Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION et D'INSTALLATION
Climatiseur mono-split
MAFX96R5I/GRFX96R5I
MAFX126R5I/GRFX126R5I
MAFX186R5I/GRFX186R5I
MAFX246R5I/GRFX246R5I
Lire attentivement la présente notice avant d'installer et d'utiliser le climatiseur, et le
conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
V 11/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel MAFX96R5I/GRFX96R5I

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION et D'INSTALLATION Climatiseur mono-split MAFX96R5I/GRFX96R5I MAFX126R5I/GRFX126R5I MAFX186R5I/GRFX186R5I MAFX246R5I/GRFX246R5I Lire attentivement la présente notice avant d'installer et d'utiliser le climatiseur, et le conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. V 11/15...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Informations pour l'utilisation Précautions d'utilisation Description des composants Présentation de la télécommande et de l'écran Touches de la télécommande Présentation des icônes de l'écran Présentation des touches de la télécommande Présentation des fonctions des combinaisons de touches Guide de fonctionnement Remplacement des piles de la télécommande Fonctionnement d'urgence...
  • Page 3: Informations Pour L'utilisation Précautions D'utilisation

    INFORMATIONS POUR L'UTILISATION Précautions d'utilisation ATTENTION • Ce produit n'est pas un jouet. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf s'ils ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant...
  • Page 4: Description Des Composants

    Description des composants Unité interne Unità interna ingresso aria pannellino filtro tasto ausiliario deflettore orizzontale spia spia finestrella uscita dell’aria raffreddamento alimentazione ricevitore display spia spia spia riscaldamento temperatura deumidificazione (Il contenuto o le posizioni nel display potrebbero essere telecomando diversi dalla grafica riportata qui sopra: fare riferimento al prodotto reale) Unità...
  • Page 5: Présentation De La Télécommande Et De L'écran Touches De La Télécommande

    Unité externe Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria Unitàesterna Unité externe ingresso aria entrée d'air impugnatura poignée uscita aria sortie de l’air PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L'ÉCRAN Touches de la télécommande Touche ON/OFF (ALLUMAGE/EXTINCTION) Touche ▲ Touche ▼ MODE (MODALITÉ) Touche FAN (VENTILATION) Touche SWING (orientation du VOLET)
  • Page 6: Présentation Des Icônes De L'écran

    Présentation des icônes de l'écran Funzione I Feel Fonction I Feel Mod. funzione Mode fonction Mod. Raffr. Mode Refr. Mod. Deumi. Mode Déshum. Mod. Ventil. Mode Ventil. Mod. Riscal. Mode Chauf. Orologio Horloge Mod.Attesa Mode Attente Luce Lumière Funzione X-Fan Fonction X-Fan Funzione HEALTH Fonction HEALTH...
  • Page 7 timer OFF et lumière ont été configurées, les icônes correspondantes sont affichées sur l'écran de la télécommande en même temps). 1. Touche ON/OFF Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre le climatiseur. Une fois le climatiseur allumé, l'icône de fonctionnement située sur l'écran de l'unité...
  • Page 8 Note : Pour éviter d'envoyer de l'air froid dans la pièce, après l'activation du mode chauffage, l'unité interne retarde de 1 à 5 minutes l'émission de l'air (le délai effectif dépend de la température ambiante intérieure). L’intervalle de réglage de la température s'étend de 16 à 30°C ; les vitesses du ventilateur pouvant être sélectionnées sont au nombre de quatre : automatique, basse, moyenne, haute.
  • Page 9 Appuyer de nouveau sur la touche pour quitter la fonction I FEEL : l’icône disparaît. Placer la télécommande à côté de l'utilisateur lors de l'utilisation de cette fonction. Ne pas mettre la télécommande à proximité d'objets ayant une température élevée ou basse afin d'éviter de détecter une température ambiante inexacte.
  • Page 10 CONFIGURATION DE LA FONCTION TIMER ON Cette fonction permet de programmer l'allumage du climatiseur. Après que l'on a appuyé sur cette touche, l'icône disparaît et le mot « ON » clignote sur la télécommande. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour configurer la fonction TIMER ON. Maintenir la touche ▲...
  • Page 11: Présentation Des Fonctions Des Combinaisons De Touches

    X-FAN Appuyer sur la touche X-FAN en mode refroidissement ou déshumidification pour activer la fonction séchage rapide de l'unité interne avant que l'unité soit éteinte. Le symbole apparaîtra et le ventilateur continuera de fonctionner pendant environ 10 minutes. Présentation des fonctions des combinaisons de touches Fonction d'économie d'énergie En mode refroidissement, appuyer en même temps sur les touches TEMP et CLOCK pour lancer ou désactiver la fonction d'économie d'énergie.
  • Page 12: Guide De Fonctionnement

    En mode OFF, appuyer simultanément sur les touches ▼ et « MODE » pour passer de l'affichage de la température en °C à l'affichage en °F. Guide de fonctionnement 1. Une fois l'alimentation raccordée, appuyer sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour allumer le climatiseur.
  • Page 13: Fonctionnement D'urgence

    Fonctionnement d'urgence En cas de perte ou de rupture de la télécommande, pour allumer ou éteindre le climatiseur, utiliser la touche d'urgence située sous le panneau avant de l'unité interne. Dans ce cas, à l'allumage, c'est le mode de fonctionnement automatique qui sera activé. pannellino tasto ausiliario pannellino...
  • Page 14: Résolution Des Problèmes

    Après le retrait des filtres, éviter tout contact avec l'échangeur à ailettes (risque d'abrasions ou de coupures). • Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher les filtres afin d'éviter de les déformer. Contrôles à effectuer avant l'utilisation 1. Vérifier que l'admission et la prise d'air ne sont pas obstruées. 2.
  • Page 15 Anomalie Vérification Solution L'alimentation électrique est-elle coupée ? Attendre que l'alimentation électrique soit rétablie. La fiche est-elle desserrée ? Réinsérer la fiche. Le disjoncteur de courant a-t-il sauté ou le Demander à un professionnel de fusible a-t-il grillé ? remplacer le disjoncteur ou le fusible. Le climatiseur ne Le câblage est-il défectueux ? Demander à...
  • Page 16: Analyse Des Anomalies De Fonctionnement Et Solutions

    Anomalie Vérification Solution Le climatiseur vient-il d'être allumé ou C'est le bruit du frottement provoqué par éteint ? l'expansion et/ou la contraction du On entend des panneau ou d'autres pièces, à cause bruits qui des changements de température. ressemblent à des craquements / crépitements Analyse des anomalies de fonctionnement...
  • Page 17: Instructions D'installation Schéma D'installation Et Espaces Techniques

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Schéma d'installation et espaces techniques Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanza dal soffitto Distance du plafond Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanza dalla parete Distance du mur Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanza dalla parete Distance du mur V 11/15...
  • Page 18: Choix Du Lieu D'installation

    Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 300 cm Au moins 300 cm Distanza dal pavimento Distance du sol Almeno 250 cm Au moins 250 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 50 cm Au moins 50 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 30 cm...
  • Page 19: Critères Requis Pour Les Branchements Électriques

    Unité externe 1. Choisir une position où le bruit et le flux d'air émis par l'unité externe ne risque pas de gêner les voisins. 2. Le lieu doit être bien ventilé et sec ; l'unité externe ne doit pas être exposée directement à la lumière du soleil ou à...
  • Page 20: Installation Installation De L'unité Interne

    INSTALLATION Installation de l'unité interne Choisir la position où installer l'unité en fonction du plan de la pièce, des éventuelles contraintes architecturales et des exigences du client. Contrôler qu'à l'endroit choisi il est possible d'accéder à l'unité pour les opérations d'entretien et de nettoyage des filtres. Pour l'installation, utiliser la plaque de fixation en guise de gabarit pour identifier la position exacte des chevilles à...
  • Page 21 Trou Modèle tuyaux Ø 55 Capacité de réfrigération < 6000 W Ø 70 Capacité de réfrigération > 6000 W Note : • Empêcher la pénétration de poussière et Interno Intérieur prendre les mesures de sécurité nécessaires Esterno Extérieur lors du perçage du trou. •...
  • Page 22 tubointerno tuyau interne dadoraccordo écrou du raccord tubo tuyau tubo isolante tubo isolante tube isolant Envelopper le tube interne et le joint du tube de raccordement avec le tube isolant puis avec le ruban adhésif. Phase six : installer tuyau d'évacuation de la condensation Raccorder le tuyau d'évacuation au tuyau de sortie de l'unité...
  • Page 23 bleu nero noir marrone marron giallo-verde jaune-vert Collegamentounitàesterna Raccordement de l'unité externe 4. Remettre en place le couvercle du bornier et serrer la vis. 5. Fermer le panneau. Note : • Tous les câblages doivent être raccordés tel qu'indiqué sur le schéma électrique de l'unité. Tous les câbles de l'unité...
  • Page 24: Installation De L'unité Externe

    5. Contrôler que l'unité interne est installée solidement et bien contre le mur. gancio superiore interno esterno gomma di tubo a sigillatura parete gancio inferiore del telaio di montaggio a parete interno intérieur esterno extérieur tubo a parete tuyau mural gomma di sigillatura caoutchouc de scellement gancio superiore...
  • Page 25 fori piedini foro di chassis scarico giunto di tubo di scarico scarico esterno fori piedini foro di scarico trou d'évacuation tubo di scarico tuyau d'évacuation chassis châssis giunto di scaricoesterno joint d'évacuation externe foripiedini trous des pieds Phase quatre : raccorder les tuyaux internes et externes 1.
  • Page 26 handle poignée blue bleu black noir brown marron blue bleu yellow-green jaune-verre POWER ALIMENTATION Indoor unit connection Raccordement de l'unité interne 2. Fixer le câble d'alimentation et le câble de commande de signal avec l'attache prévue à cet effet (uniquement pour l'unité de refroidissement et chauffage). Note : •...
  • Page 27: Pompe À Vide

    Il tubo di scarico non deve salire verso l'alto Il tubo di scarico non deve ondeggiare Il tubo di scarico non devesalire Le tuyau d'évacuation ne verso l’alto doit pas être en pente vers le haut • La sortie de l'eau ne doit pas être placée Il tubo di scarico dans l'eau,...
  • Page 28: Contrôles Après L'installation

    Détection des fuites Contrôler qu'il n'y a pas de fuites avec un testeur de fuite. Si l'on ne possède pas de testeur de fuite, il est possible d'utiliser de l'eau savonneuse. Contrôles après l'installation Vérifications Dysfonctionnement possible L'unité a-t-elle été installée solidement ? L'unité...
  • Page 29: Annexes

    ANNEXE Configuration des tuyaux 1. Longueur standard du tuyau de raccordement :5, 7,5, 8 m. 2. Longueur minimale du tuyau de raccordement : 3 m. 3. Longueur maximale du tuyau de raccordement et dénivelé maximal : Longueur maximale du Dénivelé Capacité...
  • Page 30 Note : Une procédure d'allongement des tuyaux incorrecte est la cause principale des fuites de réfrigérant. Procéder comme illustré ci-dessous : 1. Couper le tuyau 5. Élargir l'ouverture • Vérifier la longueur du tuyau en fonction de la Élargir l'ouverture en utilisant un élargisseur de tube.
  • Page 31 lunghezza uguale longueur identique tubo di raccordo inclinato incliné superficie danneggiata surface endommagée fessurazione fissuration spessore irregolare épaisseur irrégulière tubo tubo di raccordo tuyau de raccord tubo tuyau V 11/15...
  • Page 32 L’appareil contient du R410A, un gaz fluoré à effet de serre présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) de 2087,50. Ne pas rejeter de R410A dans l'environnement. Technibel is a TRADE mark of NIBE ENERGY SYSTEMS FRANCE, used under licence. IMPORTED & DISTRIBUTED BY...

Table des Matières