Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3742540513-U-MFIA3R5IAA
21-07-2015
10:30
Pagina 1
EG
I
OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO
F
NOTICE D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
D
E
MFIA3R5I--
Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
Climatiseurs split • Split-klimagerät
Acondicionador de aire de consola partida sistema split
37.4254.051.03
07/2015

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel MFIA3R5I Série

  • Page 1 3742540513-U-MFIA3R5IAA 21-07-2015 10:30 Pagina 1 OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D’USO NOTICE D’UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MFIA3R5I-- Split air conditioner system • Condizionatore d’aria split system Climatiseurs split • Split-klimagerät Acondicionador de aire de consola partida sistema split 37.4254.051.03 07/2015...
  • Page 2: Product Information

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 2 CONTENTS NAME OF PARTS AND OPERATION SELECTOR SWITCH INSTALLATION LOCATION ELECTRICAL REQUIREMENTS SAFETY INSTRUCTIONS USING THE REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROL UNIT HOW TO SET THE PRESENT TIME COOLING HEATING AUTOMATIC OPERATION DEHUMIDIFYING (DRY) FAN ONLY ADJUSTING THE FAN SPEED FILTER Ti0 NIGHT MODE/ENERGY SAVING...
  • Page 3: Name Of Parts And Operation Selector Switch

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 3 NAME OF PARTS AND OPERATION SELECTOR SWITCH 1. Remote control unit. NOTES 2. Remote control sensor: Detects the room temperature It is possible to set the air conditioner in order to let around the remote control unit, the air conditioner is the OPERATION, TIMER and STANDBY lamps always controlled accordingly.
  • Page 4: Installation Location

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 4 INSTALLATION LOCATION USING THE REMOTE CONTROL UNIT HOW TO INSTALL BATTERIES We recommend this air conditioner to be installed Remove trhe lid in the rear part of the remote control unit properly by qualified installation technicians in and check the settings of the four microswitches as accordance with the installation instructions provided with the unit.
  • Page 5: Remote Control Unit

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 5 REMOTE CONTROL UNIT DISPLAY I FEEL mode is active Information is displayed when the remote controller is switched on. (remote controller If switched off, only the operating mode, the room temperature and sensor active) the clock are shown Filter Ti0 is ON Operation mode...
  • Page 6 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 6 HOW TO SET THE PRESENT TIME HEATING PERFORMANCE A heat pump conditioner heats a room by taking heat from 1. Press the button ST three times. outside air. The heating efficiency will fall off when the The time indication alone flashes.
  • Page 7: Dehumidifying (Dry)

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 7 AUTOMATIC OPERATION MULTISPLIT ADJUSTING THE FAN SPEED CONFIGURATION When the air conditioning system configuration is multisplit AUTOMATIC and there is more than one indoor unit connected, the Simply set the FAN selector to the position.A automatic mode operates as follows: microcomputer automatically controls the fan speed when - the first unit that switches on the system also decides the...
  • Page 8: High Power Mode

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 8 HIGH POWER MODE SETTING THE 1 HOUR TIMER This function causes the unit to operate for one hour at the When this mode is active the internal fan speed is set set conditions, regardless of whether the unit is on or off. automatically and the air conditioner operates at the maximum power in the selected operating mode (cooling TIMER SETTING PROCEDURE.
  • Page 9 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 9 ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION CAUTION HORIZONTAL (manual) Do not move the flap with your hands when the air The horizontal air flow can be adjusted by moving the conditioner is running. vertical vanes to the left or right, as indicated in the following figures.
  • Page 10: Operation Without The Remote Control Unit

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 10 AIR FILTER OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL UNIT The filter behind the front panel should be checked and cleaned at least once every two weeks. If you have lost the remote control unit or it has troubles, follow the steps below.
  • Page 11: Tips For Energy Saving

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 11 TIPS FOR ENERGY SAVING ACTIVATED CARBON FILTER (ACCESSORY) DO NOT: Block the air intake and outlet of the unit. The activated carbon air filter is to be added to the standard If they are obstructed, the unit will not work well, and filter.
  • Page 12 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 12...
  • Page 13 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 13...
  • Page 14 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 14...
  • Page 15 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 15 EXPLANATION AND USE OF THE REMOTE CONTROL UNIT’S MICROSWITCHES Switch 1 and 2: These switches are used to match the remote control with the specific internal units. Switch 3 and 4: these switches have been provided for future use; they have no function today.
  • Page 16: Informazioni Riguardanti Il Prodotto

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 2 INDICE NOME DELLE PARTI E SELETTORE DI FUNZIONAMENTO LUOGO DI INSTALLAZIONE REQUISITI ELETTRICI ISTRUZIONI DI SICUREZZA USO DEL TELECOMANDO TELECOMANDO COME REGOLARE L’OROLOGIO RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO DEUMIDIFICAZIONE VENTILAZIONE SCELTA VELOCITÀ VENTILATORE FILTRO Ti0 PROGRAMMA NOTTURNO/RISPARMIO ENERGIA PROGRAMMA HIGH POWER REGOLAZIONE DEL TIMER...
  • Page 17: Nome Delle Parti E Selettore Di Funzionamento

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 3 NOME DELLE PARTI E SELETTORE DI FUNZIONAMENTO 1. Telecomando. NOTE 2. Sensore: rileva la temperatura ambiente attorno al E’ possibile impostare il condizionatore in modo da telecomando; il condizionatore è regolato dalla mantenere sempre spente, anche durante il temperatura rilevata.
  • Page 18: Luogo Di Installazione

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 4 LUOGO DI INSTALLAZIONE USO DEL TELECOMANDO INSERIMENTO DELLE BATTERIE Si raccomanda di far installare questo condizionatore Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni verificare che i quattro microinterruttori siano impostati di installazione allegate.
  • Page 19 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 5 TELECOMANDO Indica che il climatizzatore VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando è acceso. funziona in modalità I FEEL (sensore telecomando attivo) Indica che il filtro Ti0 è Modo di funzionamento Temperatura acceso ambiente Automatico Conferma trasmissione dati Raffreddamento al climatizzatore...
  • Page 20 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 6 FUNZIONAMENTO E CAPACITÀ DI UN COME REGOLARE L'OROLOGIO SISTEMA IN “POMPA DI CALORE” 1. Premere tre volte il pulsante ST. L’indicazione dell’ora inizierà a lampeggiare. Un condizionatore in versione pompa di calore riscalda l’ambiente sottraendo il calore all’aria esterna. La capacità 2.
  • Page 21 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 7 FUNZIONAMENTO AUTOMATICO IN CONFIGURAZIONE SCELTA VELOCITÀ VENTILATORE MULTISPLIT Quando il sistema di climatizzazione è in configurazione AUTOMATICO multisplit e vi è più di una unità interna collegata, il modo Impostare con il pulsante FAN la posizione “AUTOMATICO” di funzionamento in automatico rispetta le seguenti .
  • Page 22: Regolazione Del Timer 1 Ora

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 8 PROGRAMMA HIGH POWER REGOLAZIONE DEL TIMER 1 ORA Quando questa selezione è attiva la velocità del ventilatore Questa funzione permette al condizionatore di funzionare per interno è impostata automaticamente ed il condizionatore 1 ora alle condizioni impostate, indipendentemente se questo funziona alla massima potenza nella modalità...
  • Page 23: Regolazione Del Flusso D'aria

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 9 REGOLAZIONE DEL FLUSSO D'ARIA PRECAUZIONE Non muovete il deflettore con le mani durante il ORIZZONTALE (manuale) funzionamento Il flusso d’aria può essere regolato orizzontalmente spostando le alette verticali verso sinistra o verso destra come indicato nelle figure successive. PRECAUZIONE •...
  • Page 24: Funzionamento Senza Telecomando

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 10 FUNZIONAMENTO SENZA TELECOMANDO FILTRO ARIA Se il telecomando non funziona o è stato smarrito, operare Il filtro aria dietro la griglia di aspirazione deve essere pulito come segue. almeno una volta ogni due settimane. 1.CONDIZIONATORE FERMO Se volete avviare il condizionatore premere il selettore di funzionamento con una penna per selezionare la modalità...
  • Page 25: Identificazione E Soluzione Problemi Di Funzionamento

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 11 CONSIGLI PER IL MASSIMO COMFORT FILTRO ARIA A CARBONE ATTIVO ED UN MINIMO CONSUMO (ACCESSORIO) EVITARE: Il filtro aria a carbone attivo va applicato in aggiunta al filtro Di ostruire le griglie di mandata e aspirazione dell’unità, standard.
  • Page 26 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 12...
  • Page 27 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 13...
  • Page 28 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 14...
  • Page 29: Come Rimuovere Le Batterie

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 15 SIGNIFICATO E UTILIZZO DEI MICROINTERRUTTORI DEL TELECOMANDO Microinterruttori 1 e 2: Questi microinterruttori vengono usati per abbinare il telecomando con le unità interne specifiche. Microinterruttori 3 e 4: questi microinterruttori sono stati predisposti per un uso futuro;...
  • Page 30: Table Des Matières

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 2 SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE TELECOMMANDE REGLAGE DE L’HEURE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DESHUMIDIFICATION VENTILATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR FILTRE Ti0 PROGRAMME NOCTURNE/ECONOMIE DE L’ENERGIE PROGRAMME HIGH POWER...
  • Page 31: Nom Des Differentes Parties Et Selecteur De Fonctionnement

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 3 NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT 1. Télécommande. REMARQUES 2. Sonde de température de la télécommande: elle Il est possible régler le climatiseur de façon à que détecte la température de la pièce où se trouve la les voyants OPERATION, TIMER et STANDBY soient commande et donc du climatiseur.
  • Page 32: Emplacement D'installation

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 4 EMPLACEMENT D’INSTALLATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION DES PILES Il est recommandé de faire installer le climatiseur par Enlever le couvercle des piles de la télécommande et un technicien qualifié en suivant les instructions d’installation fournies avec l’appareil. verifier que les 4 interrupteurs sont placés comme représenter: POUR...
  • Page 33: Telecommande

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 5 TELECOMMANDE AFFICHAGE Indique que le climatiseur Les informations sur le mode de fonctionnement s’affichent lorsque fonctionne en mode I FEEL la télécommande est en fonction. (capteur télécommande actif) Indique que le filtre Ti0 Mode de fonctionnement Température est allumé...
  • Page 34: Reglage De L'heure

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 6 REGLAGE DE L'HEURE FONCTIONNEMENT ET RENDEMENT D'UN SYSTEME "REVERSIBLE" 1. Appuyer trois fois sur le bouton ST. Un climatiseur en version "Reversible" rechauffe l'air L’indication de l’heure seule clignote. ambiance en prélevant la chaleur de l'air extérieur. La 2.
  • Page 35: Deshumidification

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 7 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR CONFIGURATION MULTISPLIT Lorsque le système de climatisation est en configuration AUTOMATIQUE multisplit et il y a plus d’une unité intérieure connectée, le Mettre le sélecteur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) en mode de fonctionnement automatique suit les procédures position .
  • Page 36: Programme High Power

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 8 PROGRAMME HIGH POWER REGLAGE DU TEMPORISATEUR 1 HEURE Cette fonction permet au climatiseur de travailler pendant Quand ce programme est sélectionné la vitesse du 1 heure aux conditions sélectionnées, que le climatiseur ventilateur intérieur est réglée automatiquement et le soit en fonction ou soit arrêté.
  • Page 37: Reglage Du Flux D'air Horizontalement (Manuel)

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 9 REGLAGE DU FLUX D’AIR ATTENTION HORIZONTALEMENT (manuel) Ne pas déplacer le volet à la main pendant le Le flux de l’air peut être réglé horizontalement en déplaçant fonctionnement les ailettes verticales vers la gauche ou vers la droite, comme indiqué...
  • Page 38: Fonctionnement Sans La Telecommande

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 10 FILTRE A AIR FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE Si la télécommande a été perdue ou si elle ne fonctionne Le filtre situé derrière la grille d’arrivée d’air doit être vérifié pas, procéder comme suit: et nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines. 1.
  • Page 39: Actif Conseils Pour Le Confort Et L'economie De L'energie

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 11 FILTRE CHARBON ACTIF CONSEILS POUR LE CONFORT (ACCESSOIRE) ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE EVITER: Le filtre à charbon actif doit être monté en addition du filtre D’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air de standard l’appareil.
  • Page 40 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 12...
  • Page 41 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 13...
  • Page 42 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 14...
  • Page 43: Signification Et Utilisation Des Interrupteurs De La Telecommande

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 15 SIGNIFICATION ET UTILISATION DES INTERRUPTEURS DE LA TELECOMMANDE Interrupteurs 1 et 2: Ces interrupteurs sont utilisés pour coupler la télécommande avec les unités intérieures spécifiques. Interrupteurs 3 et 4: ces interrupteurs ont été développés pour une utilisation future; actuellement n’ont aucune fonction.
  • Page 44: Konformitätserklärung

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 2 INHALTSVERZEICHNIS BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER AUFSTELLUNGSORT ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE SICHERHEITSANWEISUNGEN BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG EINSTELLUNG DER UHR KÜHLUNG HEIZUNG AUTOMATISCHER BETRIEB ENTFEUCHTUNG VENTILATION WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT FILTER Ti0 NACHT-PROGRAMM / ENERGIESPAREN HIGH POWER-PROGRAMM TIMER-EINSTELLUNG 1-STUNDEN TIMER-EINSTELLUNG HOLIDAY TIMER-EINSTELLUNG LUFTSTROM-EINSTELLUNG BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG...
  • Page 45: Bezeichnung Der Teile Und Betriebswahlschalter

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 3 BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER 1. Fernbedienung. ANMERKUNGEN 2. Sensor der Fernbedienung: Mißt die Raumtemperatur Es ist möglich das Klimagerät einzustellen, do daß die in der Umgebung der Fernbedienung. Das Klimagerät Anzeigen OPERATION, TIMER und STANDBY immer wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
  • Page 46: Aufstellungsort

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 4 AUFSTELLUNGSORT BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG EINSETZEN DER BATTERIEN Es wird empfohlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Techniker unter Beachtung der Die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung beiliegenden Aufstellungsanweisung aufstellen zu entfernen und überprüfen Sie, daß die Schalter wie in lassen.
  • Page 47: Fernbedienung

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 5 FERNBEDIENUNG ANZEIGE Es zeigt an, dass die Klimaanlage in der Zeigt Informationen an, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist. Betriebsart I FEEL funktioniert (der Fernbedienungssensor ist eingeschaltet) Betriebsweise Filter Ti0 (eingeschaltet) Raumtemperatur Automatik Datenverkehrsbestatigung oder Fernbedienung Sperre Kuhlung Inverter Modell Heitzung...
  • Page 48: Einstellung Der Uhr

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 6 BETRIEB UND LEISTUNG EINES SYSTEMS EINSTELLUNG DER UHR IN WÄRMEPUMPEN-AUSFÜHRUNG 1. Die Taste ST dreimal drücken. Die Stundenangabe beginnt zu blinken. Ein Klimagerät in Wärmepumpen-Ausführung heizt den Raum, indem es der Außenluft Wärme entzieht. Wenn die 2.
  • Page 49: Entfeuchtung

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 7 AUTOMATISCHER BETRIEB IN DER KONFIGURATION WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT MULTISPLIT Wenn die Klimaanlage ist in der Konfiguration multisplit AUTOMATIK und es gibt mehr als eine verbundene Inneneinheit, arbeitet der automatischer Betrieb nach den folgenden Verfahren: Mit der Taste FAN die Position “AUTO” eingeben.
  • Page 50: High Power-Programm

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 8 HIGH POWER PROGRAMM 1-STUNDE TIMER-EINSTELLUNG Durch diese Einstellung läuft das Klimagerät eine Stunde Wenn dieses Programm ist aktiv, läuft der innere Ventilator lang, sei es, daß es ein- oder ausgeschaltet ist. mit automatischer Geschwindigkeit und arbeitet das Klimagerät zu maximum Kraft in der ausgewählten TIMER-EINSTELLUNG.
  • Page 51: Luftstrom-Einstellung

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 9 LUFTSTROM-EINSTELLUNG VORSICHT HORIZONTAL (manuell) Die Luftleitlamelle nicht mit den Händen bewegen bei Der Luftstrom kann horizontal eingestellt werden, indem Inbetriebnahme der Einheit auf. die vertikalen Luftleitlamellen nach links oder rechts gestellt werden, wie auf nächsten Abbildungen gezeigt ist. VORSICHT Die Klappentaste (FLAP) an der Fernbedienung •...
  • Page 52: Betriebsweise Ohne Fernbedienung

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 10 BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG LUFTFILTER Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder verloren Der Luftfilter hinter dem Lufteinlaßgitter sollte mindestens ging, wie folgt vorgehen: alle zwei Wochen überprüft und gereinigt werden. 1. KLIMAGERÄT AUßER BETRIEB Wenn Sie das Klimagerät in Betrieb setzen wollen, ist den Betriebswählschalter zu drücken, um die gewünschte Funktion auszuwählen (COOL oder HEAT).
  • Page 53: Ratschläge Für Höchsten Komfort Und Niedrigsten Verbrauch

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 11 AKTIVKOHLEFILTER (ZUBEHÖRTEIL) RATSCHLÄGE FÜR HÖCHSTEN KOMFORT UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH Der Aktivkohlfilter soll zum Standardfilter angebaut werden. VERMEIDEN SIE: Er besteht aus 2 Schichten: Den Luftzufuhr und Luftansauggrill der Einheit zu - Die erste funktioniert als Vorfilter mit großer versperren.
  • Page 54 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 12...
  • Page 55 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 13...
  • Page 56 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 14...
  • Page 57 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 15 BEDEUTUNG UND BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNGSSCHALTER Schalter 1 und 2: Diese Schalter werden verwendet, um die Fernbedienung auf die spezifische Inneneinheiten zu entsprechen. Schalter 3 und 4: diese Schalter wurden für den zukünftigen Gebrauch entwickelt; gegenwärtig haben sie keine Funktion. Lassen Sie sie auf der Position OFF. Schalter 5 und 6: diese Schalter stellen die Fernbedienung wie INFRAROT oder KABEL ein.
  • Page 58: Declaracion De Conformidad

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 2 INDICE COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO LUGAR DE INSTALACION REQUISITOS ELECTRICOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USO DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA REGULACION DEL RELOJ REFRIGERACION CALEFACCION FUNCIONAMIENTO EN AUTOMATICO DESHUMIDIFICACION VENTILACION SELECCION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR FILTRO Ti0 PROGRAMA NOCTURNO / AHORRO DE ENERGIA PROGRAMA HIGH POWER...
  • Page 59: Componentes Y Selector De Funcionamiento

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 3 COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO 1. Mando a distancia. NOTAS 2. Sensor del mando a distancia: detecta la temperatura Es posible regular el acondicionador de modo que del ambiente que rodea al mando a distancia; el los testigos OPERATION, TIMER y STANDBY sean acondicionador se regula a partir de esta temperatura.
  • Page 60: Lugar De Instalacion

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 4 LUGAR DE INSTALACION INSTALACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA COMO COLOCAR LAS PILAS s importante que la instalación del acondicionador Remover la tapa detrás del mando a distancia y controlar de aire sea realizada por un técnico autorizado siguiendo las instrucciones de instalación del aparato.
  • Page 61: Mando A Distancia

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 5 MANDO A DISTANCIA VISOR Indica que el acondicionador funciona Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está en modo I FEEL (sensor del mando a encendido. distancia activado) Indica que el filtro Ti0 Modo de funcionamiento Temperatura está...
  • Page 62: Regulacion Del Reloj

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 6 REGULACION DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO COMO “BOMBA DE CALOR” Un acondicionador de aire que funciona como bomba de 1. Presionar tres veces el pulsador ST. calor calienta el ambiente absorbiendo calor del aire exterior. La hora indicada en el visor comienza a parpadear La capacidad (eficiencia) del sistema disminuye cuando 2.
  • Page 63 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 7 FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO EN CONFIGURACION SELECCION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR MULTISPLIT Cuando el sistema de aire acondicionado está en AUTOMÁTICO configuración multisplit y hay más de una unidad interior Activar pulsador posición conectada, el modo de funcionamiento automático funciona .El microprocesador controlará...
  • Page 64: Regulacion Del Temporizador

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 8 PROGRAMA HIGH POWER REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR 1 HORA Esta función permite el funcionamiento del acondicionador Cuando este programa está activo el ventilador interno gira de aire durante 1 hora en las condiciones introducidas, à la velocidad automática y el acondicionador funciona à indepedientemente de que se encuentre encendido o la máxima fuerza en el modo de funcionamiento apagado.
  • Page 65 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 9 AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE PRECAUCION HORIZONTAL (MANUAL) No quitar el deflector con las manos mientras funciona Para regular horizontalmente el flujo de aire, dirigir las el aparato. aletas verticales hacia la izquierda o hacia la derecha como puede verse a continuación.
  • Page 66: Funcionamiento Sin Mando A Distancia

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 10 FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA FILTRO DE AIRE Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido, actuar Limpiar el filtro de aire colocado detrás del panel frontal como se indica a continuación. una vez cada dos semanas como mínimo.
  • Page 67: Consejos Para Obtener Maximo Confort Con Minimo Consumo

    3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 11 FILTRO AIRE DE CARBON ACTIVO CONSEJOS PARA OBTENER MAXIMO (ACCESORIO) CONFORT CON MINIMO CONSUMO EVITAR Este filtro aire de carbón activo se añade al filtro estándar. Obstruir las rejillas de envío y de aspiración de la unidad; Está...
  • Page 68 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 12...
  • Page 69 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 13...
  • Page 70 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 14...
  • Page 71 3742540513-U-MFIA3R5IAA 20-07-2015 8:45 Pagina 15 SIGNIFICADO Y USO DE LOS INTERRUPTORES DEL MANDO A DISTANCIA Interruptores 1 y 2: Estos interruptores se utilizan para que coincida el mando a distancia con las unidades internas especificas. Interruptores 3 y 4: estos interruptores se han desarrollado para su uso futuro; actualmente no tienen ninguna función.
  • Page 72 3742540651-U-K2FAFI-IBB 20-07-2015 8:48 Pagina 72 Z.I. Route départementale 28 01600 Reyrieux France Tél. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00 Technibel is a trademark of NIBE ENERGY SYSTEM FRANCE...

Table des Matières