Télécharger Imprimer la page
Dyson airblade AB01 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour airblade AB01:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dyson airblade AB01

  • Page 2 Dyson Airblade hand dryer, damage to property and/or personal injury. Dyson will not be held liable for any damage to property or personal injury as a result of INFORMATIONS À lIRE ET À CONSERVER failure to comply with the instructions contained herein.
  • Page 3 Überprüfen Sie, ob die Sensoren sauber Informations relatives à la garantie sich grundlos an und aus. sind Le sèche-mains Dyson Airblade™ est couvert par une garantie d’1 an sur la mains d’oeuvre et Der Dyson Airblade Händetrockner schaltet Überprüfen Sie, ob der Lufteinlass unten de 5 ans ou 350 000 cycles de séchage sur les pièces.
  • Page 4 Zorg bij het bellen met de Dyson klantenservice dat u de gegevens van het serienummer en de aankoopdatum van uw Dyson Airblade handdroger bij de hand hebt. Het serienummer is te El aire está...
  • Page 5 Spojení se společností Dyson Contattare il Servizio clienti Dyson Společnosti Dyson můžete kontaktovat na telefonním čísle, které najdete na straně 12 tohoto Si può contattare l’assistenza Dyson al numero di telefono che si trova alla pagina 12 di questo návodu. manuale.
  • Page 6 Ef ekki er farið eftir leiðbeiningum á Dyson Airblade™ handþurrku getur það leitt til eyðileggingar á eigum og/eða slysum á fólki. Seuraa oheisia asennusohjeita tarkasti ja huolellisesti asentaessasi Dyson Airblade™ Dyson ábyrgist ekki skemmdir á eignum eða slysum á fólki ef tækið er ekki sett rétt upp käsienkuivaajaa. samkvæmt leiðbeiningum.
  • Page 7 ‫משטחים‬ Dyson Airblade™ handþurrkan kveikir og Tryggið að skynjarar séu hreinir. ,‫™ מידי יום עם מטלית רכה ונוזל ניקוי‬Dyson Airblade ‫מומלץ לנקות את כל המשטחים של מייבש הידיים‬ slekkur á sér aftur og aftur. .‫שאינו שוחק ואינו צורב‬ ‫המלצות תחזוקה‬...
  • Page 8 I tillegg kan det føre til skade på eiendom og/eller person. Podczas instalowania suszarki Dyson Airblade™ należy ściśle przestrzegać instrukcji Dyson kan ikke holdes ansvarlig for skade på eiendom eller person som forårsakes av zawartych w dołączonym szablonie montażu.
  • Page 9 Quando ligar para a Linha de Atendimento ao Cliente, assegure-se de que tem o número lEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES de série e a data de compra do seu secador de mãos Dyson Airblade™ preparado. Pode encontrar o número de série na placa de classificação do seu secador de mãos.
  • Page 10 Dyson Danışma Hattı ile temasa geçiniz. När du ringer Dyson Helpline, se till att ha serienummer och inköpsdatum av Dyson Airblade™ handtorken till hands. Serienumret finner du på baksidan av handtorken. Not : Eğer makine aralıksız 30 saniye çalışırsa otomatik olarak duracak ve ellerinizi tekrar makineye sokmanızdan 5 sn sonra tekrar çalışmaya başlayacaktır.
  • Page 11 INTEllECTUAl PROPERTY INFORMATION This product is protected by the following intellectual Property Rights Patent/Patent Application Numbers: GB 2428570; MY 20063471; TH 0601003575; TW 95127597; WO 2007/015040; GB 2434195; TH 0601006285; TW 96101042; WO 2007/080364; GB 2434266; TW 95148304; WO 2007/083075; GB 2428571; MY 20063473; TH 0601003578; TW 200722021; WO 2007/015045; MY 20063477; TH 0601003579; TW 200722022; WO 2007/015046;...
  • Page 12 Dk Dyson Scandinavia AE Dyson Customer Care NO Dyson Norway 70 210170 04 800 4979 22336500 ES Servicio de atención al cliente Dyson AT Dyson kundendienst Pl Dyson Serwis Centralny klienta 902 305530 0810 333 980 (22) 73 83 103 (zum Ortstarif aus ganz Österreich)

Ce manuel est également adapté pour:

Airblade ab03