Publicité

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO
NOTICE D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
MPA9FIB0R5I--
MPAFIA0R5I--
K2FAFIA0R5I--
K2FAFIB0R5I--
CA8FIA0R5I--
CA9FIB0R5I--
CA10FICR5I--
Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
Acondicionador de aire de consola partida sistema split
INSTRUCCIONES DE USO
MTA8FIA0R5I--
MTA8FBIA0R5I--
KPA8FIA0R5I--
KPA9FIB0R5I--
SDA8FIA0R5I--
SDA9FIB0R5I--
Climatiseurs split • Split-klimagerät
37.4254.046.01
MTAFIA0R5I--
MTAFBIA0R5I--
DSA10FICR5I--
11/2014
EG
I
F
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel MTA8FIA0R5I

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D’USO NOTICE D’UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MTA8FIA0R5I-- MTAFIA0R5I-- MTA8FBIA0R5I-- MTAFBIA0R5I-- MPA9FIB0R5I-- MPAFIA0R5I-- KPA8FIA0R5I-- KPA9FIB0R5I-- K2FAFIA0R5I-- K2FAFIB0R5I-- DSA10FICR5I-- CA8FIA0R5I-- SDA8FIA0R5I-- CA9FIB0R5I-- SDA9FIB0R5I-- CA10FICR5I-- Split air conditioner system • Condizionatore d’aria split system Climatiseurs split • Split-klimagerät Acondicionador de aire de consola partida sistema split 37.4254.046.01...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE TELECOMMANDE REGLAGE DE L’HEURE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DESHUMIDIFICATION VENTILATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR FILTRE Ti0 PROGRAMME NOCTURNE/ECONOMIE DE L’ENERGIE PROGRAMME HIGH POWER REGLAGE DU TEMPORISATEUR REGLAGE DU TEMPORISATEUR 1 HEURE...
  • Page 3: Nom Des Differentes Parties Et Selecteur De Fonctionnement

    NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT 1. Télécommande. REMARQUES 2. Sonde de température de la télécommande: elle Il est possible régler le climatiseur de façon à que détecte la température de la pièce où se trouve la les voyants OPERATION, TIMER et STANDBY soient commande et donc du climatiseur.
  • Page 4 1. Télécommande. 2. Sonde de température de la télécommande: elle REMARQUES détecte la température de la pièce où se trouve la commande et donc du climatiseur. Il est possible régler le climatiseur de façon à que 3. Sortie d’air : distribue l’air traité et filtré dans le local. les voyants OPERATION, TIMER et STANDBY soient 4.
  • Page 5 OPER TIMER STBY 7 8 9 1. Télécommande. 2. Sonde de température de la télécommande: elle détecte la température de la pièce où se trouve la commande et donc du climatiseur. 3. Sortie d’air : distribue l’air traité et filtré dans le local. 4.
  • Page 6: Emplacement D'installation

    EMPLACEMENT D’INSTALLATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Il est recommandé de faire installer le climatiseur par INSTALLATION DES PILES un technicien qualifié en suivant les instructions Enlever le couvercle des piles de la télécommande et d’installation fournies avec l’appareil. verifier que les 4 interrupteurs sont placés comme représenter: POUR PLUS...
  • Page 7: Telecommande

    TELECOMMANDE AFFICHAGE Indique que le climatiseur Les informations sur le mode de fonctionnement s’affichent lorsque fonctionne en mode I FEEL la télécommande est en fonction. (capteur télécommande actif) Indique que le filtre Ti0 Mode de fonctionnement Température est allumé ambiante Auto Confirme la transmission des données au Refroidissement...
  • Page 8: Reglage De L'heure

    REGLAGE DE L'HEURE FONCTIONNEMENT ET RENDEMENT D'UN SYSTEME "REVERSIBLE" 1. Appuyer trois fois sur le bouton ST. Un climatiseur en version "Reversible" rechauffe l'air L’indication de l’heure seule clignote. ambiance en prélevant la chaleur de l'air extérieur. La 2. Appuyer sur le bouton H jusqu’a ce que l’heure désirée capacité...
  • Page 9: Deshumidification

    FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR CONFIGURATION MULTISPLIT Lorsque le système de climatisation est en configuration AUTOMATIQUE multisplit et il y a plus d’une unité intérieure connectée, le Mettre le sélecteur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) en mode de fonctionnement automatique suit les procédures position .
  • Page 10: Programme High Power

    REGLAGE DU TEMPORISATEUR 1 HEURE PROGRAMME HIGH POWER Quand ce programme est sélectionné la vitesse du Cette fonction permet au climatiseur de travailler pendant 1 heure aux conditions sélectionnées, que le climatiseur ventilateur intérieur est réglée automatiquement et le soit en fonction ou soit arrêté. climatiseur fonctionne, pour 15 minutes, à...
  • Page 11: Reglage Du Flux D'air

    VERTICALEMENT (avec télécommande) REGLAGE DU FLUX D’AIR S’assurer que la télécommande est allumée. La télécommande permet de régler le volet. HORIZONTALEMENT (manuel) Seulement pour les modeles MP-MT-KPA-K Le flux de l’air peut être réglé horizontalement en déplaçant les ailettes verticales vers la gauche ou vers la droite, comme indiqué...
  • Page 12 POSITION RECOMMANDEE DU VOLET MODELES MP MODELES MP-MT haut Volet Grille sortie d’air Zone «A» pour le refroidissement et la déshumidification Zone «B» pour le chauffage MODELES MT SEULEMENT MODELES KPA « A » « B » 40° « A » haut «...
  • Page 13: Fonctionnement Sans La Telecommande

    MODELES KPA ATTENTION Sélecteur de fonctionnement (SEULEMENT MODELES MP - MT - KPA - K) Pendant le refroidissement ou la déshumidification, surtout avec beaucoup d'humidité dans la pièce, régler les ailettes verticales droites. Si les ailettes sont réglées nettement vers la gauche ou vers la droite, des goutelettes de condensation sur la grille de sortie d'air pourraient se former.
  • Page 14 ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE (SEULEMENT POUR LES MODELES CA) ATTENTION Ne jamais utiliser de dissolvants ni de produits chimiques L’inspection ou le remplacement des composants internes puissants. Ne pas nettoyer l’unité intérieure avec de l’eau demandent qu’on enlève la bassin de vidange de la très chaude.
  • Page 15: Filtre A Air

    FILTRE A AIR MODELES K MODELES MP-MT-KPA-K Le filtre situé derrière la grille d’arrivée d’air doit être vérifié et nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines. Filtre à air RETRAIT DU FILTRE MODELES MP-MT Panneau frontal 1.Ouvrir le panneau frontal en appuyant sur les deux points“PUSH”...
  • Page 16 MODELES DSA AVERTISSEMENT Ce filtre à charbon actif ne permet ni d'éliminer les vapeurs et les gaz nocifs ni de ventiler l'air de la salle. Il faut donc ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtre si l'on utilise des appareils de chauffage au gaz ou au pétrol. Sinon dans des cas extrêmes les risques d'asphyxie ne sont pas exclus REMPLACEMENT DU FILTRE A CHARBON ACTIF...
  • Page 17: Conseils Pour Le Confort Et L'economie De L'energie

    MODELES K Si le climatiseur ne marche pas correctement, effectuer les vérifications suivantes avant d'appeler le Service Après Le filtre à charbon actif doit être installé derrière le filtre à Vente. Si le problème persiste, prendre contact avec le air. vendeur ou le Service Après Vente.
  • Page 18: Signification Et Utilisation Des Interrupteurs De La Telecommande

    SIGNIFICATION ET UTILISATION DES INTERRUPTEURS DE LA TELECOMMANDE Interrupteurs 1 et 2: Ces interrupteurs sont utilisés pour coupler la télécommande avec les unités intérieures spécifiques. Interrupteurs 3 et 4: ces interrupteurs ont été développés pour une utilisation future; actuellement n’ont aucune fonction. Les laisser en position OFF. Interrupteurs 5 et 6: ces interrupteurs règlent la télécommande en mode INFRAROUGES ou CABLEE.
  • Page 19 Z.I. Route départementale 28 01600 Reyrieux France Tél. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00 Technibel is a trademark of NIBE ENERGY SYSTEM FRANCE...

Table des Matières