Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Design stereo cd-klokradio
met docking-station voor
iPod/iPhone*
Radio-réveil CD stéréo design avec
station d'accueil iPod/iPhone*
Design Stereo CD Uhrenradio mit
Docking Station für iPod/iPhone*
MEDION
®
LIFE
®
E66130 (MD 82933)
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Handleiding
Hotline: 022006198
Mode d'emploi
Fax: 022006199
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
Bedienungsanleitung
onder Servie en Onodersteuning.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
* iPod, iPhone is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. in de VS en in andere landen.
internet, rubrique "Service et Support".
* iPod, iPhone est une marque commerciale enregistrée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
www.medion.com/be
* iPod, iPhone ist eine Marke der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E66130

  • Page 1 Radio-réveil CD stéréo design avec station d'accueil iPod/iPhone* Design Stereo CD Uhrenradio mit Docking Station für iPod/iPhone* MEDION ® LIFE ® E66130 (MD 82933) Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Handleiding Hotline: 022006198 Mode d'emploi Fax: 022006199 Gebruikt u a.u.b.
  • Page 18 Caractéristiques techniques .............. 18 Copyright © 2010 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : iPod est une marque commerciale enregistrée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 19: Consigne De Sécurité

    Consigne de sécurité Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'em- ploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action sur et avec le présent appareil doit être exécutée uni- quement tel que décrit dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour l'utilisation ultérieure.
  • Page 20 NL  Alimentation  Branchez l’appareil uniquement à une prise secteur facilement accessible (AC FR  230 V ~ 50 Hz), qui soit à proximité de l’endroit où est placé l’appareil. Main- tenez la possibilité d’accéder à la prise afin de pouvoir la débrancher sans DE ...
  • Page 21: Utilisation Sûre Des Piles

     N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, adressez-vous au service après-vente Medion ou à un service de réparation spécialisé, afin d’éviter tout risque.  Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle ou une autre personne qualifiée afin d’éviter toute expo-...
  • Page 22: Contenu De L'emballage

    NL  Contenu de l’emballage FR  Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans les quinze jours suivant l'achat si la livraison n'est pas complète. La station DE  d’écoute que vous venez d’acheter comprend les éléments suivants : ...
  • Page 23: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue de dessus Compartiment pour l’iPod/iPhone : commutation des modes de fonctionnement : radio, CD, iPod, FUNCTION REPEAT : mise en marche/arrêt de la fonction de répétition STOP  : arrêter la lecture : démarrer/suspendre la lecture PLAY/PAUSE AL1/MEM- : régler/activer/désactiver l’alarme 1 ;...
  • Page 24: Connectique

    NL  Connectique FR  DE  Antenne pour la réception radio AUX IN : entrée audio pour appareils externes Sortie casque : raccordement pour l’adaptateur secteur DC IN Mise en service Alimentation électrique L’appareil fonctionne sur secteur AC 230 V ~ 50 Hz. Veillez à utiliser une prise correctement installée et adaptée à...
  • Page 25: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Raccordez la fiche à une prise secteur appropriée. L’écran affiche l’heure ( 00.00  Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran CLK ADJ/MEMORY affiche « 24 hr ».  À l’aide des touches TUNE/SKIP  ou , choisissez le format 24 heures ou 12 heures.
  • Page 26: Utilisation

    NL  Utilisation FR  DE  Mettre en marche/éteindre  Appuyez sur la touche STANDBY. L’éclairage de l’écran est brièvement activé.  Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre en marche l’appareil STANDBY à partir du mode veille. L’éclairage de l’écran s’éteint. Lorsque l’appareil est allumé, vous pouvez activer ou désactiver l’éclairage de l’écran en appuyant sur la touche SNOOZE.
  • Page 27: Utilisation De L'ipod

    Utilisation de l’iPod  Assurez-vous que votre iPod est adapté au support utilisé (voir page ).  Insérez l’iPod dans le support.  Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’écran affiche « iPod » et l’heure. Vous pouvez utiliser votre iPod comme d’habitude.
  • Page 28: Mode Cd

    NL  Mémoriser/Écouter des stations radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations radio. FR   Sélectionnez d’abord le mode radio comme expliqué plus haut et réglez la fréquence sur une station radio. DE   Appuyez sur la touche pour accéder au mode de programmation. L’écran affiche «...
  • Page 29: Mode Aux

    Lecture répétée du titre  Durant la lecture, appuyez une fois sur pour répéter la lecture du titre actuel. « REP » s’affiche à l’écran.  Appuyez à nouveau sur la touche pour répéter la liste de lecture entière. « REP ALL »...
  • Page 30: Utilisation Du Réveil

    NL  Utilisation du réveil FR  L’appareil offre 2 possibilités d’heure de réveil, qui peuvent être utilisées indé- DE  pendamment l’une de l’autre. Réglage de l'heure de réveil Pour régler l’heure de réveil, procédez comme suit :  En mode veille, maintenez la touche AL1/MEM- enfoncée pour l’alarme 1 ou pour l’alarme 2, jusqu’à...
  • Page 31: Service Clientèle

    Timer d’arrêt – SLEEP Avec la fonction « SLEEP », l’appareil fonctionne d’abord, en mode radio, CD ou iPod, et puis s’arrête après une période présélectionnée de 120, 90, 60, 30, 20, 10 ou 5 minutes.  Allumez l’appareil en mode radio, CD ou iPod. ...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    NL  Nettoyage et entretien FR  ATTENTION ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la prise. DE  Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants ni de détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil. Recyclage Appareil Une fois arrivé...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil principal Tension d’entrée : DC IN 10V 2,7 A Raccordements : Entrée AUX 3,5 mm Sortie casque 3,5 mm Piles de sauvegarde : 2 x 1,5V AAA/R03/LR03 Adaptateur secteur Fabricant : Kingwall Modèle : AS270-100-CE270 Entrée : AC IN 100-240V~50/60Hz 1,1A Sortie : DC OUT 10V...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82933

Table des Matières