Medion MD 37274 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 37274:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mini-Gefrierschrank
Mini-congélateur | Mini-frigorifero
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .................
Deutsch ................... 3
Français .................
Français ................. 39
Italiano ..................
Italiano .................. 75
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37274

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Mini-Gefrierschrank Mini-congélateur | Mini-frigorifero Deutsch ....3 Deutsch ....Français ....39 Français ....Italiano ....75 Italiano ....Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 38 Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........41 Explication des symboles ..................41 Utilisation conforme ..................43 Consignes de sécurité ................... 44 Consignes de sécurité générales ..............45 Transport ......................46 Installation et branchement électrique ............47 Manipulation de l’appareil ................49 Nettoyage et maintenance ................51 Dysfonctionnements..................
  • Page 39 Sommaire Recyclage ....................... 68 Caractéristiques techniques ................68 Fiche produit ......................69 Information relative à la conformité UE ............70 Pièces détachées .................... 71 Informations relatives au service après-vente ..........71 Mentions légales ....................72 Déclaration de confi dentialité ...............72 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......74...
  • Page 40: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 41 Concernant la présente notice d’utilisation Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Risque d’électrocution ! Danger dû à des matières infl ammables et/ou facilement infl ammables ! Danger dû à des matières explosives ! Énumération/information sur des événements se produisant pendant •...
  • Page 42: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est desti- né à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : − Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ; −...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Toute utilisation incorrecte présente un risque de blessure. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute...
  • Page 44: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. − Ne stockez et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, car l’huile du compresseur peut pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer.
  • Page 45: Transport

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des liquides infl ammables. − Tenez compte du pictogramme « risque d’incendie » à l’arrière de l’appareil ou sur le compresseur. − Évitez les fl ammes nues et les sources d’infl ammation pendant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil.
  • Page 46: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité Installation et branchement électrique Emplacement AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’endommage- ment de l’appareil. − Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aérée. La pièce doit avoir une surface minimum d’environ 4 m², afi n d’assurer une ventilation suffi...
  • Page 47 Consignes de sécurité − AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du caisson autour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstruées. − Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré. − Pour garantir une ventilation suffi sante, respectez une distance d’au moins 30 cm du plafond, de 10 cm de chaque côté...
  • Page 48: Manipulation De L'appareil

    Consignes de sécurité Prise de raccordement au réseau électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire de type F et facilement accessible située à proximi- té...
  • Page 49 Consignes de sécurité − Ne congelez pas de boissons gazéifi ées. L’eau se dilatant peut faire éclater le récipient. − Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fermées et en position verticale. − N’entreposez pas de récipients en verre ou en métal remplis de liquide dans le congélateur.
  • Page 50: Nettoyage Et Maintenance

    Consignes de sécurité − Même si l’appareil n’est éteint que temporairement, retirez les aliments congelés de l’appareil et stockez-les dans un endroit suffi samment froid. Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. −...
  • Page 51: Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité objets pointus ou durs. L’isolation thermique et l’intérieur sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre. − Ne faites pas fonctionner des appareils électroniques à l’inté- rieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils.
  • Page 52: Recyclage

    Informations sur l’appareil Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil : − Démontez la porte et le joint ou fermez la porte avec du ruban adhésif. −...
  • Page 53: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Les appareils de ce type sont reconnaissables à la mention « Réfrigérant R-600a » fi - gurant sur la plaque signalétique. − Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé, car le R-600a libéré en faible quantité peut tout de même contribuer à l’effet de serre. −...
  • Page 54: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Charnière supérieure Porte du congélateur Pieds réglables Plateau de rangement Thermostat Cordon d’alimentation avec fi che (au dos, non représenté) Clayette La plaque signalétique se trouve sur le panneau latéral du compartiment congélateur.
  • Page 55: Préparation Pour L'utilisation

    Préparation pour l’utilisation Stockez les aliments dans des récipients adaptés comme suit : Glace, fruits congelés, produits surgelés, pâtisseries Légumes congelés, frites, viande crue, volaille, poisson Préparation pour l’utilisation − Déballez l’appareil et enlevez le ruban adhésif. Éliminez les résidus de colle éventuels à l’aide d’un produit d’entretien doux. −...
  • Page 56: Changement De Sens D'ouverture De La Porte

    Préparation pour l’utilisation Changement de sens d’ouverture de la porte Le congélateur est fourni avec la charnière montée à droite. Pour changer le sens d’ou- verture de la porte, procédez comme suit. Outils nécessaires : • Petit tournevis plat • Tournevis cruciforme La fi...
  • Page 57 Préparation pour l’utilisation − Dévissez la charnière inférieure ainsi que le pied (voir Fig. 4). − Desserrez la vis du caisson latéral sur le côté gauche et placez-la sur le côté opposé. Retirez également le bouchon borgne et repositionnez-le sur le côté opposé.
  • Page 58: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Veuillez noter que le joint de porte s’adapte à la nouvelle butée de porte après quelques heures. Si l’appareil a été incliné à plus de 40° durant son transport ou lors du changement de sens d’ouverture de la porte, attendez 30 minutes avant de le brancher sur le secteur et de l’allumer afi...
  • Page 59: Arrêt De L'appareil

    Conseils pour économiser de l’énergie − Avant de mettre des aliments frais dans l’appareil, réglez le thermostat MAX. Deux heures après, réglez le thermostat en fonction de la durée de stoc- kage prévue, p. ex. sur NORMAL. Vérifi ez la température du congélateur à l’aide d’un thermomètre que vous placerez à...
  • Page 60: Réglage Recommandé De La Température

    Conseils pour économiser de l’énergie − Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, nettoyez et laissez sécher l’appareil. Laissez la porte du congélateur ouverte pour éviter toute formation de moisissure dans l’appareil. Réglage recommandé de la température Température ambiante Réglage de la température Été...
  • Page 61: Utilisation Du Bac À Glaçons

    Conseils pour économiser de l’énergie Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions suivantes : − L’ouverture prolongée de la porte du congélateur peut entraîner une hausse de température importante à l’intérieur de l’appareil. − Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les aliments/boissons et le système d’évacuation accessible.
  • Page 62: Nettoyage Et Dégivrage

    Nettoyage et dégivrage Décongélation d’aliments Selon le type et l’utilisation prévue, les aliments peuvent être décongelés dans l’ap- pareil, dans un récipient rempli d’eau tiède, au micro-ondes, à température ambiante ou au four. Les fruits et légumes à cuire n’ont pas besoin d’être décongelés. Les aliments décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés plus d’un jour au réfrigérateur.
  • Page 63 Nettoyage et dégivrage AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Des brûlures dues aux basses températures sont possibles. − Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Utilisez p. ex. un chiffon sec pour toucher les aliments congelés. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut en-...
  • Page 64: Dégivrage Du Congélateur

    Mesures à prendre en cas de panne de courant Dégivrage du congélateur Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’effi cacité de l’appa- reil et augmente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, mettez le thermostat en position MAX.
  • Page 65: Transport

    Transport Transport − Débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant réglementaire de type F. − Sortez tous les objets et la clayette avec le plateau de rangement l’intérieur de l’appareil. − Rentrez les pieds réglables − Fermez la porte du congélateur avec du ruban adhésif.
  • Page 66: Non-Utilisation Prolongée

    Non-utilisation prolongée Problème Cause possible Solution La tempé- La température am- − L’appareil est conçu pour fonc- rature inté- biante est supérieure à tionner à une température com- rieure n’est +38 °C. prise entre +16 °C et +38 °C. pas assez basse. La circulation de l’air −...
  • Page 67: Recyclage

    Recyclage Recyclage Appareil Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de ma- nière réglementaire lorsqu’il arrive en fi n de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement.
  • Page 68: Fiche Produit

    Caractéristiques techniques Fiche produit Nom ou marque commerciale Nordfrost® du fournisseur : Adresse du fournisseur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Référence du modèle : MD 37274 Type d’appareil de réfrigération : Appareil silencieux : Type de construction : autonome Cave à vin : Autre appareil de réfrigération :...
  • Page 69: Information Relative À La Conformité Ue

    énergétique afi n de télécharger la fi che technique complète de l’appareil. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 70: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces détachées Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion.com/ medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires concernant votre produit. Informations relatives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à...
  • Page 71: Mentions Légales

    Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter...
  • Page 72 à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 73: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 112 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 715168 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI DI GARANZIA 08/2021 MD 37274...

Table des Matières