Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gefrierschrank
Congélateur armoire
Congelatore
MEDION
®
MD 37157

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37157

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gefrierschrank Congélateur armoire Congelatore MEDION ® MD 37157...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..............8 3.2. Transport ........................9 3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss ............9 3.4. Umgang mit dem Gerät ..................12 3.5.
  • Page 3: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 4 HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Gefrieren von Lebensmitteln. Dieses Ge- rät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwen- dungsbereichen vorgesehen wie z. B.: – Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Ar- beitsbereichen; – in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei- spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähig- keiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder).  Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wenn die Tür zufällt, besteht Erstickungsgefahr für Kinder, die in das Geräteinnere klettern.  Halten Sie Kinder vom Geräteinneren fern. 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. ...
  • Page 8: Transport

    3.2. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben.  Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport.  Achten Sie darauf, dass beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
  • Page 9  Berücksichtigen Sie beim Aufstellen den Platzbedarf des Ge- rätes (siehe „7.2. Gerät aufstellen“ auf Seite 20).  Das Gerät ist für die Klimaklassen N und ST geeignet (sie- he Typenschild). Bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C ist eine fehlerfreie Kühlleistung des Gerätes gewährleis- tet.
  • Page 10: Vor Dem Anschließen

    3.3.2. Vor dem Anschließen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Nach dem Aufstellen überprüfen, dass die Netzanschlusslei- tung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.  Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden auf- weist oder das Netzkabel bzw.
  • Page 11: Umgang Mit Dem Gerät

    3.4. Umgang mit dem Gerät WARNUNG! Explosionsgefahr! Entflammbare Gase und Flüssigkeiten können bei La- gerung im Gerät Explosionen verursachen.  Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät.  Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrieren. Sich ausdeh- nendes Wasser kann den Behälter sprengen. ...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    Bei einem Stromausfall oder abgeschalteten Gerät können ein- gelagerte Lebensmittel an- oder auftauen. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.  Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall die ein- gelagerten Lebensmittel durch Inaugenscheinnahme oder mittels Geruchsprüfung, ob sie noch genießbar sind. ...
  • Page 13: Störungen

    HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.  Zum Beschleunigen des Abtauens keine mechanischen Ein- richtungen oder sonstige künstlichen Mittel, wie z.B. elektri- sche Heizkörper, Heißluftgebläse, Haartrockner oder spitze oder harte Gegenstände benutzen. Die Wärmedämmung und der Innenraum sind kratz- und hitzeempfindlich und können schmelzen.
  • Page 14: Entsorgung

    3.7. Entsorgung GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verletzungsgefahr! Um Gefahren für Kinder zu vermeiden, gehen Sie vor der Entsorgung wie folgt vor:  Demontieren Sie die Tür und die Dichtung oder kleben Sie die Tür mit Klebeband zu.  Belassen Sie die Schubladen im Gerät, so dass niemand, z. B. Kinder, in das Gerät klettern können.
  • Page 15: Lieferumfang

     Dies gilt sowohl für den Transport als auch über die gesamte Lebensdauer des Gerätes. Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtli- chen Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden. 5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
  • Page 16: Geräteübersicht

    6. Geräteübersicht Thermostat Gerätetür Eiswürfelbereiter Standfüße Gefrierschubladen Das Typenschild befindet sich an der Seitenwand im Gefrierraum. Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im -Gefrierraum: Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserfische und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und geringer der Nährwert), geeignet für ge- frorene frische Lebensmittel.
  • Page 17: Vorbereitung Für Den Betrieb

    7. Vorbereitung für den Betrieb  Das Gerät auspacken und das Klebeband entfernen. Eventuell verbliebene Kleberreste mit einem milden Reinigungsmittel entfernen.  Die aus geschäumtem Polystyrol hergestellten Polsterteile der Verpackung ge- sondert entsorgen.  Das Geräteinnere und die Ausstattungselemente mit lauwarmem Wasser und mildem Reinigungsmittel abspülen und trocknen lassen (siehe Kap.
  • Page 18  Kippen Sie den Kühlschrank nach hinten (maximal 45 °), damit Sie das untere Scharnier umsetzen können.  Entfernen Sie den Stellfuß per Hand oder mit einem 10er-Inbusschlüssel vom Scharnier (Abb. D).  Lösen Sie die drei Halterungsschrau- ben des unteren Scharniers und ent- fernen Sie es.
  • Page 19: Gerät Aufstellen

     Setzen Sie bei geschlossener Tür das obere Schar- nier mit dem Bolzen in die obere Türbuchse ein (Abb. G).  Richten Sie die Tür waagerecht aus. Nun schrauben Sie das obere Scharnier mit den drei Halterungs- schrauben fest.  Stellen Sie das Gerät wieder auf. Abb.
  • Page 20: Gefrierschubladen Herausnehmen Und Wiedereinsetzen

    ca. 10 cm ca. 10 cm 5 cm 5 cm ca. 87 cm ca. 108 cm ca. 58 cm 7.3. Gefrierschubladen herausnehmen und wiedereinsetzen  Um eine Gefrierschublade herauszunehmen, öffnen Sie die Tür vollständig.  Ziehen Sie die Gefrierschublade mit beiden Händen heraus und nehmen die Ge- frierschublade etwas angewinkelt aus dem Gefrierraum.
  • Page 21: Gerät Ausschalten

    Überprüfen Sie mit einem eingelegten Thermometer die Temperaturen im Gefrierraum. Idealtemperatur und Standardeinstellung ist -18 °C im Gefrierraum. Ist die Gefrierraumtemperatur erreicht, können Sie die Le- bensmittel einlegen. Die Innentemperaturen können durch Faktoren wie Aufstellungsort, Umgebungstemperatur, Häufigkeit des Türöffnens beeinflusst werden. Berücksichtigen Sie dies bei der Einstellung der Temperatur.
  • Page 22: Tiefkühlung Von Lebensmitteln

    8.5. Tiefkühlung von Lebensmitteln HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden. Empfindliche Oberflächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und spröde werden kann.  Kontakt mit Öl oder Fett an Kunststoffteilen vermeiden. Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen Gemüse, dass in rohem Zustand verzehrt wird, z. B.
  • Page 23: Eiswürfelbehälter Verwenden

    8.6. Eiswürfelbehälter verwenden  Reinigen Sie die Eiswürfelbehälter vor der ersten Verwendung gründlich.  Befüllen Sie den Behälter mit Trinkwasser.  Stellen Sie den Eiswürfelbehälter waagerecht in die unterste Gefrierschublade.  Sobald die Eiswürfel gefroren sind, nehmen Sie den Eiswürfelbehälter aus der Gefrierschublade und drücken Sie die Eiswürfel aus der Form.
  • Page 24 WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verbrennungen durch Tieftemperaturen sind möglich.  Nicht die gefrorenen Innenwände des Gefrierbe- reichs oder gefrorene Lebensmittel mit den Händen berühren. Benutzen Sie z. B. ein trockenes Tuch zum Anfassen des Gefrierguts. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen am Gerät.
  • Page 25: Abtauen Des Gefrierraums

    9.1. Abtauen des Gefrierraums Grobe Eisablagerung an den Gefrierflächen vermindert die Effizienz des Gerätes und bewirkt eine Steigerung des Energieverbrauchs. Bevor Sie das Gerät abtauen, stellen Sie den Temperaturregler einige Stunden vor- her auf die Position M A X . Das Gefriergut kann so über einen längeren Zeitraum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden.
  • Page 26: Fehlerbehebung

    11. Fehlerbehebung Während des Betriebes können Störungen auftreten.  Prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig behe- ben können. Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt.  Wenden Sie sich daher im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
  • Page 27: Außerbetriebnahme

    Störung Ursache Behebung  Mit Wasserwaage ausrichten Das Gerät ar- Das Gerät ist nicht ord- beitet zu laut nungsmäßig ausgerich- tet.  Das Gerät frei aufstellen, so dass Das Gerät kommt mit Möbeln oder anderen es keine andere Gegenstände Gegenständen in Berüh- berührt.
  • Page 28: Technische Daten

    Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfä- hig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. 14. Technische Daten Brand MEDION Modell MD 37157 Kategorie 8 (Gefrierschrank) Energieeffiziensklasse: Energieverbrauch: 0,350 kWh/24 Std. = 128 kWh/1 Jahr* Nutzinhalt Gesamt: 60 Liter Lagerzeit bei Störung...
  • Page 29: Konformitätsinformation

    15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Produkt MD 37157 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004. 16. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice.
  • Page 30: Datenschutzerklärung

    Endgerät laden. 17. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 31: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 32 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 34 1.1. Explication des symboles .................34 Utilisation conforme .................. 36 Consignes de sécurité................37 3.1. Consignes de sécurité générales ..............38 3.2. Transport ........................39 3.3. Installation et branchement électrique ............40 3.4. Manipulation de l’appareil ................42 3.5.
  • Page 33: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation.
  • Page 34 ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! • Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation ...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est desti- né à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : – des coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ; –...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partiellement handica- pées, personnes âgées avec diminution de leurs capaci- tés physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 37: Consignes De Sécurité Générales

    DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.  Les enfants ne doivent pas jouer avec les emballages. Risque de suffocation si des enfants grimpent dans l’appareil et que la porte se referme.
  • Page 38: Transport

     AVERTISSEMENT ! Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou des moyens autres que ceux re- commandés par le fabricant.  Ne mettez pas de flammes nues à proximité de l’appareil.  Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la garantie.
  • Page 39: Installation Et Branchement Électrique

    3.3. Installation et branchement électrique 3.3.1. Emplacement AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’en- dommagement de l’appareil.  Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aé- rée. La pièce doit avoir une surface minimum d’environ 4 m² afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endommage- ment du système de refroidissement.
  • Page 40: Avant De Brancher L'appareil

     N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc. Si l’ins- tallation près d’une source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances mi- nimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur : –...
  • Page 41: Raccordement Au Réseau Électrique

    3.3.3. Raccordement au réseau électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.  Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit cor- respondre à...
  • Page 42  Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fer- mées et en position verticale.  N’entreposez pas de récipients en verre ou en métal remplis de liquide dans le congélateur. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure/risque pour la santé ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures.
  • Page 43: Nettoyage Et Maintenance

    3.5. Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.  Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débran- chez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais toujours au niveau de la fiche).
  • Page 44: Dysfonctionnements

    Surfaces sensibles :  N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces.  Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile.
  • Page 45: Informations Sur L'appareil

    4. Informations sur l’appareil • Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC). • Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques. •...
  • Page 46: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants.  Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage.
  • Page 47: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d’ensemble de l’appareil Thermostat Porte Bac à glaçons Pieds Tiroirs du congélateur La plaque signalétique se trouve sur la paroi latérale du congélateur. Stockage recommandé des aliments dans le congélateur  : Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (durée recommandée de 3 mois.
  • Page 48: Préparation À L'utilisation

    7. Préparation à l’utilisation  Déballez l’appareil et enlevez le ruban adhésif. Éliminez les résidus de colle éventuels à l’aide d’un produit d’entretien doux.  Éliminez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l’emballage.  Rincez l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau tiède additionnée d’un produit d’entretien doux et laissez-les sécher (voir chapitre « 9.
  • Page 49  Basculez le congélateur en arrière (45° max.) pour pouvoir déplacer la charnière inférieure.  Retirez le pied de la charnière à la main ou avec une clé à six pans 10 mm (fig. D).  Desserrez les trois vis de maintien de la charnière inférieure et enlevez la charnière.
  • Page 50: Installation De L'appareil

     En gardant la porte fermée, placez la charnière su- périeure dans le manchon de porte supérieur à l’aide de l’axe (fig. G).  Alignez la porte à l’horizontale. Vissez ensuite soli- dement la charnière supérieure avec les trois vis de maintien.
  • Page 51: Retrait Et Remise En Place Des Tiroirs

    ca. 10 cm ca. 10 cm 5 cm 5 cm ca. 87 cm ca. 108 cm ca. 58 cm 7.3. Retrait et remise en place des tiroirs  Pour enlever un tiroir du congélateur, ouvrez entièrement la porte.  Sortez le tiroir du congélateur en le tirant des deux mains en position légère- ment inclinée.
  • Page 52: Mise Hors Tension De L'appareil

     Avant de mettre des aliments frais dans l’appareil, réglez le thermostat sur MAX. Puis réglez-le au bout de 2 heures sur la position intermédiaire. À l’aide d’un thermomètre, vérifiez la température du congélateur. La température idéale et le réglage par défaut est de -18 °C dans le congé- lateur.
  • Page 53: Congélation Des Aliments

    8.5. Congélation des aliments AVIS ! Risque de dommage de l’appareil. Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile. ...
  • Page 54: Utilisation Du Bac À Glaçons

    8.6. Utilisation du bac à glaçons  Nettoyez soigneusement le bac à glaçons avant de l’utiliser pour la première fois.  Remplissez le bac d’eau potable.  Placez le bac à glaçons à l’horizontale dans le tiroir du congélateur le plus bas. ...
  • Page 55 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Des brûlures dues à de basses températures sont pos- sibles.  Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Utilisez par ex. un chiffon sec pour toucher les ali- ments congelés.
  • Page 56: Dégivrage Du Congélateur

    9.1. Dégivrage du congélateur Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’ap- pareil et augmente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, mettez le thermostat en position MAX. Les aliments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à...
  • Page 57: Dépannage

    11. Dépannage Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil.  Vérifiez à l’aide du tableau suivant si vous pouvez éliminer vous-même le pro- blème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garan- tie.  En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause Solution...
  • Page 58: Mise À L'arrêt

    Problème Cause Solution  Alignez l’appareil à l’aide d’un L’appareil est L’appareil n’est pas cor- très bruyant rectement aligné. niveau à bulle.  Enlevez ou éloignez les objets L’appareil est en contact avec des meubles ou autour de l’appareil. autres objets. 12.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières pre- mières recyclables qui peuvent être réintégrées dans le circuit des ma- tières premières. 14. Caractéristiques techniques Marque : MEDION Modèle : MD 37157 Catégorie : 8 (congélateur armoire) Classe énergétique : Consommation d’énergie :...
  • Page 60: Information Relative À La Conformité

    15. Information relative à la conformité L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le produit MD 37157 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Règlement (CE) n° 1935/2004. 16. Informations relatives au service après- vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez...
  • Page 61: Déclaration De Confidentialité

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 62: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 64 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......66 1.1. Spiegazione dei simboli ..................66 Utilizzo conforme ..................68 Indicazioni di sicurezza ................69 3.1. Indicazioni generali di sicurezza ..............70 3.2. Trasporto ........................71 3.3. Posizionamento e collegamento elettrico ..........72 3.4. Utilizzo dell’apparecchio ..................74 3.5.
  • Page 65: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 66 AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate- riali! Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! • Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzo  Istruzioni operative da seguire Dichiarazione di conformità...
  • Page 67: Utilizzo Conforme

    2. Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato al congelamento di alimenti. L’appa- recchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, come ad esempio: – in cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti la- vorativi; – nell’agricoltura o per i clienti di hotel, motel e altri ambien- ti residenziali;...
  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza

    3. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capaci- tà fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio perso- ne parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di co- noscenze (ad esempio bambini grandi).
  • Page 69: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    In caso di chiusura della porta sussiste il pericolo di soffocamen- to per i bambini eventualmente rimasti chiusi all’interno dell’ap- parecchio.  Non permettere ai bambini di entrare nell’apparecchio. 3.1. Indicazioni generali di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R-600a.
  • Page 70: Trasporto

    3.2. Trasporto ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento.  L’apparecchio deve essere trasportato da almeno due perso- AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio a causa di un traspor- to improprio. ...
  • Page 71: Posizionamento E Collegamento Elettrico

    3.3. Posizionamento e collegamento elettrico 3.3.1. Luogo di posizionamento AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio causati da un tratta- mento improprio.  Posizionare il congelatore in un locale asciutto e aerato. Il lo- cale dovrebbe presentare una superficie di circa 4 m² per ga- rantire un volume d’aria sufficiente in caso di danneggiamen- to del sistema di raffreddamento.
  • Page 72: Prima Del Collegamento

     Per assicurare un’aerazione sufficiente è necessario mantene- re una distanza di almeno 10 cm dal soffitto, 5 cm dalle pareti laterali e 10 cm dalla parete posteriore.  Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavi- mento ecc.
  • Page 73: Collegamento Alla Rete Elettrica

    3.3.3. Collegamento alla rete elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.  Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con mes- sa a terra installata a regola d’arte, ben accessibile e posta in prossimità...
  • Page 74  Se si congela alcool ad alta gradazione, assicurarsi che il relati- vo contenitore sia ben chiuso e posizionato in verticale.  Non congelare recipienti di vetro o di metallo contenenti li- quidi. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni/pericolo per la salute! Un uso improprio dell’apparecchio può...
  • Page 75: Pulizia E Manutenzione

    3.5. Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione.  Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scolle- gare tassativamente la spina dalla presa di corrente con mes- sa a terra (afferrando la spina e non il cavo).
  • Page 76: Malfunzionamenti

    Superfici delicate:  Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi all’interno, sul- la porta o sul rivestimento esterno dell’apparecchio in quanto potrebbero danneggiare le superfici.  Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta, perché la superficie può...
  • Page 77: Informazioni Sull'apparecchio

    4. Informazioni sull’apparecchio • Il circuito di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R-600a (pri- vo di fluorocarburi e clorofluorocarburi). • La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verificata in conformità alle nor- me di sicurezza applicabili agli apparecchi elettrici. •...
  • Page 78: Contenuto Della Confezione

    5. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.  Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini.  Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. ...
  • Page 79: Panoramica Dell'apparecchio

    6. Panoramica dell’apparecchio Termostato Porta Vaschetta per cubetti di ghiaccio Piedi Cassetti di congelamento La targhetta si trova sulla parete laterale nel vano congelatore. Conservazione consigliata di alimenti nel vano congelatore frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (si consiglia per 3 mesi, maggiore è...
  • Page 80: Operazioni Preliminari All'utilizzo

    7. Operazioni preliminari all’utilizzo  Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e rimuovere il nastro adesivo. Rimuovere eventuali resti di colla utilizzando un detergente delicato.  Le parti dell’imballaggio in polistirolo espanso che servono da imbottitura devo- no essere smaltite separatamente.  Lavare l’interno dell’apparecchio e tutti gli elementi usando acqua tiepida e un detergente delicato, quindi lasciare asciugare (vedere il cap.
  • Page 81  Inclinare il frigorifero all’indietro (al max. di 45 °), in modo da poter spo- stare la cerniera inferiore.  Staccare il piede regolabile dalla cer- niera a mano o con una chiave a brugola da 10 (fig. D).  Allentare le due viti di sostegno del- la cerniera inferiore e rimuoverle.
  • Page 82: Posizionamento Dell'apparecchio

     A porta chiusa, inserire la cerniera superiore nella boccola superiore della porta con il perno (fig. G).  Allineare la porta orizzontalmente. Avvitare la cer- niera superiore con le tre viti di sostegno.  Riposizionare l’apparecchio in verticale. Fig. G ...
  • Page 83: Estrazione E Inserimento Dei Cassetti Di Congelamento

    ca. 10 cm ca. 10 cm 5 cm 5 cm ca. 87 cm ca. 108 cm ca. 58 cm 7.3. Estrazione e inserimento dei cassetti di congelamento  Per estrarre un cassetto di congelamento, aprire completamente la porta.  Afferrare il cassetto con entrambe le mani ed estrarlo dal vano congelatore te- nendolo leggermente inclinato.
  • Page 84: Spegnimento Dell'apparecchio

     Prima di inserire nel frigorifero alimenti freschi, portare il termostato sulla posi- zione MAX. Dopo 2 ore portare il termostato nella posizione centrale. Verificare la temperatura nel vano congelatore con l’ausilio di un termo- metro. La temperatura ideale all’interno del vano congelatore, nonché l’impostazione standard, corrisponde a -18 °C.
  • Page 85: Congelamento Degli Alimenti

    8.5. Congelamento degli alimenti AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio. Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta, perché la superficie può diventare porosa e screpolata.  Evitare che le parti in plastica entrino in contatto con olio o grasso.
  • Page 86: Utilizzo Della Vaschetta Per I Cubetti Di Ghiaccio

     La presenza di umidità o il rigonfiamento degli imballaggi utilizzati per impac- chettare gli alimenti congelati indicano che tali alimenti non sono stati conser- vati/trasportati correttamente, pertanto possono essere avariati. Verificare lo sta- to degli alimenti prima di consumarli. 8.6.
  • Page 87 PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! La formazione di gas può provocare esplosioni.  Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell’apparecchio o dei suoi componenti. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Possibili ustioni da freddo.  Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati.
  • Page 88: Sbrinamento Del Vano Congelatore

    9.1. Sbrinamento del vano congelatore I depositi di ghiaccio sulle superfici del congelatore riducono l’efficienza dell’appa- recchio e provocano un aumento del consumo energetico. Qualche ora prima di sbrinare l’apparecchio, portare il regolatore di temperatura in posizione MAX. Così facendo, gli alimenti congelati potranno essere conservati a temperatura ambiente per un periodo di tempo più...
  • Page 89: Risoluzione Dei Problemi

    11. Risoluzione dei problemi Durante l’utilizzo è possibile che si verifichino anomalie.  Controllare se sia possibile risolvere il problema autonomamente con l’ausilio della seguente tabella. Non sono consentite altre riparazioni, in quanto compor- terebbero il decadimento della garanzia.  In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione idoneo.
  • Page 90: Messa Fuori Servizio Dell'apparecchio

    Anomalia Causa Soluzione  Allineare con una livella a bolla. L’apparecchio L’apparecchio non è li- è troppo ru- vellato correttamente. moroso.  Posizionare l’apparecchio in L’apparecchio è a contat- to con mobili o altri og- modo che non sia a contatto getti.
  • Page 91: Dati Tecnici

    L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono ri- utilizzabili oppure possono essere riciclati. 14. Dati tecnici Marca MEDION Modello MD 37157 Categoria 8 (congelatore) Classe di efficienza energetica: Consumo di energia: 0,350 kWh/24 ore = 128 kWh/1 anno*...
  • Page 92: Informazioni Sulla Conformità

    15. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37157 è conforme ai se- guenti requisiti europei: • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Regolamento (CE) n. 1935/2004. 16. Informazioni relative al servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti.
  • Page 93: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld-...
  • Page 94: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 96 Medion/Lenovo Service Center Ifangstrasse 6 CH-8952 Schlieren Schweiz/Suisse/Svizzera Hotline: 0848 - 33 33 32 (Numero verde) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact www.medion.ch MSN 5006 3749...

Table des Matières