Télécharger Imprimer la page

Rollos M - Rollo Basis Notice De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Achtung
Attention – Attention
Kleine Kinder können sich in den Schlingen von
Schnüren, Ketten oder Gurten zum Ziehen sowie
in Schnüren zur Betätigung von Fensterabde-
ckungen strangulieren. Schnüre sind aus der
Reichweite von Kindern zu halten, um Strangu-
lierung und Verwicklung zu vermeiden. Sie kön-
nen sich ebenfalls um den Hals wickeln.
Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt
von Schnüren für Fensterabdeckungen aufzu-
stellen. Binden Sie Schnüre nicht zusammen.
Stellen Sie sicher, dass sich Schnüre nicht verdre-
hen und eine Schlinge bilden.
Children can get caught in the loops of cords,chains
or straps that operate window coverings or they
can wrap cords around their necks and strangle
thereby. Keep cords, chains and straps out of reach
of children to avoid entanglement and strangula-
tion. Move beds, cots and furniture away from win-
dow covering operations. Do not tie the cords toge-
ther, Make sure, that the cords don't twist and form
a loop.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettesou courroies qui actionnent les stores de pro-
tection solaire et visuelle ou ils peuvent enrouler les
cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler. Main-
tenez les cordons, chaînettes et courroies hors de
portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou de
s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle. Ne pas nouer les cordons. Assu-
rez-vous que les cordons ne se tordent pas et for-
ment une boucle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
Rollos
Roller blinds – Stores enrouleurs
M - Rollo
Basis
Roller blind M Basis
Store enrouleur M Basis
Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
technische Änderungen vorbehalten
4 / 2018
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rollos M - Rollo Basis

  • Page 1 Rollos Roller blinds – Stores enrouleurs M - Rollo Basis Roller blind M Basis Store enrouleur M Basis Achtung Montage- und Attention – Attention Bedienungsanleitung Kleine Kinder können sich in den Schlingen von Schnüren, Ketten oder Gurten zum Ziehen sowie Assembly and operating instructions in Schnüren zur Betätigung von Fensterabde-...
  • Page 2 Allgemeine Hinweise General advices – Indications générales Rollo waagerecht montieren! BEDIENUNGSHINWEISE Mittelzug-Softrollo: Install the blind horizontally! - Installer le store à l‘horizontale ! Der Softrollo-Mechanismus wickelt den Behang kontrolliert und sanft auf und stoppt an MONTAGEHINWEISE der eingestellten oberen Wunschposition (kein Überschlag möglich) •...
  • Page 3 Montagevarianten • Kettenseite zuerst in Träger hän- DECKENMONTAGE Installation options – Options de montage CEILING FIXATION – FIXATION PLAFOND • Gegenlager (gefedert) eindrü- WAND- / NISCHENMONTAGE cken und über Träger setzen • auf ausreichenden Abstand zur Wand achten • WALL / NICHE FIXATION respect a sufficiant distance to the wall •...
  • Page 4 Klemmträger-Montage MONTAGE IN ROLLOTRÄGER MIT KLEMMTRÄGER (IM LIEFERUMFANG) an Kunststoff-Fenstern Block holder fixation for plastic windows – Fixation des supports pour fenêtres PVC MOUNTING WITH BLOCK HOLDER INTO THE ROLLER BLIND BRACKET (INCLUDED IN THE DELIVERY) MONTAGE AVEC SUPPORT FENÊTRE PVC DANS LE SUPPORT (INCLUS DANS LA LIVRAISON) •...