Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO
NOTICE D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
Climatiseurs split • Split-klimagerät
Acondicionador de aire de consola partida sistema split
MPAF99R5I--
MPAF129R5I--
37.4254.040.00
11/2010
EG
I
F
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel MPAF99R5I Série

  • Page 22 SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE TELECOMMANDE REGLAGE DE L’HEURE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DESHUMIDIFICATION VENTILATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR PROGRAMME NOCTURNE PROGRAMME HIGH POWER FILTRE Ti0 REGLAGE DU TEMPORISATEUR REGLAGE DU TEMPORISATEUR 1 HEURE...
  • Page 23: Nom Des Differentes Parties Et Selecteur De Fonctionnement

    NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT 1. Télécommande. 7. Voyant d'attente (STANDBY) : Il s’allume quand le climatiseur est connecté à la courant et peut recevoir le 2. Sonde de température: elle détecte la température de signal de la télécommande. la pièce où...
  • Page 24: Emplacement D'installation

    EMPLACEMENT D’INSTALLATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Il est recommandé de faire installer le climatiseur par ● INSTALLATION DES PILES un technicien qualifié en suivant les instructions Enlever le couvercle des piles de la télécommande et ● d’installation fournies avec l’appareil. verifier que les 4 interrupteurs sont placés comme représenter: AVERTISSEMENT...
  • Page 25: Telecommande

    TELECOMMANDE AFFICHAGE Indique que le climatiseur Les informations sur le mode de fonctionnement s’affichent lorsque fonctionne en mode I FEEL la télécommande est en fonction. (capteur télécommande actif) Indique que le filtre Ti0 Mode de fonctionnement Température est allumé ambiante Auto Confirme la transmission des données au Refroidissement...
  • Page 26: Reglage De L'heure

    REGLAGE DE L'HEURE FONCTIONNEMENT ET RENDEMENT D'UN SYSTEME "REVERSIBLE" 1. Appuyer trois fois sur le bouton SEL TYPE. Un climatiseur en version "Reversible" rechauffe l'air L’indication de l’heure seule clignote. ambiance en prélevant la chaleur de l'air extérieur. La 2. Appuyer sur le bouton SET H jusqu’a ce que l’heure capacité...
  • Page 27: Ventilation

    Définition du programme nocturne REMARQUE Quand vous sélectionnez le programme nocturne, le Utilisez la fonction déshumidification quand vous voulez ● climatiseur modifie automatiquement la température réduire l’humidité de l’air ambiant. sélectionnée après 60 minutes. Avec la fonction déshumidification sélectionnée, la Ceci permet d’économiser l’énergie sans sacrifier le confort ●...
  • Page 28: Reglage Du Temporisateur

    REGLAGE DU TEMPORISATEUR REGLAGE DU FLUX D’AIR A) REGLAGE DE L’HEURE DE MISE HORIZONTALEMENT (manuel) EN MARCHE (ON) Le flux de l’air peut être réglé horizontalement en déplaçant 1. Appuyer une fois sur le bouton SEL les ailettes verticales vers la gauche ou vers la droite, TYPE.
  • Page 29: Fonctionnement Sans La Telecommande

    REMARQUE ATTENTION Coupure de courant pendant le fonctionnement. En cas de coupure de courant, l’appareil s’arrête. • Utiliser le bouton FLAP de la télécommande pour Quand l’alimentation est rétablie, l’appareil se redénarre ajuster la position du volet. Si l’on déplace le volet de automatiquement après 3 minutes.
  • Page 30 FILTRE A AIR FILTRE AIR A CHARBON ACTIF Le filtre situé derrière le panneau frontal doit être vérifié et (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines. Le filtre à charbon actif doit être monté en addition du filtre standard Il est formé...
  • Page 31: Conseils Pour Le Confort Et L'economie De L'energie

    Panne: Le climatiseur ne fonctionne pas et le voyant CONSEILS POUR LE CONFORT STANDBY clignote. ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE Cause possible: 1. Panne de l’unité extérieure. EVITER: Remède: D’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air de ● 1. Prendre contact avec un service après-vente. l’appareil.
  • Page 52 HOW TO REMOVE BATTERIES Remove the lid. ● Press the battery toward the negative end and lift it out by its positive ● end (as shown in the figure). Remove the other battery in the same way. ● COME RIMUOVERE LE BATTERIE Rimuovere il coperchio.

Ce manuel est également adapté pour:

Mpaf129r5i série

Table des Matières