Télécharger Imprimer la page

Rollos S-Rollo E 46 Notice De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Achtung
Attention – Attention
Kleine Kinder können sich in den Schlingen von
Schnüren, Ketten oder Gurten zum Ziehen sowie
in Schnüren zur Betätigung von Fensterabde-
ckungen strangulieren. Schnüre sind aus der
Reichweite von Kindern zu halten, um Strangu-
lierung und Verwicklung zu vermeiden. Sie kön-
nen sich ebenfalls um den Hals wickeln.
Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt
von Schnüren für Fensterabdeckungen aufzu-
stellen. Binden Sie Schnüre nicht zusammen.
Stellen Sie sicher, dass sich Schnüre nicht verdre-
hen und eine Schlinge bilden.
Children can get caught in the loops of cords,chains
or straps that operate window coverings or they
can wrap cords around their necks and strangle
thereby. Keep cords, chains and straps out of reach
of children to avoid entanglement and strangula-
tion. Move beds, cots and furniture away from win-
dow covering operations. Do not tie the cords toge-
ther, Make sure, that the cords don't twist and form
a loop.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettesou courroies qui actionnent les stores de pro-
tection solaire et visuelle ou ils peuvent enrouler les
cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler. Main-
tenez les cordons, chaînettes et courroies hors de
portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou de
s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle. Ne pas nouer les cordons. Assu-
rez-vous que les cordons ne se tordent pas et for-
ment une boucle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
Rollos
Roller blinds – Stores enrouleurs
S - Rollo
Kassette E 46
Roller blind with mini cassette E 46
Stores enrouleurs avec cassette E 46
Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
technische Änderungen vorbehalten
4 / 2018
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rollos S-Rollo E 46

  • Page 1 Rollos Roller blinds – Stores enrouleurs S - Rollo Kassette E 46 Roller blind with mini cassette E 46 Stores enrouleurs avec cassette E 46 Achtung Montage- und Attention – Attention Bedienungsanleitung Kleine Kinder können sich in den Schlingen von Schnüren, Ketten oder Gurten zum Ziehen sowie...
  • Page 2 Montagevorbereitung Montagevarianten Mounting preparations – Préparation de la montage Mounting types – Type de montage beiligendes Montagematerial Trägerprofil mit Wandbefestigung Fensterflügelbefestigung mit Seitenabdeckung Klemmträgern Wall fixation Attached assembly material Fixation murale Matériaux de montage attaché Bracket profile with lateral cover Fixation on the casement with block holders Profil de montage avec cache latéral Fixation au battant de fenêtre avec supports...
  • Page 3 Trägerprofil montieren Mount the bracket profile – Fixer le profil de montage Wandbefestigung Deckenbefestigung Fensterflügelbefestigung mit allgemeine Hinweise Wall fixation – Fixation murale Ceiling fixation – Fixation au plafond Klemmträgern • Anzahl der Befestigungs- Fixation on the casement with block holders bohrungen bestimmen Fixation au battant de fenêtre avec support General indications...
  • Page 4 Rollo montieren Monter le store enrouleur – Fixer le profil de montage • Bei Deckenmontage die obere • Blendenprofil an Führungsnut Kante der Endkappen wie vor- positionieren gegeben bis zur Sollbruchstelle • Blendenprofil auf Trägerprofil entfernen und dann auf das schieben (rastet am Ende ein) Blendenprofil schieben.