Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Design Touch-Music-Center
met docking voor iPhone/iPod
Design Touch-Musik-Center
mit Docking-Station für iPhone/iPod
Music Center tactile design avec
station d'accueil iPhone/iPod
MEDION
®
LIFE
®
P64054 (MD 82799)
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
* iPod/iPhone are trademarks of Apple Inc. registered in the
U.S. and other countries.
* iPhone not included!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P64054

  • Page 1 Design Touch-Music-Center met docking voor iPhone/iPod Design Touch-Musik-Center mit Docking-Station für iPhone/iPod Music Center tactile design avec station d'accueil iPhone/iPod MEDION ® LIFE ® P64054 (MD 82799) Handleiding Bedienungsanleitung Mode d'emploi * iPod/iPhone are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire   Vue d'ensemble de l'appareil ............5   Côtés droit et gauche ................5   Façade et arrière ..................6   Vue de dessus ..................7   Arrière ....................7   Télécommande ..................8   Consignes de sécurité ..............9  ...
  • Page 3   Fonctions de base ..............19   Touches tactiles ................... 19   Mise en marche/arrêt – POWER ............19   Réglage de l'heure ................19   Arrêt automatique – SLEEP ..............20   Allumage et arrêt automatique – TIMER ..........20  ...
  • Page 4: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Côtés droit et gauche POWER ON/OFF : allumer/éteindre l'appareil Prise casque jack 3,5 mm LINE IN : entrée audio Cinch L/R FM ANT : entrée antenne...
  • Page 5: Façade Et Arrière

    Façade et arrière Haut-parleurs Témoin de veille Tiroir CD Support iPod : station d'accueil pour un iPod Pied Capteur IR pour télécommande Écran FUNCTION : sélectionner le mode IPOD/MEM/C.-ADJ. : commande de menu iPod, fonction de programmation et réglage de l'heure /ENTER : lancer et interrompre la lecture, confirmer les saisies /MENU : arrêter la lecture/afficher un menu (mode iPod) VOLUME: régler le volume...
  • Page 6: Vue De Dessus

    Vue de dessus STANDBY : allumer l'appareil en mode Veille et le remettre en veille RADIO SEARCH : rechercher une station selon son code PTY Port USB Fente pour carte mémoire SD SKIP/TUNE SEARCH / : titre précédent/suivant, recherche des stations en avant/arrière OPEN/CLOSE : ouvrir et fermer le tiroir CD...
  • Page 7: Télécommande

    Télécommande STANDBY : allumer l'appareil en mode Veille et le remettre en veille RADIO SEARCH : rechercher une station selon son code PTY RADIO MODE : afficher les informations RDS IPOD/MEM/C.-ADJ : commande de menu iPod, fonction de programmation et réglage de l'heure : supports audio –...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le présent appareil sert à la lecture de données audio et vidéo (CD, supports de données MP3, appareils USB et cartes mémoire) et à écouter la radio. Vous pouvez en plus y recharger des appareils iPod et les y raccorder pour lire des données audio.
  • Page 10: Alimentation

     En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. AVERTISSEMENT ! N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous- même l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Adressez-vous à...
  • Page 11: Généralités

    Généralités  Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de l'appareil de récipients contenant du liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. ...
  • Page 12: Classe Laser

    Classe laser Le présent appareil est un produit laser de classe 1. Il est équipé d'un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux au cours d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité...
  • Page 13: Écouteurs

     Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, etc.).  N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit. ...
  • Page 14: Préparation

    Préparation Contenu de l’emballage ATTENTION ! Conservez les emballages hors de portée des enfants : ils pourraient s'étouffer ! Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés :  Micro chaîne hifi  Télécommande  Antenne FM ...
  • Page 15: Installation Et Prises

    Installation et prises Installer l'appareil  Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Veuillez tenir compte à ce sujet des consignes de sécurité indiquées à la page 8. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil.
  • Page 16: Prise Antenne

    Insérez des chevilles en plastique de 6 mm dans les trous percés.  Insérez les vis dans les chevilles et serrez-les solidement à l'aide d'un tournevis. Accrochez l'appareil par les trous de serrure prévus et dépliez l'écarteur  pour que l'appareil soit bien droit sur le mur. Prise antenne Pour écouter la radio, raccordez un câble antenne à...
  • Page 17: Branchement Du Casque

    Port USB Ouvrez le clapet sur le dessus de l'appareil.  Vous pouvez brancher sur le port USB situé en façade un appareil USB  tel qu'un lecteur MP3. Sélectionnez le mode USB avec la touche FUNCTION.  REMARQUE ! Les fonctions de lecture sont décrites à...
  • Page 18: Fonctions De Base

    Fonctions de base Touches tactiles Les touches tactiles sont sensibles au toucher et doivent être simplement effleurées sans exercer de pression. Mise en marche/arrêt – POWER L'interrupteur d'alimentation ON/OFF au dos de l'appareil vous permet d'allumer votre appareil. Celui-ci se trouve alors en mode Veille. Le témoin de veille rouge s'allume sur l'appareil.
  • Page 19: Arrêt Automatique - Sleep

    Si vous sélectionnez le format 12 heures, « AM » ou « PM » s'affiche devant l'heure : AM : les heures de 00:00 à 11:59 ; PM : les heures de 12:00 à 23:59. Appuyez une nouvelle fois sur IPOD/MEM/C.-ADJ. : l'affichage des heures clignote.
  • Page 20 Programmer la minuterie Pour régler l'heure d'allumage et d'arrêt automatique : Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande pour régler l'heure d'allumage ON apparaît sur automatique. L'affichage l'écran et les chiffres des heures clignotent.  Appuyez dans les 6 secondes qui suivent sur ...
  • Page 21: Fonctions De Commande Générales

    Fonctions de commande générales Volume Appuyez sur la touche VOLUME+ pour augmenter le volume.  Appuyez sur la touche VOLUME– pour baisser le volume.  Désactivation du son – MUTE Appuyez sur la touche pour désactiver le son.  Appuyez sur la touche ou sur une touche de volume pour réactiver ...
  • Page 22: Radio

     Vous pouvez commander votre iPod comme vous en avez l'habitude. Il se peut que vous deviez appuyer sur la touche IPOD/MEM/C-ADJ. pour activer le menu de commande de l'iPod. IPODMENU s'affiche.  Vous avez en plus la possibilité d'exécuter certaines fonctions de l'iPod sur la station d'accueil.
  • Page 23: Réglage Des Stations

    Réglage des stations Appuyez sur la touche pour régler une station  manuellement. Recherche automatique des stations Maintenez la touche enfoncée plus longtemps pour  exécuter une recherche automatique des stations en avant/arrière. Mémorisation et sélection d'une station La radio dispose de 30 emplacements mémoire sous lesquels vous pouvez mémoriser des stations.
  • Page 24: Réception Rds

    Réception RDS RDS s'affiche sur l'écran si une station de radio émet des signaux RDS. Informations RDS Appuyez sur la touche RADIO MODE pour afficher les informations suivantes : RDS NAME : nom de la station (si non disponible, PS NONE s'affiche) RDS TYPE : code PTY de la station actuellement écoutée (si non disponible, PTY NONE s'affiche) RDS TEXT : autres informations du radiotexte (si non disponibles, RT NONE...
  • Page 25: Mode Cd/Usb/Carte Mémoire

    Mode CD/USB/Carte mémoire Supports de données pris en charge Votre appareil prend en charge les supports de données suivants : CD audio, CD-R, CD-RW. Clé USB ou lecteur MP3 (version USB 1.1 et 2.0). Veuillez noter qu’il n’est pas possible de garantir une compatibilité à 100 % avec toutes les clés USB.
  • Page 26: Insertion Et Retrait De Cd

    Insertion et retrait de CD Remarques concernant le tiroir CD Insérez uniquement des CD et aucun autre objet dans le tiroir CD : vous détruiriez la mécanique. Pour éviter tout encrassement par la poussière, ne laissez jamais le couvercle du tiroir CD ouvert trop longtemps. Ne touchez en aucun cas la lentille dans le tiroir CD.
  • Page 27: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture PLAY, PAUSE, STOP, saut de titre Appuyez sur la touche /ENTER de l'appareil ou de la télécommande pour lancer la lecture.  Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre la lecture. En mode Pause, le temps écoulé...
  • Page 28 REPEAT – fonctions de répétition Appuyez pendant la lecture ou en mode Arrêt sur la touche REPEAT. REPEAT s'affiche sur l'écran. Le titre actuel est répété. Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. REPEAT ALL s'affiche sur l'écran. Tous les titres sont répétés.
  • Page 29: Programmation De L'ordre De Lecture

    Programmation de l'ordre de lecture Vous pouvez programmer un ordre de lecture jusqu'à 32 titres en mode CD et 64 titres en mode MP3/ WMA. Pour cela, l'appareil doit se trouver en mode Arrêt. Arrêtez la lecture de manière à ce que STOP s'affiche sur l'écran.
  • Page 30 Modification de la liste programmée Quittez la lecture avec /MENU. Appuyez de nouveau sur IPOD/MEM/C-ADJ. pour composer une nouvelle liste de votre choix. Suppression de la liste programmée La liste programmée est supprimée si : le tiroir CD est ouvert, un autre mode est sélectionné, l'appareil est éteint.
  • Page 31: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous. ATTENTION ! N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil : adressez-vous à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé...
  • Page 32 L'appareil ne réagit La pile est peut-être usée ou mal insérée dans la pas à la télécommande. Retirez les obstacles éventuels entre télécommande l’émetteur infrarouge, la télécommande et le capteur de l’appareil. Êtes-vous éventuellement trop loin de l'appareil ? Pas de son La fonction de désactivation du son (MUTE) est- elle activée ?
  • Page 33: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques.
  • Page 34: Données Techniques

    Données techniques Tension : 230 V ~ 50 Hz Puissance consommée : 38 W Puissance de sortie : 2 x 10 watts RMS Pile de la télécommande : 3 V (CR2032) Radio Bande FM : 87,5 - 108 MHz Connectique Antenne FM : 75 ohms Prise casque (façade) :...
  • Page 35 ---------------------------------------------- Copyright © 2010. Tous droits réservés. Le copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : les marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
  • Page 36 Inhoudsopgave   Overzicht apparaat ..............5   Linker en rechter zijkant ................ 5   Voorzijde en achterzijde ................ 6   Bovenkant ..................... 7   Achterkant ..................... 7   Afstandsbediening ................. 8   Veiligheidsadviezen ..............9   In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ... 9  ...
  • Page 37   Basisfuncties ................19   Sensortoetsen ..................19   In-/uitschakelen – POWER ..............19   Tijd instellen ..................19   Automatisch uitschakelen – SLEEP ............21   Automatisch in- en uitschakelen – TIMER ..........21   Algemene bedieningsfuncties ........... 22  ...
  • Page 38: Overzicht Apparaat

    Overzicht apparaat Linker en rechter zijkant POWER ON/OFF: Apparaat inschakelen/uitschakelen Hoofdtelefoonaansluiting 3,5 mm connector LINE IN: Audio-ingang tulp L/R FM ANT: Antenne-ingang...
  • Page 39: Voorzijde En Achterzijde

    Voorzijde en achterzijde Luidsprekers Stand-by-led Diskvak iPod-station: “Docking station” voor een iPod-apparaat Voet IR-sensor voor afstandsbediening Display FUNCTION: Modus kiezen IPOD/MEM/C.-ADJ.: Menubesturing iPod, programmeerfunctie en tijd instellen /ENTER : Afspelen starten en onderbreken, invoer bevestigen /MENU: Afspelen stoppen/menu openen (iPod-modus) VOLUME: Volume instellen Geldt voor de muziekweergave van actuele iPod-/iPhone-modellen, behalve iPod shuffle.
  • Page 40: Bovenkant

    Bovenkant STANDBY: Apparaat vanuit stand-bymodus inschakelen en weer in stand-by zetten, RADIO SEARCH: Zenders zoeken op basis van het PTY-signaal USB-aansluiting Kaartslot voor SD geheugenkaarten SKIP/TUNE SEARCH /: Vorige/volgende nummer, achteruit/vooruit naar zenders zoeken OPEN/CLOSE : Diskvak openen en sluiten Achterkant Gaten voor wandmontage Netsnoer...
  • Page 41: Afstandsbediening

    Afstandsbediening STANDBY: Apparaat vanuit stand- bymodus inschakelen en weer in stand-by zetten RADIO SEARCH: Zenders zoeken op basis van het PTY-signaal RADIO MODE: RDS-informatie wisselen IPOD/MEM/C.-ADJ: Menubesturing iPod, programmeerfunctie en tijd instellen : Media – vorige/volgende nummer; in de radiomodus naar de volgende/ vorige opgeslagen zender REPEAT: Herhaalfunctie instellen EQ: Equalizer instellen...
  • Page 42: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Lees deze handleiding goed door en volg alle gegeven aanwijzingen op. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen handbereik bij uw apparaat. Bewaar de bedieningshandleiding goed, zodat u deze bij de verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 43: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Het apparaat dient voor het afspelen van geluids- en beeldmedia (cd's, MP3-gegevensdragers, USB-apparaten en geheugenkaarten) en voor radio-ontvangst. Daarnaast kunt u iPod-apparaten in het dockingstation zetten om audiobestanden af te spelen en op te laden. Gebruik het apparaat voor geen enkel ander doel. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of intellectueel vermogen en/of een tekort aan ervaring en/of kennis, tenzij onder toezicht van een voor hun...
  • Page 44: Voeding

     Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming in het apparaat optreden, en dit kan kortsluiting veroorzaken. WAARSCHUWING! PROBEER IN GEEN GEVAL HET APPARAAT ZELF TE OPENEN EN/OF TE REPAREREN. DAARDOOR IS ER KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
  • Page 45: Algemeen

    Algemeen  Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of vlakbij het apparaat en bescherm alle onderdelen tegen druip- en spatwater. Het voorwerp kan omvallen, en de combinatie van vloeistof en elektriciteit is gevaarlijk.  Trek bij beschadiging van de stekker, het aansluitsnoer of het apparaat meteen de stekker uit het stopcontact.
  • Page 46: Laserklasse

    Laserklasse Het apparaat is een Klasse 1 laserproduct. Het heeft een veiligheidssysteem dat bij normaal gebruik het vrijkomen van gevaarlijke laserstraling voorkomt. Beschadig of verander het veiligheidssysteem van het apparaat nooit om oogletsel te voorkomen. De afstandsbediening heeft een Klasse 1 infrarooddiode.
  • Page 47: Oortelefoon

     Draai nooit de polariteit om. Let erop dat de plus- (+) en minpool (–) juist zijn geplaatst om kortsluiting te vermijden.  Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt.  Vervang alle lege batterijen in een toestel tegelijk door nieuwe batterijen van hetzelfde type.
  • Page 48: Voorbereiding

    Voorbereiding Controleer de inhoud van de verpakking LET OP! Hou verpakkingen uit de buurt van kinderen. Verstikkingsgevaar! Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd :  Micro-audiosysteem  Afstandsbediening  FM-antenne  Deze bedieningshandleiding en het garantiebewijs Batterij in de afstandsbediening plaatsen ...
  • Page 49: Opstellen En Aansluitingen

    Opstellen en aansluitingen Apparaat opstellen  Zet het apparaat op een vlak, stevig oppervlak. Lees hiervoor ook de veiligheidsadviezen op pagina 9. Sommige agressieve soorten meubellak kunnen de rubber voetjes van het apparaat aantasten. Leg eventueel iets onder het apparaat. LET OP! Trek, voordat u aansluitingen aan een extern apparaat uitvoert, eerst de netstekkers van alle apparaten uit het stopcontact.
  • Page 50: Antenneaansluiting

    Antenneaansluiting Sluit voor de radio-ontvangst een antennekabel aan op de antenneaansluiting FM ANT Ohm op het apparaat.  Er is een binnenantenne inbegrepen. Sluit de binnenantenne aan en richt hem uit voor de beste ontvangst (1).  Als alternatief kunt u een antennekabel gebruiken die u aansluit op de antenneaansluiting in de muur (2).
  • Page 51: Hoofdtelefoon Aansluiten

    SD/MMC geheugenkaarten  Open de klep op de bovenkant van het apparaat.  Zet een SD/MMC geheugenkaart met de schuine hoek naar links en de contacten naar achteren in het kaartslot.  Kies met de toets FUNCTION de modus CARD. AANWIJZING! De afspeelfuncties worden beschreven vanaf pagina 26.
  • Page 52: Basisfuncties

    Basisfuncties Sensortoetsen De sensortoetsen zijn aanraakgevoelig en hoeven alleen aangeraakt worden, zonder druk uit te oefenen. In-/uitschakelen – POWER Met de schakelaar ON/OFF op de achterzijde van het apparaat schakelt u het apparaat in en uit. Het apparaat staat nu in de modus stand-by. De STANDBY-LED op het apparaat brandt rood.
  • Page 53 Handmatig instellen van de tijd:  Zet het apparaat op stand-by.    Druk op de toets IPOD/MEM/C.-ADJ. Kies met de toets tussen de 24- of 12-uursweergave (24 HOUR of 12 HOUR) . Als u de 12-uursweergave kiest wordt voor de urenweergave “AM”...
  • Page 54: Automatisch Uitschakelen - Sleep

    Automatisch uitschakelen – SLEEP U kunt een tijd instellen na welke het apparaat automatisch naar de modus stand-by gaat. Druk herhaald op de toets SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd in te stellen: 90 minuten > 80 minuten > 70 minuten enz. tot 10 minuten.
  • Page 55: Algemene Bedieningsfuncties

       Druk op om de uurtijd in te stellen.  Druk opnieuw op de toets TIMER. Op het display knippert de minutenaanduiding.    Stel met de minuten in.    Druk opnieuw op de toets TIMER. Kies vervolgens met muziekbron: TUNER >...
  • Page 56: Modus Kiezen

    Modus kiezen Radio, CD, USB, CARD, IPOD, AUX  Kies met de toets FUNCTION de modus: TUNER: Radio CD: Afspelen vanaf een audio- of MP3-cd USB: Weergave van een USB gegevensdrager CARD: Afspelen vanaf van een geheugenkaart IPOD: Afspelen vanaf een iPod/iPhone AUX: Afspelen vanaf een extern apparaat iPod-modus ...
  • Page 57: Radio

    Met de volgende toetsen op het apparaat en op de afstandsbediening kunt u nu de iPod bedienen: IPOD/MEM/C-ADJ.: Wisselen tussen de iPod-menubesturing en de iPod- afspeelbediening VOLUME: Volume instellen Bediening bij ingeschakelde iPod-menubesturing /MENU: Menu openen. /ENTER: Keuze bevestigen : Keuze in menu's verplaatsen Bediening bij ingeschakelde iPod-afspeelbediening /ENTER: Afspelen starten.
  • Page 58: Zenders Opslaan En Weergeven

    Zenders opslaan en weergeven De radio heeft 30 geheugenplaatsen voor het opslaan van zenders.  Stel de zender in die u wilt opslaan.  Om een ingestelde zender op te slaan drukt u op de toets IPOD/MEM/C-ADJ. en kiest u vervolgens met de toetsen PRESET/FOL. ...
  • Page 59: Cd-/Usb-/Geheugenkaartmodus

    RDS-zoeken  Druk op de toets RADIO SEARCH om zenders op basis van hun PTY- signaal te zoeken.  Kies vervolgens met de toetsen PRESET/FOL.   het PTY-signaal dat u wilt zoeken.  Om het zoeken achteruit resp. vooruit te starten drukt u op de toets resp.
  • Page 60: Cd's Plaatsen En Uitnemen

    Over MP3 en WMA MP3 en WMA zijn Windows-compressieformaten voor audiogegevens. WMA staat voor “Windows Media Audio”. MP3-/WMA-bestanden worden alleen herkend als zij zijn opgeslagen met de bestandsextensies *.mp3 resp. *.wma. Gegevensdrager met MP3- en WMA-nummers kunnen in mappen, submappen en bestanden (titels) zijn gestructureerd. Ze bevatten meestal veel meer nummers dan een audio-cd zodat er sneller wordt ingelezen en genavigeerd.
  • Page 61: Weergavefuncties

     Plaats een cd met de tekstzijde naar boven.  Sluit het cd-vak door nogmaals op de toets OPEN/CLOSE of de toets /ENTER te drukken. De cd begint te draaien en op het display wordt READING weergegeven. De cd begint automatisch met afspelen. Als er geen of een niet leesbare disk is ingevoerd wordt NO DISC op het display weergegeven.
  • Page 62 Map in MP3-/WMA-formaat  Om bij een MP3-/WMA-gegevensdrager van map te wisselen drukt u op de toets PRESET/FOLDER of.  Als de bestaande nummers in het ID3-formaat geschreven zijn kunt u de opgeslagen informatie weergeven.  Druk op ID3/MONO/ST., op het display wordt dan ID3 ON weergegeven. De gegevens worden in lopende tekst weergegeven: “TITLE”...
  • Page 63: Afspeelvolgorde Programmeren

     Druk opnieuw op de toets INTRO op de afstandsbediening om weer naar de normale afspeelmodus te gaan. Afspeelvolgorde programmeren U kunt een afspeelvolgorde voor tot 32 nummers in de cd-modus en 64 nummers in de MP3-/WMA-modus programmeren. Het apparaat moet daarvoor in de Stop-modus staan.
  • Page 64 Geprogrammeerde lijst bewerken  Beëindig het afspelen met /MENU.  Druk opnieuw op IPOD/MEM/C-ADJ. om de lijst opnieuw te maken. Geprogrammeerde lijsten wissen De geprogrammeerde lijst wordt gewist, als  het cd-vak wordt geopend,  een andere modus gekozen wordt, het apparaat uitgeschakeld wordt.
  • Page 65: In Geval Van Storingen

    In geval van storingen Controleer bij storingen eerst of u het probleem zelf kunt oplossen. Het volgende overzicht kan u daarbij helpen. LET OP! Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren. Neem, als er een reparatie nodig, contact op met ons service-centrum of een ander geschikt deskundig bedrijf.
  • Page 66 Het apparaat Controleer of de batterijen niet leeg of onjuist reageert niet op de geplaatst zijn. Verwijder eventuele obstakels afstandsbediening tussen de infraroodzender van de afstandsbediening en de sensor op het apparaat. Bent u mogelijk te ver van het apparaat? Geen geluid.
  • Page 67: Reiniging

    Reiniging Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen. Recycling Verpakking Het apparaat is verpakt ter bescherming tegen transportschade.
  • Page 68: Technische Gegevens

    Technische gegevens Spanning: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 38 W Uitgangsvermogen 2 x 10 watt RMS Batterij afstandsbediening: 3 V (CR2032) Radio FM-band: 87,5 – 108 MHz Aansluitingen FM-antenne: 75 Ohm Hoofdtelefoonaansluiting (voorzijde): 3,5 mm connector USB-ingang: Versie 2.0 Cd-speler Laservermogen: Klasse 1 - laserproduct...
  • Page 69 Dit is geen defect van het apparaat. Technische wijzigingen voorbehouden. ---------------------------------------------- Copyright © 2010. Alle rechten voorbehouden. Het copyright berust bij het bedrijf Medion®. Handelsmerken: handelsmerken zijn het eigendom van hun betreffende houders. Technische en optische wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
  • Page 70 Inhaltsverzeichnis   Inhaltsverzeichnis ..................3   Geräteüberblick ..................5   Linke und Rechte Seiten ................ 5   Vorderseite und Rückseite ..............6   Oberseite ....................7   Rückseite ....................7   Fernbedienung ..................8   Sicherheitshinweise ................... 9   In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ... 9  ...
  • Page 71   Kopfhörer anschließen ................ 18   Grundfunktionen ..................19   Sensortasten ..................19   Ein-/Ausschalten – POWER ..............19   Uhr stellen ................... 19   Automatisches Ausschalten – SLEEP ............. 21   Automatisches Ein- und Ausschalten – TIMER ........21  ...
  • Page 72: Geräteüberblick

    Geräteüberblick Linke und Rechte Seiten 1. POWER ON/OFF: Gerät einschalten/ausschalten 2. Kopfhörerbuchse 3,5 mm Klinke 3. LINE IN: Audioeingang Cinch L/R 4. FM ANT: Antenneneingang...
  • Page 73: Vorderseite Und Rückseite

    Vorderseite und Rückseite 5. Lautsprecher 6. Standby-LED 7. Diskfach 8. iPod Schale: „Docking Station“ für ein iPod Gerät 9. Standfuss 10. IR-Sensor für Fernbedienung 11. Display 12. FUNCTION: Betriebsart wählen 13. IPOD/MEM/C.-ADJ.: iPod-Menüsteuerung, Programmierfunktion und Uhrzeit einstellen /ENTER : Wiedergabe starten und unterbrechen, Eingaben bestätigen 15.
  • Page 74: Oberseite

    Oberseite STANDBY: Gerät vom Standby-Modus einschalten und wieder in den Standby-Modus schalten, 18. RADIO SEARCH: Sender anhand ihrer PTY-Kennung suchen 19. USB-Anschuss 20. Kartensteckplatz für SD-Speicherkarten 21. SKIP/TUNE SEARCH /: Vorheriger/Nächster Titel, Sendersuchlauf rückwärts/vorwärts 22. OPEN/CLOSE : Diskfach öffnen und schließen Rückseite 23.
  • Page 75: Fernbedienung

    25. Abstandshalter (Ausklappen für Wandmontage) Fernbedienung STANDBY: Gerät vom Standby- Modus einschalten und wieder in den Standby-Modus schalten RADIO SEARCH: Sender anhand ihrer PTY-Kennung suchen RADIO MODE: RDS-Anzeige wechseln IPOD/MEM/C.-ADJ: iPod- Menüsteuerung, Programmierfunktion und Uhrzeit einstellen : Medien – vorheriger/nächster Titel; Im Radiobetrieb zum nächsten/ vorherigen gespeicherten Sender REPEAT: Wiederholfunktion einstellen...
  • Page 76: Sicherheitshinweise

    20. Batteriefach (a. d. Rückseite) Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 77: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Ton- und Bildmedien (CDs, MP3- Datenträger, USB-Geräte und Speicherkarten) sowie zum Radioempfang. Darüber hinaus können Sie in der Ladeschale iPod Geräte zum Aufladen und zur Wiedergabe von Audiodaten anschließen. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck.
  • Page 78: Stromversorgung

     Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 10 cm nach oben und um das Gerät herum zwischen Wänden und Gerät ein. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.  Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc.
  • Page 79: Allgemein

     Wickeln Sie das Kabel für den Betrieb vollständig ab.  Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.  Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um Stolperfallen zu vermeiden.  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegenständen oder Oberflächen in Berührung kommt. Allgemein ...
  • Page 80: Laserklasse

     Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Laserklasse Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert.
  • Page 81: Ohrhörer

     Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben). Es besteht Explosionsgefahr!  Schließen Sie die Batterien niemals kurz.  Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen.
  • Page 82: Vorbereitung

    Vorbereitung Lieferumfang prüfen ACHTUNG! Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:  Micro-Audio-System  Fernbedienung  UKW-Antenne  Diese Bedienungsanleitung und Garantiekarte Batterie in die Fernbedienung einlegen Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der Fernbedienung ...
  • Page 83: Aufstellung Und Anschlüsse

    Aufstellung und Anschlüsse Gerät aufstellen  Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfläche. Beachten Sie hierzu auch die Sicherheitshinweise auf Seite 9. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage. ACHTUNG! Wenn Sie Anschlüsse an ein externes Gerät vornehmen, ziehen Sie vorher die Netzstecker aller Geräte ab!
  • Page 84: Antennenanschluss

    Fügen Sie 6-mm-Plastikdübel in die gebohrten Löcher ein. Fügen Sie die  Schrauben in die Dübel ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. Hängen Sie das Gerät in die vorgesehenen Schlüssellöcher ein und  klappen Sie die Abstandshalter aus, damit das Gerät gerade an der Wand hängt.
  • Page 85: Eingänge

    Eingänge Audiosignale eines externen Geräts wiedergeben Das Gerät verfügt über einen analogen Toneingang für den Anschluss externer Audiogeräte. Schließen Sie ein 3,5 mm Stereo-Klinkenkabel an die Buchse LINE IN  am Gerät und an die entsprechenden Ausgänge am externen Gerät an. USB-Anschluss Öffnen Sie die Klappe an der Oberseite des Geräts.
  • Page 86: Grundfunktionen

    Zu hohe Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum, bevor Sie einen Ohrhörer aufsetzen. Grundfunktionen Sensortasten Die Sensortasten sind berührungsempfindlich und müssen lediglich berührt werden ohne dabei Druck auszuüben.
  • Page 87 So stellen Sie die Uhrzeit manuell ein:  Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus.  Drücken Sie die Taste IPOD/MEM/C.-ADJ. Wählen Sie mit der Taste   zwischen der 24- oder 12-Stunden Anzeige (24 HOUR oder oder 12 HOUR) . Wenn Sie die 12-Stunden-Anzeige wählen, erscheint vor der Stundenanzeige ein „AM"...
  • Page 88: Automatisches Ausschalten - Sleep

    Automatisches Ausschalten – SLEEP Sie können eine Zeit einstellen, nach der das Gerät automatisch in den Standby-Modus schaltet. Drücken Sie die Taste SLEEP an der Fernbedienung wiederholt, um  die gewünschte Zeit einzustellen: 90 Minuten > 80 Minuten > 70 Minuten usw.
  • Page 89: Allgemeine Bedienfunktionen

    Drücken Sie die Taste TIMER erneut, um die Ausschaltzeit  OFF erscheint und die Stundenziffer einzustellen. Die Anzeige blinkt.    Drücken Sie auf oder , um die Stunde einzustellen. Drücken Sie die Taste TIMER erneut. Im Display blinkt die ...
  • Page 90: Betriebsart Wählen

    Betriebsart wählen Radio, CD, USB, CARD, IPOD, AUX Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Betriebsart:   TUNER: Radio  CD: Wiedergabe von einer Audio- oder MP3-CD  USB: Wiedergabe von einem USB-Datenträger  CARD: Wiedergabe von einer Speicherkarte ...
  • Page 91: Radio

    Über die folgenden Tasten am Gerät und auf der Fernbedienung können Sie nun den iPod bedienen: IPOD/MEM/C-ADJ.: Zwischen iPod-Menüsteuerung und iPod- Wiedergabesteuerung wechseln VOLUME: Lautstärke einstellen Bedienung bei aktivierter iPod-Menüsteuerung /MENU: Menü aufrufen. /ENTER: Auswahl bestätigen : Auswahl in Menüs bewegen Bedienung bei aktivierter iPod-Wiedergabesteuerung /ENTER: Wiedergabe starten.
  • Page 92: Sendersuchlauf

    Sendersuchlauf Halten Sie eine der Tasten bzw. länger gedrückt, um eine  automatische Sendersuche vorwärts/rückwärts durchzuführen. Sender speichern und aufrufen Das Radio verfügt über 30 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können. Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen. ...
  • Page 93: Rds-Empfang

    RDS-Empfang Strahlt ein Radiosender RDS-Signale aus, so erscheint RDS im Display. RDS-Anzeigen Drücken Sie die Taste RADIO MODE, um die folgenden  Informationen im Display anzuzeigen:  RDS NAME: Sendername (falls nicht verfügbar erscheint die Anzeige PS NONE)  RDS TYPE: PTY-Kennung des aktuell wiedergegebenen Senders (falls nicht verfügbar erscheint die Anzeige PTY NONE) ...
  • Page 94: Cd-/Usb-/Speicherkartenbetrieb

    CD-/USB-/Speicherkartenbetrieb Abspielbare Datenträger Abspielbare Datenträger sind:  Audio-CDs, CD-Rs, CD-RWs.  USB-Memory-Stick oder MP3-Player (USB-Version 1.1 und 2.0). Bitte beachten Sie, dass die Kompatibilität mit allen Memory Sticks nicht zu 100 Prozent gewährleistet werden kann.  Speicherkarte SD/MMC. HINWEIS! Die Abspielfunktionen für diese Datenträger sind weitgehend identisch und werden in dieser Anleitung daher zusammen beschrieben.
  • Page 95: Cds Einlegen Und Entnehmen

    CDs einlegen und entnehmen Hinweise zum CD-Fach  Legen Sie keine fremden Gegenstände in das CD-Fach, da hierdurch die Mechanik zerstört werden kann.  Um Verschmutzung durch Staub zu vermeiden, lassen Sie den Deckel des CD-Fachs nicht für längere Zeit offen stehen. ...
  • Page 96: Wiedergabefunktionen

    Wiedergabefunktionen PLAY, PAUSE, STOP, Titelsprung  Drücken Sie die Taste /ENTER am Gerät oder an der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten.  Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken  Sie die Taste erneut. In der Pausen- Anzeige blinkt die ablaufende Zeit. ...
  • Page 97: Abspielreihenfolge Programmieren

    Um die REPEAT-Funktion zu beenden, drücken Sie die Taste REPEAT,  bis die Anzeige verschwindet. RANDOM – Zufallswiedergabe Bei der RANDOM-Funktion werden alle Titel in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.  Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Stopp-Modus die Taste RANDOM auf der Fernbedienung.
  • Page 98: Wenn Störungen Auftreten

     zunächst mit PRESET/FOLDER einen Ordner. Drücken Sie wieder IPOD/MEM/C-ADJ.  Bei CD-Wiedergabe wählen Sie einen weiteren Titel. Bei MP3-/WMA-Wiedergabe wählen Sie jetzt einen Titel. Drücken Sie wieder IPOD/MEM/C-ADJ. und speichern Sie weitere  Titel auf die gleiche Weise. Drücken Sie IPOD/MEM/C-ADJ. um die Lieder in der Liste ...
  • Page 99 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE / MASSNAHME ALLGEMEIN Keine Standby- Prüfen Sie den Netzanschluss: sitzt der Stecker fest in Anzeige der Steckdose? Stellen Sie den POWER-Schalter am Gerät auf ON, Keine Funktion dann drücken Sie die Taste (STANDBY) an der Fernbedienung. Falls das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgendes Vorgehen: Stellen Sie den POWER-Schalter am Gerät auf OFF.
  • Page 100: Reinigung

    Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. Technische Daten Spannung: 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 101: Entsorgung

    Bitte beachten Sie: Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahmeverfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW- Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kommen. Dies ist kein Defekt des Geräts. Technische Änderungen vorbehalten! Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
  • Page 102 ---------------------------------------------- Copyright © 2010. Alle Rechte vorbehalten. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 103 Fax: 022006199 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder "Service en Ondersteuning". Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique “Service et Support”.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82799

Table des Matières