Télécharger Imprimer la page

Rollos M - Rollo Basis Notice De Montage Et Mode D'emploi page 2

Publicité

Allgemeine Hinweise
A
General advices – Indications générales
Rollo waagerecht montieren!
Install the blind horizontally! - Installer le store à l'horizontale !
MONTAGEHINWEISE
• Stoffablauf standardmäßig fensterseitig
• Träger waagerecht anbringen
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fabric passes on the side of window
Fix the brackets horizontally
INDICATIONS DE MONTAGE
Déroulement du tissu sur la côte de fenêtre en série
Fixer le support à l'horizontale
BEDIENUNGSHINWEISE
Mittelzug-Softrollo:
Der Softrollo-Mechanismus wickelt den Behang kontrolliert und sanft auf und stoppt an
der eingestellten oberen Wunschposition (kein Überschlag möglich)
OPERATING INSTRUCTIONS
Soft roller blind with centre pull:
The mechanism of the Soft roller blind winds the fabric gently and stops at the requested upper position
(no rollover possible).
MODE D'EMPLOI
Softrollo à ressort central :
le mécanisme Softrollo enroule le store en douceur et le stoppe à la position supérieure souhaitée (anti-retour).
• Zugschnur/Kette senkrecht ziehen
• nur soweit ausziehen, dass mindestens eine Stofflage auf der Welle bleibt
• Überschlagen des Beschwerungsstabes vermeiden
• Rollofeder bzw. Seitenzugmechanik niemals ölen
• Achtung: wenn Kettenstopper vorhanden nicht entfernen
Pull the cord/chain vertically
Only pull until at least one fabric layer remains on the tube
Avoid overturning the weighted profile
Never oil the spring or chain mechanism
Attention: do not remove the chain stopper, if it allready exists
Tirer le cordon/chaînette à la verticale
Tirer le store tant qu'une couche reste sur l'axe
Eviter le capotage du profil de lestage
Ne jamais huiler le ressort ou le mécanisme à chaînette
Attention: n'enlever pas l'arrêt de chaînette, s'il déjà existe
1
2

Publicité

loading