LED lashes green with three
short pulses repeating
LED lashes green with four
short pulses repeating
LED lashes green with ive
short pulses repeating
OM
REGLERABSTIMMUNG
Setting > 1
F a h r m o d u s M o d e d e
FWD/BRK
CCW
Unterspan-
Low
BEC-Spannung
Tension BEC
6.0V
Bremskraft
Force de
25%
Force
25%
Punch-Einstellung
Level 1
Motorsteuerung
0
Connect battery to the esc
and switch on the esc.
Schließen Sie die Batterie
an den Esc an und
schalten Sie den Esc ein.
Connectez la batterie à
l'esc et allumez l'esc.
The number of times the
green led lashes equals the
programming item number.
Die Häuigkeit, mit der die
grüne LED blinkt, entspricht der
Programmierartikelnummer.
Le nombre de fois que le voyant
vert clignote est égal au numéro
de l'élément de programmation.
Programmierpunkt aufzurufen.
programmation.
LED Code
Throttle trigger is in the
ESC eingeschaltet, LED-
neutral zone
ESC is operating in
Red LED illuminated
forward throttle
ESC is at full throttle,
Rote und grüne LED
full brake or full reverse
LVC protection
LED blinkt rot mit kurzen
activated
The ESC is in thermal
shutof mode
LED blinkt grün mit
kurzen Einzelimpulsen
The ESC has exceeded the
continuous current limit
LED blinkt grün mit drei sich
The ESC has failed the
wiederholenden kurzen
self test
Capacitor temp has
LED blinkt grün mit vier sich
been exceeded
wiederholenden kurzen
LED blinkt grün mit fünf sich
wiederholenden kurzen
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
RÉGLAGE DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
2
3
4
FWD/
BRK/REV
CW
High
Middle
8.4V
37.5%
50%
62.5%
75%
50%
75%
100%
Level 3
Level 2
Level 4
Level 5
3.75
7.5
11.25
15
To reset all programming items, press and hold the set button for
Um alle Programmpunkte zurückzusetzen, halten Sie die
Einstelltaste fünf Sekunden lang gedrückt.
Pour réinitialiser tous les éléments de programmation, maintenez
enfoncé le bouton de réglage pendant cinq secondes.
Hold set key for one second.
Halten Sie die Set-Taste
eine Sekunde lang gedrückt.
Maintenez la touche set
enfoncée pendant une
seconde.
Hold the set button for three seconds
to select the programming item.
Halten Sie die Einstelltaste drei
Sekunden lang gedrückt, um den
Programmpunkt auszuwählen.
Maintenez le bouton de réglage
enfoncé pendant trois secondes
pour sélectionner l'élément de
programmation.
ESC LED-ANZEIGE
LED-Anzeige
LED-Code
Der Gashebel beindet
sich in der neutralen
Anzeige ist aus
Zone
Rote LED leuchtet
ESC ist bei Vollgas,
Vollbremsung oder
leuchten
Vollumkehrung
LVC-Schutz aktiviert
Einzelimpulsen
Der Regler beindet
sich im thermischen
Abschaltmodus
Der Regler hat die
Dauerstromgrenze
Impulsen
überschritten
Der ESC hat den
Selbsttest nicht
Impulsen
bestanden
Die
Kondensatortemperatur
Impulsen
wurde überschritten
17
5
6
7
87.5%
100%
w
ive seconds.
Release the set button to
enter programming.
Green led lashes.
Lassen Sie die Einstelltaste
Grüne LED blinkt.
los, um die Programmierung
Led verte clignote.
zu starten.
Relâchez le bouton set pour
entrer en programmation.
The number of times the red led lashes equals the
option number (within the programming item).
Die Häuigkeit, mit der die rote LED blinkt, entspricht
der Optionsnummer (im Programmierelement).
Le nombre de fois que le voyant rouge clignote
est égal au numéro d'option (dans l'élément de
programmation)
Press and hold the set button for three seconds to
save the selected option.
Halten Sie die Einstelltaste drei Sekunden lang
gedrückt, um die ausgewählte Option zu speichern.
Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-
le enfoncé pendant trois secondes pour enregistrer
l'option sélectionnée.
INDICATEUR LED ESC
Indicateur LED
ESC activé, le voyant
est éteint
LED rouge allumée
LED rouge et verte
allumée
La LED clignote en
rouge avec de courtes
impulsions
La LED clignote en
vert avec de courtes
impulsions
LED lashes green with three
short pulses repeating
La LED clignote en vert
avec quatre impulsions
répétées
La LED clignote en
vert avec cinq courtes
impulsions répétées
WWW.ARRMA-RC.COM
Factory Defaults
Werkseinstellungen
Réglages d' u sine
Code LED
La gâchette
d'accélérateur est dans
la zone neutre
L'ESC fonctionne en
accélération
L'ESC est à plein
régime, frein complet
ou marche arrière
Protection LVC activée
L'ESC est en mode
d'arrêt thermique
The ESC has exceeded the
continuous current limit
L'ESC a échoué à
l'autotest
Le condensateur a été
dépassé

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ara110002t1Ara110002t2

Table des Matières