Page 1
NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACION AUFSTELLUNGSHANDBUCH UNITE TERMINALE MURALE wALL-MOUNTED TERMINAL UNIT UNITÀ TERMINALE MURALE UNIDAD TERMINAL DE PARED KLIMAGERÄT FÜR wANDMONTAGE Janvier 205 37.4255.039.0...
2.2 - AccESSOIRES LIvRES AvEc L'AppAREIL Accessoire utilisation Accessoire té té utilisation 1 - Plaque support Support mural de l'appareil. Fixation de la plaque sup- 4 - Vis port avec les chevilles. Raccordement des tuyaux - Notices Notice d'installation. 5 - Joints flexibles sur l’installation Notice d'utilisation. (Ø 1/" - 15 x 1) 3 - Chevilles Fixation de la plaque support. 6 - Telecommande 1 Telecommande 2.3 - pOIDS 2.4 - DIMEnSIOnS poids emballé (kg) poids net (kg) MpW1-2 MpW3-4 MPW1-2 MPW3-4 3 - MISE En pLAcE DE L'AppAREIL 3.1 - chOIx DE L'EMpLAcEMEnt - Ne pas installer les appareils avec chauffage électrique à...
3.3 - AccROchAGE DE L’AppAREIL • L’appareil peut être accroché • Pour décrocher le capot, tirer la partie inférieure vers soi, sans enlever le capot. • L’accrocher sur les ergots de puis faire glisser le capot de la plaque support. bas en haut. • Pour enlever le capot, si • Pour remettre en place le nécessaire, dévisser les vis capot, présenter la partie de fi xation a près a voir s oulevé inférieure, puis accrocher la les petits couvercles.
4.1.4 - puRGE Du cIRcuIt D'EAu DE L'AppAREIL • Réalisée au moyen d'une Vis de purge vis de purge placée sur la tuyauterie interne. • Pour y accéder, enlever le capot de l’appareil (voir par. 3-3 seulement pour MPW1-). • Agir ensuite sur la vis de purge avec un tourne-vis ou une clé hexagonale. 4.1.5 - nOtA • En fin d’installation, pousser • Si besoin, pour faciliter légèrement l’appareil pour c e r t a i n e s o p é...
4.3 - RAccORDEMEnt ELEctRIquE 4.3.1 - GEnERALItES • Les canalisations de raccordement doivent être fixes. • Appareil de classe 1. • L'installation électrique doit être réalisée en conformité avec les normes et réglementations en vigueur (notamment NFC 15-100 CEI 364). 4.3.2 - DEtAILS Du RAccORDEMEnt • Pour accéder au bornier : - on peut enlever le capot de l’appareil (voir page 3), mais Serre-câble ceci n’est pas indispensable, - on peut simplement ouvrir la porte d’accès au bornier. Pour cela : - relever la façade, - dévisser la vis de la petite porte pour atteindre le bornier. • Introduire les câbles électriques dans le passage arrière. • Raccorder les fils sur le bornier. • Utiliser le serre-câble placé à côté du bornier principal. Bornier • S'assurer que les fils sont correctement raccordés au bornier. Une mauvaise connexion peut provoquer des problèmes de fonctionnement ainsi qu'une surchauffe pouvant causer des incendies.
MPW1-2-3-4B AVEC VANNE (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) MpW1-2 MpW3-4 4.4.1 CONFIGURATION SYSTEME D'USINE: FROID SEULEMENT AVEC VANNE (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) 1 - Position des JUMPERS JUMPERS SYSTEME FROID FONCTIONS C = Ferme SEULEMENT O = Ouvert - Fonctions: A = Disponible E = Non disponible (Quand choisie, tous les voyants clignote) 4.4. CONFIGURATION SYSTEME: FROID OU CHAUD AVEC VANNE (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) JUMPERS SYSTEME FROID FONCTIONS OU CHAUD NOTE: Une configuration differente de celle d'usine doit être réalisée par du personnel qualifié. 4.4.3 CONFIGURATION SYSTEME: CHAUD SEULEMENT AVEC VANNE (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) JUMPERS SYSTEME CHAUD FONCTIONS SEULEMENT 4.4.4 CONFIGURATION SYSTEME: FROID AVEC VANNE OU CHAUD AVEC VANNE (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) JUMPERS SYSTEME FROID...
MPW1Z AVEC VANNE INSTALLE MpW1 4.4.1 CONFIGURATION SYSTEME D'USINE: FROID SEULEMENT AVEC VANNE INSTALLE 1 - Position des JUMPERS JUMPERS SYSTEME FROID FONCTIONS C = Ferme SEULEMENT O = Ouvert - Fonctions: A = Disponible E = Non disponible (Quand choisie, tous les voyants clignote) NOTE: Une configuration differente de celle d'usine doit être réalisée par du 4.4. CONFIGURATION SYSTEME: FROID OU CHAUD AVEC VANNE INSTALLE personnel qualifié. JUMPERS SYSTEME FROID FONCTIONS OU CHAUD 4.4.3 CONFIGURATION SYSTEME: CHAUD SEULEMENT AVEC VANNE INSTALLE JUMPERS SYSTEME CHAUD FONCTIONS SEULEMENT 4.4.4 CONFIGURATION SYSTEME: FROID AVEC VANNE OU CHAUD AVEC VANNE INSTALLE JUMPERS SYSTEME FROID FONCTIONS OU CHAUD...
Page 9
4.5 - cOnFIGuRAtIOn JuMpERS DANGER appareil télécommande appareil intérieur Pour éviter tout risque de décharge électrique, éteindre le climatiseur et débrancher l'alimentation électrique avant d'ouvrir l'appareil. Si vous installez plusieurs appareils intérieurs (maximum de) dans la même TÉLÉCOMMANDE CIRCUIT IMPRIMÉ pièce, il vous est nécessaire d'affecter une adresse spécifique à chacun des appareils afin que ceux-ci puissent être commandés à partir de leur propre télécommande.
7 - MAIntEnAncE IMpORtAnt Avant toute intervention sur le climatiseur, s'assurer de sa mise hors tension et de sa consignation. toute intervention doit être réalisée par du personnel habilité et qualifié pour ce genre de climatiseur. EntREtIEn GEnERAL Tout matériel doit être entretenu pour conserver ses performances dans le temps. Un défaut d’entretien peut avoir pour effet d’annuler la garantie sur le produit. Les opérations consistent entre autres et suivant les produits, au nettoyage des filtres (air, eau), des échangeurs intérieur et extérieur, des carrosseries, au nettoyage et à la protection des bacs de condensats. Le traitement des odeurs et la désinfection des surfaces et volumes de pièces, concourent également à la salubrité de l’air respiré par les utilisateurs. TECHNIBEL propose une large gamme de produits d’entretien, maintenance et réparation totalement adaptée permettant au professionnel de réaliser un entretien complet et efficace. Pour bénéficier d’un résultat optimum, les climatiseurs TECHNIBEL doivent être entretenus avec la gamme d’entretien TECHNIBEL. • Filtre à air : • Système d'évacuation des condensats : - Nettoyage recommandé tous les 15 jours. Voir la "Notice - Il nécessite un entretien spécifique régulier. d'Utilisation". - Périodicité selon conditions d'utilisation (au minimum à chaque redémarrage de l'installation en • connexions électriques :...
Page 48
In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.